「\L
玉爾德的一首小詩
「安魂曲」
/
固王申垮 現任朱國東北大學與啥彿大學電腦教授 電工 57級主鞋業 輕輕的走,她返了, 在雪地下 中貨物的說,必然聽見 綠吉古生長 主lt JlP 金晉設克的秀髮, 夫吞了先 i旱, 平輕美麗的主也 吾Pi匕息,度土 1象百合于已一樣芬芳, 1象雪一紋的潔白, 生也壓根兒來知道 自己已是 1固少婦, 成長 2譬如此掛草草 棺木、 z 碑 壓在她絢爛上, 我也頗瓶梅孤寂, 她已妥,是 安定了,妥,見了,此再也聽未見 令弦琴聲和十四汗誇苔, 放一旦三箏在此地, 二文主 3主上面士在榜 第一次讀到這首好可愛的小詩,是在 一本中譯的王爾德傳記裡。雖然這本書只 譯了這首詩的前兩段,但我還是覺得它好 美、好動人。於是,好奇心驅使我到圖書 館裡借了本「王爾德全集 J 。在詩集裡的Rosa
Mystica 中翻開第一頁就是這首「安 魂曲」。一再細讀之下,真叫人愛不釋手, 深深感動不已。王訶德的作品,一向以字 旬運用優美、感情表達深刻細瘋著稱。他 的才華極大,恕不到在這首小詩裡也一樣 展露無邊。由於中譯本的這首詩翻得不太 貼切,於是我就試著把它從頭到尾重譯了 一遍。一面翻一面心頭激動不己,情緒久 久不能平復。我相信,只要是人,尤其是 那些有過喪親之慟的人,讀到這首小詩都 會有間感。悼亡妹作安魂曲
原來這首「安魂曲」是王爾德(Os-car
Wilde) 為了慎念亡妹而作。王爾德的 母親(La
dy Wilde
)一葭渴望生個女兒, 因此,當她生下第二個兒子奧斯卡後,感 28 到非常失望。堅持要他在童年穿女孩的衣 服。有些學者認為,這可能與他日 f壘成為 同性戀者有關。 後來,王爾德母親終於生下第三船, 也是最後一個小孩一是女的,阱愛索拉 I去蘭西斯凱(Isola Francesca
)。可惜這小 女孩在九歲時(一八六七年)夭折,王爾 德母親真是哀痛欲絕。一八七五年,她在 寫信安慰一位星星親的友人時接到: r 八年 過去了,我的哀傷非但沒有減少,有時反 而因絕望悲慟而加深。 J 愛索拉去世時,王爾德才是個十二鼓 好幻想的孩子。他很喜歡愛索拉,兩人手 足情深。妹妹死後,他常到她墓前,傾洩 「孤獨而無法撫慰的哀傷」。幾年後,他 寫了這首小詩,紀念早逝的妹妹。後來, 這首詩被收入許多詩選集中,還被編成歌 曲並在音樂會中演唱。據「王爾德傳」的 作者蒙哥馬利,海德(Montgomery Hyde)
宣稱,這首討很可純是王爾德所有詩中( 除了「瑞丁監獄之歌」外) ,流傳最廣、 最為自會炙人口的一首。 每一次讀到這首詩,都會不自覺地聯 想起徐志摩那首「蓋上幾張i由紙 J 的詩。 這兩位作家,雖然一西一束,來自兩個完 全不同的文化背景,卻諸著這兩首詩,對 人性中失去骨肉手足之哀慟,有著類似生 動刺斌的描繪。 不同的是,給志摩的詩,是以第三人 稱描述一位母親對三歲幼兒夭折的悲痛ffii 懷念,筆觸淒慘露骨,讀來令入鼻酸;而l 王爾德的「安魂曲J 是對九歲亡妹的i禱念, 淡淚的悲傷中帶著如百合花般的清香,讀 來很美很美。巧的是,兩者都同樣以雪ff' 背景。雪 ,Ok冷潔白的雪,不僅象徵著逝 去的無辜的幼小生命,而且更有力的陪襯 出活著的親人的熱血、關愛和悲痛,加深 刻骨銘心的感受,令開者莫不沾襟。為藝術而藝衛才是真藍衛
王爾德,這位十九世紀的唯美派作家, 一生主張「為藝街而藝術才是真藝銜」 他痛恨假道學虛偽的嘴驗,主張放縱靈肉 的生活。他奉行自己的一套教條,浪漫非 常,導致他的成功,也造成他的毀滅。 王爾德寫了許多劇本、小說、詩歌、 散文、童話和論文。其中「溫德米爾夫人 的扇子 J (圍內又譯為「少奶奶的扇子j )、「莎樂美J (曾被德國大音樂家理查﹒ 史特勞斯改編成歌劇 rSalomeJ)
,和「 不可兒戲 j 等劇本最為人富起知。他的小說 「格富的畫像」探討微妙的道德問題(圍 內又譯為「杜連魁J )。童話集「快樂王 子及其他故事J '帶有成人的智慧和諷刺 時寧的意味,更是廣受歡迎。散文「來自 深淵 J '是在獄中寫給好友的長信,言情 述 E里,感人至深。長詩「瑞丁監獄之歌」( Th
e Ballad of Reading Gaol )
,控訴迫害 人類滅絕人性令人髮指的暴行,論調悲天 憫人,是王爾德所有詩中,流傳最演,最 受人歡迎的一首。 天才橫益的王爾德,被譯為自莎士比 亞以來,復興英國文藝的巨匠。然而,在 他黃金時代全盛時期,卻不幸遭人忌陷, 捲入朋友的家庭糾紛,成為朋友的代罪羔 羊,被控以同性戀的罪名,鄒錯入獄。這 正應繳了他自己許多發人深省的警世筒語 之一: r 任何人都能同情朋友的苦難,但 29是,只有本性非常優雅善良的人,才能欣 賞朋友的成功。 j 坐牢兩年出獄後,王爾 德終因鬱鬱不樂於一九 00 年客死在異鄉 法國巴黎,去世時才只有四十六歲。