• 沒有找到結果。

表示責難的「darou+助詞」之意思用法 - 政大學術集成

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "表示責難的「darou+助詞」之意思用法 - 政大學術集成"

Copied!
82
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立政治大學日本語文學系 碩士論文 指導教授:吉田妙子. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. 非難のニュアンスを持つ 「ダロウ+助詞」の意味用法. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i Un. v. 研究生:黃志傑 撰 中華民國九十九年一月.

(2) 謝. 辭. 經過了三年半的掙扎與努力,終於完成了碩士學位。從一開始研究組別的認 定、尋找論文題目、到完成論文,這段碩士之路走得可算是十分艱辛。中途有多 次想放棄,但多虧各位老師、朋友的鼓勵、指導下,才順利取完成學業。 論文審查方面要感謝擔任口試委員的蘇文郎老師及王世和老師。承蒙老師們 的指正建議,使論文更加完備,讓我受益良多。 當然最要感謝得是指導教授. 吉田妙子老師。老師從研究方向開始,便給予. 莫大的協助,並多次舉辦讀書會,讓同學們相互交流,以及每週的論文指導。論. 治 政 文得以順利完成,全靠老師的細心指導與鞭策。另外,論文指導多半是利用中午 大 立 時間,也因此常有機會嚐到老師親手製作的愛心便當。課業以外的部份,多次受 ‧ 國. 學. 到于乃明老師及徐翔生老師的關照,時常給予鼓勵,藉此深表感謝。. ‧. 由於生活費、學費等需要靠自己賺取,除了課業外,打工也是我研究所生活. sit. y. Nat. 中不可少的一部分。因此要感謝日文系賴庭筠助教,多次提供就業機會,讓缺錢. io. er. 的研究生得以溫飽。還有歷史所李素瓊助教,讓我有機會在所上貢獻所學。當然 不能少了上課的同學:小內、清雲、鼎青、致榮、睿恂、志驅、義淞、曉雯、硯. al. n. iv n C 棻、如慧等,不僅當金主提供了將近兩年的資助,也透過教學中,使我找到了論 hengchi U. 文題目,這一切都感謝你們大家的支持。另外多次受到林怡君學姐的照顧,介紹 不少工作機會,讓我在經濟方面不虞匱乏。 接著要感謝我的同學:秉杰、鈞傑、凱博、昭英、薏婷、婷莉、玉萱,謝謝 大家的陪伴,度過這段痛苦但又甜蜜的日子。還有橫山麻紀學姐的多方照顧,分 享經驗,並提供各種資訊給學弟妹們。最後要感謝我的家人,雖然他們都不在台 北陪伴,但仍舊能感到他們的支持與包容,像是一年回家不到五次等等。 謹此感謝幫助過我的老師、同學、朋友,並感謝閱讀此論文的每位,希望內 容能有所幫助。.

(3) 表示責難的「darou+助詞」之意思用法 摘要 本文是以情態形式「daro」與終助詞「yo」、「ne」、「ga」「ni」及接續助詞 「ga」相互結合時所產生的意思變化為考察對象。其探討重點首先將分析終助詞 「yo」 、 「ne」 、 「ga」 「ni」的基本義及其使用方法。接著針對「daro_ne」、「daro_yo 」、「daro_ga」、「daro_ni」等形式之結合為何會產生責難、不信任之意加以探討。 並將這四者對照比較,藉此探究各形式之間的差異。最後也針對「daro」與接續 助詞「ga」結合後所產生的並列用法加以探討,並與「~demo~demo」對照比較, 探討其用法之差異。 考察之結果,可得知其衍生意思是由於終助詞與表示不同意思的「daro」相互 結合而產生的。終助詞「yo」與表示「推測」的「daro」相互結合會產生出詰問之 意。另一方面,終助詞「ga」與表示「要求確認」的「daro」之組合會產生出責難 等意思。. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學 ‧. 關鍵字: 「daro」 、終助詞「ne」‧「yo」‧「ga」‧「ni」 、接續助詞「ga」 、責 難、不信任感. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i Un. v.

(4) 非難のニュアンスを持つ「ダロウ+助詞」の意味用法 要旨 本稿では、蓋然性モダリティダロウに終助詞ネ、ヨ、ガ、ニ、及び接続助詞 ガがつく際に起きる意味変化を中心に考察する。手順としては、まず、終助詞 ネ、ヨ、ガ、ニの意味及び用法を整理する。次に、それぞれダロウネ、ダロウ ヨ、ダロウガ、ダロウニには、なぜ非難、不信感、皮肉などのニュアンスが生 じてくるかについて検討する。そして、考察した四者を比較して、その働きの プロセスからその差異を把握する。最後に、ダロウと接続助詞ガとの共起につ いて考察し、さらに並列表現「~デモ~デモ」と対照する。 考察の結果としては、非難、不信の意味は、ダロウの違った用法と結合して 生み出されることがわかった。ダロウの推量用法は、終助詞ネ、ヨ、ニと組み 合わされると、場面によって詰問、皮肉などの意味を生じることが分かった。 また、ダロウと接続助詞ガの組み合わせは並列表現「~デモ~デモ」と異なっ て相手に反駁する意味が含まれている。. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學 ‧. キーワード:ダロウ、終助詞ネ・ヨ・ガ・ニ、接続助詞ガ、非難・不信感. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i Un. v.

(5) The blameful meaning of “darou+particle” Abstract This paper aims to describe the meaning of combination of Japanese modality “daro”and sentence-final particles “ne”,“yo”,“ga”,“ni”. Begin by apprehending Japanese sentence-final particles “yo”,“ga”,“ne”,“ni”. Further, make clear where the meaning of blame and distrust comes from by each combination. And also discuss the meaning of combination of “daro” and connective particle “ga”. As a result, the meaning of blame is from the combination of sentence-final particles“ne”,“yo”,“ni” and “daro” which means “conjecture”. On the other hand, the sentence-final particle “ga” conbining with “daro” which means “confirmation” will bring into the meaning of blame or distrust. And the combination of “daro” and connection particle “ga” will bring into the meaning of refuting someone’s statement.. 立. modality“daro”, sentence-final particles “ne”,“yo”, “ga” and “ni”, connective particle “ga”, the meaning of blame, distrust. ‧. ‧ 國. 學. io. sit. y. Nat. n. al. er. Keyword:. 政 治 大. Ch. engchi. i Un. v.

(6) 目. 次. 第一章 序論................................................................................................................1 1.1 研究動機と目的...........................................................................................1 1.2 研究範囲と方法...........................................................................................2 1.3 本稿の構成...................................................................................................2 第二章 先行研究........................................................................................................3 2.1 ダロウの位置づけ.......................................................................................3 2.1.1 寺村(1984)....................................................................................3 2.1.2 益岡(1991)....................................................................................3 2.1.3 日本語記述文法研究会(2003)....................................................4 2.1.4 まとめ................................................................................................5 2.2 ダロウの意味・用法...................................................................................6. ‧. ‧ 國. 學. 菊地(2000)....................................................................................8 宮崎(2004)....................................................................................8 日本語記述文法研究会(2003)....................................................9 杉村(2007)..................................................................................11 まとめ..............................................................................................11. sit. y. Nat. 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7. 政 治 大 森山(1989)....................................................................................6 立 蓮沼(1995)....................................................................................7. n. al. er. io. 第三章 ダロウと終助詞..........................................................................................13 3.1 ダロウネ.....................................................................................................13 3.1.1 ネの機能..........................................................................................13 3.1.2 先行研究..........................................................................................13 3.1.2.1 国立国語研究所(1951)...........................................................13 3.1.2.2 伊豆原(1993)...........................................................................14. Ch. engchi. i Un. v. 3.1.2.3 鄭(1995)...................................................................................16 3.1.3 ダロウネについて..........................................................................18 3.2. ダロウヨ.....................................................................................................22 3.2.1 ヨの機能..........................................................................................22 3.2.2 先行研究..........................................................................................23 3.2.2.1 伊豆原(1993)...........................................................................23 3.2.2.2 蓮沼(1995)...............................................................................25 3.2.2.3 日本語記述文法研究会(2003)...............................................25 3.2.3 ダロウヨについて..........................................................................29 i.

(7) 3.3. ダロウガ.....................................................................................................31 3.3.1 ガの終助詞的な用法について......................................................31 3.3.2 先行研究..........................................................................................31 3.3.2.1 岩澤(1985)...............................................................................31 3.3.2.2 石黒(1999)...............................................................................32 3.3.2.3 日本語文型辞典(1998)...........................................................32 3.3.2.1 接続助詞ガの基本用法と終助詞的な用法への拡張...............33 A. 対比と逆接............................................................................33 B. 前置き....................................................................................35 C. 事情説明................................................................................35 D. 問い返し................................................................................36 E. 言いさし ................................................................................36 F. 非難.........................................................................................37 3.3.2.2 情報の量的関係と質的関係.......................................................38 3.3.3. ダロウニ.....................................................................................................41 3.4.1 ニとノニの位置づけ......................................................................41 3.4.2 ニ・ノニについて..........................................................................42 3.4.2.1 ニ・ノニの基本的意味...............................................................42 3.4.2.2 ノニの用法...................................................................................43 A.文中..........................................................................................43 B.文末..........................................................................................45 3.4.3 ダロウニの意味・機能..................................................................49. ‧. ‧ 國. 學. 3.4. 政 治 大 ダロウガについて..........................................................................39 立. n. er. io. sit. y. Nat. al. 3.5. Ch. engchi. i Un. v. ダロウネ、ダロウヨ、ダロウガ、ダロウニの比較.............................52 3.5.1 ダロウネ..........................................................................................53 3.5.1.1 推量同意と推量確認...................................................................53 3.5.1.2 疑問詞+ダロウネ.......................................................................54 3.5.1.3 「詰問」のだろうね...................................................................55 3.5.2 皮肉のダロウヨ..............................................................................55 3.5.3 非難のダロウガ..............................................................................56 3.5.4 意外・不満のダロウニ..................................................................56 3.5.5 まとめ..............................................................................................57. 第四章 ダロウと接続助詞ガ..................................................................................58 4.1 AダロウガBダロウガにおけるガについて ...........................................58 4.2 AダロウガBダロウガにおけるダロウについて ...................................60 ii.

(8) 4.3. AダロウガBダロウガについて ...............................................................61 4.3.1 AダロウガBダロウガの意味・用法 ............................................61 4.3.2 他の並列表現との比較..................................................................61. 第五章 結論..............................................................................................................66 5.1 ダロウネ.....................................................................................................66 5.2 ダロウヨ.....................................................................................................66 5.3 ダロウガ.....................................................................................................67 5.4 ダロウニ.....................................................................................................67 5.5 並列表現AダロウガBダロウガ ...............................................................68 5.6 ダロウと各後続形式.................................................................................68 5.7 ダロウの用法の本質.................................................................................69 5.8 今後の課題.................................................................................................70. 政 治 大 参考文献......................................................................................................................71 立 単行本・論文......................................................................................................71 ‧. ‧ 國. 學. 辞書・辞典..........................................................................................................73 引用小説・ウェブサイト..................................................................................73. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. iii. i Un. v.

(9) 第一章 1.1. 序論. 研究動機と目的. 周知のように、ダロウは推量を表わすモダリティである。が、学校文法では、 ダロウは断定助動詞ダの未然形ダロに推量の助動詞ウの付いたものであると されている。つまり、推量の中に、多少断定などの意味も含んでいるといえる。 そのため、従来の多くの研究 1 では、ダロウについて、断定と対立すると位置 づけられている。しかし、以下のような例では、推量の表現とは相当違ってい る。 (1) 「では、おれの言ったことは忘れないだろうね?」 (『炉ばたのこおろぎ』) (2) どうせキミらには分からないだろうよ。トラの存在を信じ、怖がった ところを笑い飛ばされ、なにこいつびびってんのとトケラウ人に侮辱 された者の気持ちなんて分からないだろうよ。. 政 治 大. 立. ‧. ‧ 國. 學. (http://www.namako.to/tokelau/tiger2.html 2009 年 1 月) (3) 「増やせまへんか」 「増やせる訳ねぇだろうが。いいかい?電車の中も、バスの中も携帯に よる迷惑は同じ」 (『漫才』) (4) 「終わりに行くにつれて良くなったぞ。初めからあの調子だったら、 あまり文句も言わずにすんだろうにな」 (『やさしい季節 上』) (5) 「それに狭い部屋に男と二人で入れておくなんて、危険です!刑事だ ろうが警視総監だろうが男じゃありませんか。」 (『死者の学園 祭』). n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i Un. v. 上の例から見て、ダロウネ、ダロウヨ、ダロウガ、ダロウニ、A ダロウガ B ダロウガは、単純なダロウの推量の意味と較べてやや違っているところが感じ られる。例(1)では相手への不信が感じられるが、 (2)は嘲り調が感じられ、 (3)は非難のニュアンス、(4)は不満・愚痴、(5)は相手への反駁が感じら れる。ここに、ダロウの辞書的な意味の「推量」とはかなりの違いが見られる。 本稿では、なぜ、ダロウがネやヨ、ガ、ニなどと結びつくと「不信感」や「嘲 り」、 「非難」などの意味になるのかを本稿の考察対象とし、そこからダロウの より本質的な意味用法を求めることを目的とする。. 1. 寺村(1984) 、益岡(1991)など。 1.

(10) 1.2. 研究範囲と方法. ダロウが終助詞ネ、ヨ、ガ、ニなどと共起する時に、意味の変化について分 析するに当たって、ダロウネ等のような一つの語として捉えるのではなく、そ れぞれの機能を考察する必要があると思われる。それゆえ、分析方法としては、 まず各終助詞や接続助詞の担っている意味・機能を個別に考察する。そして、 ダロウが各助詞と共起する際に、意味派生のプロセスや意味について分析し、 さらにダロウネ、ダロウヨ、ダロウガ、ダロウニとの形式を対照し、その相違 を明白にし、最後に、ダロウの基本義を把握する。 また、神尾(1990)は、「話し手または聞き手と文の表わす情報との間に一 次元の心理的距離から成り立つものとする。この距離は<近>および<遠>の 2 つの目盛りによって測定される」と述べ、情報は話し手または聞き手に<近 >か<遠>かによって、話し手または聞き手の<情報のなわ張り>に属するか どうか、というように情報の位置を規定している。本稿でも以下でその概念に 従い、話し手を S(speaker)で、聞き手を H(hearer)で表示し、情報の所属 は「>」「<」「=」の記号で表わす。. 立. ‧ 國. 學. 本稿の構成. ‧. n. al. er. io. sit. Nat. 本稿の構成を簡単にまとめると、以下のようになる。 第二章:ダロウの先行研究 ①ダロウの位置づけ ②ダロウの意味用法 第三章:ダロウと終助詞の共起 ①ダロウネ ②ダロウヨ ③ダロウガ ④ダロウニ ⑤以上の四者の比較 第四章:ダロウと接続助詞「が」の共起 並列表現 A ダロウガ B ダロウガ 第五章:結論、今後の課題. y. 1.3. 政 治 大. Ch. engchi. 2. i Un. v.

(11) 第二章. 先行研究. 本節では、先行研究におけるダロウはどのように位置づけられるか、またダ ロウの意味・用法についてどう思われるかを考察する。. 2.1. ダロウの位置づけ. 2.1.1 寺村(1984) 寺村は、述語の活用形である確言形はムードの一次的形式であり、あるコト を確かな現実の事実として述べるムードであると認めている。そしてダロウな どの形式は、ムードの一次的形式に後接し、節全体を包むので、ムードの二次 的形式とされている。また、これらの形式は伝統文法に従えばすべて助動詞と されている。この二次的ムードは二種に分けられる。一つは「概言」を表す助動 詞であり、もう一つは「説明」を表わす助動詞である。. 政 治 大 「概言」を表す助動詞とは、ある事態の真偽について、それを自分が直接見た 立 り、経験したりしたのでないから確言はできないが、自分の過去の経験、現在 (寺村 1984:pp222). Nat. 文. sit. 節. n. er. io. al. y. ‧ 國. 文の構造. ‧. 図1. 學. 持っている知識、情報から、概ねこうであろうと述べる表現である。ダロウ、 ヨウダ、ラシイ、ソウダはこの類に属する。. 節C h. コト. 子供ガ生マレ. engchi. i Un. v. ムード1. ムード2. ムード2. テンス. <説明>. <概言>. タ. ノダ. ソウダ. 2.1.2 益岡(1991) 益岡(1991)では、「モダリティ」という概念を「判断し、表現する主体に 直接関わる事柄を表わす形式」と規定している。また、モダリティの形式には、 恒常的に主観性を表現するものと、客観的表現になり得るもの、の 2 種類があ る、と益岡は指摘している。そして、前者を「一次的モダリティ」と、後者を 「二次的モダリティ」と呼んでいる。具体的な形式としては九つの種類に分け られ、下図のようにまとめられる。 3.

(12) 一次的モダリティ. 政 治 大 └伝達態度のモダリティ ──────────────┘ 立. 二次的モダリティ. 図 2 モダリティの種類 命題 ├取り立てのモダリティ───┐ 命題間の範列的(paradigmatic) ├┬みとめ方のモダリティ──┼ ── 関係に関する判断を表わすもの │└テンスのモダリティ───┘ │ 命題間の統合的(syntagmatic) ├──説明のモダリティ──── ─┐ 関係に関する判断を表わすもの │ │ ├──┬価値判断のモダリティ─┐ │ 対象となる事柄に対する │ │ ├ ───├ 判断を表わすもの │ └真偽判断のモダリティ─┘ │ ├────表現類型のモダリティ │ └────┬ていねいさのモダリティ │. ‧. ‧ 國. 學. 中で、ダロウは「真偽判断のモダリティ」に属する。真偽判断のモダリティ とは、対象となる事柄の真偽に関する判断を表すものをいう。真偽判断のモダ リティは、真偽判断の定まっているかどうかによって、「既定」と「未定」と いう二つの種類に分けられる。また、既定の真偽判断において、事の真偽を確 定的なもの、あるいは不確定的なものとして扱うかによって、「断定」と「断 定保留」という対立が認められる。すなわち、真偽判断のモダリティ全体は、 3 項対立のパラダイムを形成している。以下のように図示することができる。. er. io. sit. y. Nat. n. al. 図3. i n 1991) C(益岡 U hen hi ┬─ ①断定 g c. 真偽判断の下位分類. v. 真偽判断 ┬─ 既定 │ └─ ②断定保留 ┐ │ ├ (だろう、らしい、ようだ…) └─ ③未定 ───────┘ 2.1.3 日本語記述文法研究会(2003) 日本語記述文法研究会(2003)では、モダリティを四種類に分けられている。 それぞれ、「表現類型のモダリティ」、「事態に対するとらえ方を表すモダリテ ィ」、 「先行文脈と文との関係づけを表すモダリティ」、 「聞き手に対する伝え方 を表すモダリティ」である。ダロウは「事態に対するとらえ方を表すモダリテ ィ」における「認識のモダリティ」におかれている。図示すると下のようにな る。. 4.

(13) 図4. モダリティの種類. ┌ │ モ│ ダ│ リ┼ テ│ ィ├ │ └. ┌ 叙述のモダリティ ┌ 情報系 ┤ │ └ 疑問のモダリティ │ ┌ 意志のモダリティ 表現類型のモダリティ ┼ 行為系 ┼ 勧誘のモダリティ │ └ 行為要求のモダリティ └ 感嘆のモダリティ ┌ 認識のモダリティ 事態に対するとらえ方を表す ──┤ モダリティ └ 評価のモダリティ 説明のモダリティ ┌ 丁寧さのモダリティ 伝達のモダリティ ───────┤ └ 伝達態度のモダリティ. 政 治 大. 立. ‧ 國. 各モダリティの相互関係 叙述. ○. ○. ○. 疑問. ○. △. ○. ×. ×. ×. ×. ×. i Un. 意志. 伝達態度. ○. ○. y. al. n 勧誘. 丁寧さ. ‧. 説明. Ch. 行為要求. ×. e n g×c h i. 感嘆. ×. ×. ○. ○. ○. △. ○. ○. ×. △. ○. ×. △. ○. ×. sit. io. 行為系. 認識. Nat. 情報系 表現類型. 評価. er. 表1. 學. ここから、表現類型のモダリティに基づいて、様々なモダリティの相互関係 が下表のように整理できる。. v. (日本語記述文法研究会 2003:pp8) 記号について、日本語記述文法研究会によると、○はそのモダリティが分化 できることを、×は分化できないことを、△はそのモダリティの分化に留保や 例外現象があることを示している。中に、認識のモダリティは主として叙述文 に現れるものであるが、ダロウは疑問文にも現れることができるので、表では △が付けられるのである。 2.1.4 まとめ 以上のように、各先行研究でダロウをどのように位置づけるかをまとめる。 それぞれの位置づけの仕方はほぼ類似しているが、いずれもモダリティ(ムー 5.

(14) ド)には段階性があると認めて、2 つの段階に分けられる。しかし、益岡では 取り立て詞もモダリティの一種類として取り上げられている。この点は他の研 究とやや異なっている。そして、ダロウについては、主として話し手の経験や 考え、あるいは現時点の認識によってある事態を判断・叙述する形式であると 考えられている。 しかし、同じ認識のモダリティとして、ダロウは他の形式と異なっている。 例えば、日本語記述文法研究会によると、認識モダリティの中に、ダロウだけ 疑問文に現れる、ということからダロウの特異性を覗うことができよう。. 2.2. ダロウの意味・用法. 2.2.1 森山(1989) 森山(1989)では、認識のムードについて検討している。認識のムードは、 判断すべきコトガラが既に成立してしまったものも含め、そのコトガラに対す る認識的な判断を表すもの、とされている。そして、形式においては、ダロウ のほかに、狭義蓋然性認識の認識がある。その意味によって、三種類に分けら れる。その種類を図示すると、下のようになる。. 立. ‧ 國. 學. 図5. 政 治 大. ‧. 認識ムードの下位分類 ┌ ダロウ──────────:ダロウ・マイ 認識の ┤ ┌ 狭義判断:カモシレナイ、ニ違イナイ ムード │ │ (ハズダ) └ 狭義蓋然性認識 ┼ 状況把握:ヨウダ、ミタイダ、 (ラシイ) └ 情報把握:ソウダ、(ラシイ). n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i Un. v. 森山は、聞き手における情報の有無によって、文を「聞き手情報配慮文」と 「聞き手情報非配慮文」に分けている。一般に、平叙文は聞き手に情報がない ことを仮定するものであるが、聞き手にも情報があると配慮する場合には、ダ ロウなどのような形式が必要である、と森山は述べている。 そして、平叙文のダロウの意味としては、二つあると指摘している。一つは 蓋然性の判断で、もう一つは聞き手に対して確認を要求するものである。前者 は聞き手情報非配慮の伝達であるのに対して、後者は聞き手情報配慮の表現で ある。 また、森山(1989)では、ダロウガは逆接の形式ガがついているが、なぜダ ロウガの形式で終止できるかを少し触れている。しかし、ダロウガの機能や意 味などについてははっきり説明していない。. 6.

(15) 2.2.2 蓮沼(1995) 蓮沼は、ダロウの基本的機能は<推量確認>であり、<推量確認>とは、聞 き手の知覚・感情・判断など、本来的に聞き手に帰属する情報や、聞き手の領 域情報について、話し手の推測が正しいことを確認する用法である、と規定し ている。言い換えれば、ダロウは推し量りの射程が聞き手に最終的な判断の決 定権があるような事柄に及んだ場合に成立する用法である。例えば、(以下の 例は蓮沼(1995)によるものである) (6) きのうの夕方、三宮センター街を彼女と歩いていただろう。 <推量確認>のほかに、ダロウに<認識形成の要請>と<共通認識の喚起> がある、と蓮沼は指摘している。<認識形成の要請>は、「通常の認識能力を もっていれば、当然認識できるはず」といった、人間の認識能力についてのメ タ認識に基づいて成立していると考えられる。例えば、. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. (7) [帰りの遅い夫を非難して] 妻:遅いじゃないの。 夫:仕方がないだろう。仕事が忙しいんだから。. n. al. er. io. sit. y. Nat. そして、<共通認識の喚起>は当該の事態にまだ気づいていない聞き手に対 して、自分と同様の認知状態をその場で形成するように聞き手に誘い込む用法 と考えている。<共通認識の喚起>の成立のメカニズムも、<認識形成の要請 >の場合と同様の説明が可能であるが、異なるところは、<認識形成の要請> は認識できるはずのことが認識できていないことである、ということを述べて いる。例えば、. Ch. engchi. i Un. v. (8) [タクシーの運転手に行く先を指示して] あそこに郵便ポストが見えるでしょう。そのすぐ先の角を右に曲がって ください。 ダロウの用法には主に推量と確認要求という二種があると思われるが、蓮沼 は従来の研究と異なり、ダロウの用法に、推量と確認を一つの用法として認め、 ほかに<認識形成の要請>と<共通認識の喚起>の用法もあると提案してい る。しかし、蓮沼は推量と確認を一つのものとする理由を説明していないし、 <推量確認>が<認識形成の要請>や<共通認識の喚起>とどのように関連 付けるのかについてもはっきりさせていない。. 7.

(16) 2.2.3 菊地(2000) 菊地(2000)では、ヨウダとラシイの違いを考察しており、さらに伝聞のソ ウダとダロウとの比較を通して、それぞれの特性を把握している。菊地による と、ダロウは<見当をつけて予想や創造を述べる>語であり、観察や推論を伴 う場合でも、漠然と(時には無責任に)見当をつける程度でも使えるものであ る。例えば、正体の分からない料理について、その正体を探る場合、まだ食べ たわけでもなく、手がかりもないけど、下のような文が成り立つと思われる。 (9) 「これ、何かな」「さてね。たぶん鶏肉か何かダロウ」 Cf. (食べた後) 「うん、鶏肉のヨウダ。」 (菊地 2000:pp56-57) 菊池の考察によって、ダロウは話者の主観的、概略的な判断が含まれる表現 ということがわかる。. 政 治 大. 2.2.4 宮崎(2004) 宮崎は、ダロウの用法には、一般に、推量と確認要求があるとされる。それ ぞれ次のように定義している。. 立. ‧ 國. 學. 量:その事柄に対する話し手の認識が不確かであるということを基本 条件として成立する用法。 確認要求:その事柄に対する聞き手の認識が確かであるということ基本条件 として成立する用法。. ‧. 推. er. io. sit. y. Nat. al. v. n. その中で、ダロウの基本用法は推量であり、確認要求用法は推量から派生し たものと宮崎は考えている。その理由は、まず、聞き手の知識に関与的な事柄 を聞き手の前で推量することによって、その推量内容の真偽を知っている聞き 手を刺激し、その真偽の確定に協力するよう働きかける機能が発生するという メカニズムを仮定できるからである。こうすると、その推量判断が未成立でな ければならない。真偽について考えているが、結論がまだ出せないという状態 であってこそ、聞き手の協力を仰ぐことができるのである。 また、宮崎はダロウの推量用法には聞き手の認識は不確かでなければならな いという語用論的な原則が存在する、と述べている。聞き手の前で聞き手が直 接知りうることについては、推量ではなく、確認要求のダロウになる。ただし、 聞き手の前で聞き手が直接知り得ることを推量することもある。こうした用法 が成立するのは、相手を気遣った発言をする場合である。 さらに、ダロウの確認要求用法は、話し手自身の認識のあり方に基づいて下 位分類すると、二つある。一つは<聞き手依存型>、もう一つは<聞き手誘導 型>である。その定義は下の通りである。. Ch. engchi. 8. i Un.

(17) <聞き手依存型> 話し手自身の認識が不確かな状況で、確かな情報を有していると見込まれ る聞き手の応答に依存してその情報の確定化を図ることである。 (10) もしかして、君、嘘ついてるだろう。(下線筆者) <聞き手誘導型> 話し手自身の認識が確かな状況で、聞き手にその情報を認識するように働 きかけることである。 (11) よく見ろよ。君の計算、間違えてるだろう。(下線筆者) 従って、ダロウの用法について図示すると、下のようになる。. 政 治 大. 図 6 ダロウの用法 ダロウ ─ 推量 ↓ (派生) ┌ 聞き手依存型(話し手の認識:不確か) └ 確認要求 ┤ └ 聞き手誘導型(話し手の認識:確か). 立. ‧. ‧ 國. 學. 二つの用法をまとめてみると、次のような相違があると認められる。. sit. y. Nat. 推量と確認要求の比較. io. 推量. n. al. er. 表2. 共起できる形式. i n C U hengchi 「タブン」等の確信度表示副詞. v. 確認要求 ホラ. 終助詞「ナア」など. 出現位置. 文末・文中. 文末のみ. イントネーション. 下降調のみ. 上昇調・下降調. テクストのタイプ. 独話・対話. 対話のみ. 話し手の認識. 不確か. ①確か :聞き手誘導型 ②不確か:聞き手依存型. 聞き手の認識. ①原則不確か ②確かな場合:聞き手への気遣い. 確か. 2.2.5 日本語記述文法研究会(2003) 日本語記述文法研究会(2003)では、認識のモダリティを断定と推量に二分 9.

(18) している。両者はいずれも話し手が事態の成立を主張することであるが、断定 は事態を経験や知識によって直接的に認識しているのに対して、推量は想像や 思考によって間接的に認識している、と定義されている。そして、ダロウの意 味・用法について次のように挙げられる。 (12) ① 話し手の記憶にあることや自身の行動予定など、ダロウを用いることが 出来ない。そうした場合に、 「かもしれない」や「と思う」を用いるのが 普通である。 a. 急いでいたので、エアコンを切らずに来た{かもしれない/?だろ う} ②想像・思考の中に捉えた事柄を描き出すので、仮定条件の帰結として、ご く自然に用いることが出来る。 鈴木氏が委員長になれば、会議は早く終わるだろう。. 政 治 大 ③ 主張を控えめにする断定回避の用法がある。 立 a. 君はもっと努力すべきだろう。. ‧. ‧ 國. 學. b. 今回の作戦は失敗だったと言えるだろう ④ 推量から派生した確認要求の用法がある。話し手が推量した内容を聞き 手に問いかけたり、眼前に存在している状況について聞き手の注意を喚 起したり、話し手の知識や記憶を確認したりする用法である。 a. 君、昨日徹夜しただろう? b. ほら、あそこに信号があるだろう ⑤〔名詞+だろう〕の形で表わす、ものを確認しながら例を挙げていく用法 a. あのとき会場にいたのは、佐藤だろう、鈴木だろう、田中だろう、 それから、山本もいたなあ。 ⑥「だろうと」という形で、「であっても」に相当する逆接条件節を形成す る用法 a. 相手が誰だろうと、彼女の父親は結婚を認めないにちがいない。. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i Un. v. 以上のように、ダロウの意味用法を詳しく考察されているが、その共通点を 取り上げて、次のようにまとめられる。. 10.

(19) 表3. ダロウの意味・用法 意味. 用法. ①②. 推量. 事態を想像や思考によって間接的に認識している。. ③. 断定回避. 主張を控えめにする。. ④⑤. 確認要求. 話し手が推量した内容を聞き手に問いかけたり、眼前の 状況について聞き手の注意を喚起したり、話し手の知識 や記憶を確認したりする。. ⑥. 逆接. 「だろうと」の形で、逆接を表す。. 2.2.6 杉村(2007) 杉村(2007)では、蓋然性を表す文末形式「ダ/φ」 「カモシレナイ」 「ニチ ガイナイ」「ヨウダ」「ラシイ」「ダロウ」について考察していて、ダロウを次 のように定義している。. 政 治 大 (13) 証拠不足のため当該の認識や推量判断が確証できないことを表す。 立 (杉村 2007:pp124). ‧ 國. 學. ‧. 上に挙げたのは推量文におけるダロウの働きであるが、非推量文の時、ダロ ウは推論過程を経ていない、断定を避けた婉曲的な言い方と確認要求の機能を 働いていると、杉村は述べている。(下例は杉村による). y. Nat. sit. n. al. er. io. (14) むかしから家の中ネズミは地震の前にさっさといなくなってしまうと いう 火山が噴火する前に山からぞろぞろと動物たちが逃げ出す 船 が沈むと感じた犬はけっしてその船にはのらないというでしょう (15) 「国会の証人喚問も相当きびしかったけど、検事さんの調べはもっと きついでしょう」. Ch. engchi. i Un. v. しかし、上例の説明は不適当なところがあると思われる。(14)は婉曲表現 ではなく、確認要求の表現であると、(15)は文脈から見ると推量文であると 考えられる。にもかかわらず、杉村の考察によって、ダロウは推論過程を経る かどうかによって用法を分けられる、ということが分かる。推論過程があるも のは推量の用法であるが、推論過程のないものは確認要求や婉曲表現であると 認められる。 2.2.7 まとめ 以上の先行研究を通じて、ダロウの意味・用法については以下の四つあると わかる。. 11.

(20) 表4. 先行研究のまとめ A.. 推量. B.. 確認要求. C. D.. 森山:聞き手情報非配慮 森山:聞き手情報配慮 宮崎:聞き手依存型と聞き手誘導型. 婉曲/断定回避 日本語記述文法研究会/杉村 森山:だろうが 日本語記述文法研究会:だろうと. 逆接. しかし、ダロウの基本的な用法は何か、またはその周辺的な用法とどのよう に関連付けるかについてあまり言及していないようである。なぜダロウと終助 詞ネが共起すると非難の意味が生じてくるかなどの問題は、うまく解釈できな い。それ故、より詳しく検討する必要があると思われる。本稿では、先行研究 を踏まえて、話し手と聞き手の間に認識のずれが存在しているという観点でダ ロウを推量と確認要求という用法に分けている、と考えている。さらにダロウ と各終助詞や接続助詞との共起状況を考察していくことにする。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. 12. i Un. v.

(21) 第三章. ダロウと終助詞. この章ではダロウと終助詞の共起状況を考察していきたい。考察対象として は終助詞ネ、ヨ、ガ、ニである。. 3.1. ダロウネ. 3.1.1 ネの機能 ネの基本的な機能は「話し手が聞き手に情報の確認を要求する」ということ である。情報所有の観点から考えれば、ネには、話し手(S)と聞き手(H)と の間に同じ量の情報を持つことと、聞き手の方がより多くの情報を持つこと、 という二つの場合がある。つまり、その構造は S≦H となっていると思われる。 だが、その観点では、下のような表現をうまく説明することができない。. 政 治 大 (16) 今後の指導については、親は真剣に考えなくちゃいけませんね。家庭 立 の雰囲気と親の考え方は、指導の一つの決め手になるのですから。. ‧ 國. 學. (『日本の父へ』). ‧. (17) 「では、おれの言ったことは忘れないだろうね?」 (『炉ばたのこおろぎ』). n. al. er. io. sit. y. Nat. 上のように、(16)ではネは話し手の評価を和らげるという働きをしているが、 (17)は相手にあることを確認してほしいように詰問する。このような和らげ や詰問などの表現がどのように生み出されるのかは、本節の検討対象である。 従って、以下は先行研究を通してネの機能を把握し、さらにその派生的意味に ついて検討していきたい。. Ch. engchi. i Un. v. 3.1.2 先行研究 3.1.2.1 国立国語研究所(1951) まず、国立国語研究所(1951)により、ネの種類は四つ挙げられる。 (18) ① 軽い詠嘆の気持を含む判断 a. 「いい柄ね、ちょっと見せてえ」 ② 軽い主張、念を押す気持 a. 「いくら金持ちでも、いくら貧乏人でも、それ相当に楽しめる世 界だからね。」 ③ 同意を求める。返答を促す a. あんな大彗星はめったにあらわれないでしょうね 13.

(22) ④ 質問・詰問 a. 「三人の中では白木君が戦後派のピッチャーだが、戦争前の野球 と較べたあら、今の打撃そのものが、昔と今と大分変わって来て いやしないかね」 (下線筆者) ある物事について話し手が不確かな時などに、聞き手の意見や同意を要求す るという用法は、ネの典型的な用法であると思われるが、国立国語研究所の分 類はやや不適当なところが見られる。 例えば、①は、一見、話し手が独り言のように判断を述べて感嘆するようで あるが、実際に誰か他の人が側にいないと、ネを使うのはおかしい。 ネは、基本的に話し手が聞き手にある態度を伝達するときに使われるものであ るため、①a を例にすれば、人が側にいないで、自分だけで感動した時「いい 柄。」と、ネを使わずに発話するであろう。それ故、①は、自分の考えを相手 に同意を求めるとのような分類にしたほうがよかろう。なお、②と③も同じも のと思われる。. 政 治 大. 立. sit. y. Nat. al. 修正後の分類 v i n. n. 国立国語研究所. er. 国立国語研究所の分類の修正. io. 表5. ‧. ‧ 國. 學. 最後に、④は「質問・詰問」に分類されるが、挙げられた例には、ネだけで なく、疑問を表わす疑問詞「か」も現れている。意味上は、疑問文と類似してい るが、聞き手に情報を要求するほかに、話し手が自分の主張や考えを聞き手に 伝えて、確認してほしいという働きもしていると見られる。 上の検討によって、国立国語研究所(1951)の分類を修正すると、以下のよ うにまとめられる。. Ch. ①軽い詠嘆の気持を含む判断 ②軽い主張. e➩ hi U n g c話し手の考えについて相手に同意を 求める. ③同意を求める ④質問・詰問. ➩. 話し手の考えを相手に確認する. 3.1.2.2 伊豆原(1993) 伊豆原(1993)は、ネの中心的な機能は、聞き手に話し手と同じ気持・情報 を共有させようとする話し手の働きかけである、と認めて、さらにネの構文上 の位置などから 3 類 7 種に分類した。ここで簡単に紹介する。 A 型:話し手が談話を展開しているとき、話し手の始めた(る)話を聞き 手に持ちかけ、聞き手をその話の中に引き込むもの。 A-1 型:話し手がこれから始めようとする話、これまで進めてきた 話に聞き手を引き込もうとする。 14.

(23) 例. A:ねえ。 B:うん。何。 A-2 型:話し手が聞き手の受けを確認する形で話を進めている。 例 回答者:…ところがね、ちょっといたずらの実験でね、水の 中にちょっとね、 (はい)洗剤を入れますとね、 (はい)洗剤 を入れると水の性質が変わってね、表面張力が弱くなるのよ。 そうするとぶくぶくってね、{アメンボが}もぐっちゃう。 (子ども電話相談) A-3 型:聞き手に状況を説明したり、状況を目に見えるように伝え たりするときに使われ、聞き手との間に話題への一体化・共有化が図 られる。 例 …ところが 6 年生になってみたら、受験組だけを集めて補習 授業があったね。 B 型:話し手が聞き手の発話を受け、話題・情報を共有しようとしている ことを表わし、聞き手への一体化を図ろうとするもの。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. B-1 型:ネが使われることによって聞き手への働きかけが明確にな り、聞き手の気持への一体化が示される。 例 参加者 B:…だから、単純なものではないような気がします ね。(なるほどねえ)だからへたすると… (座談会) a B-2 型:断定的で一方的な印象を和らげ、話題・情報の共有化の 上に会話が成り立っていくという印象を与える 例 参加者 C:…宇宙船やね、人工衛星なんか金箔でおおいます よね。ですからその当時のハイテク技術(そうですね)金を 使ったハイテク技術(そうですね) ② C 型:話題や情報が既に話し手と聞き手の間で共有されているとき、 話し手が聞き手に同意や確認をしたり、同意や確認を求めるもの a C-1 型:単独で用いられるネである。 例 回答者:ええ、たとえば朝顔とかひまわりの花知ってますか。 (知ってます)あれは種がなりますねえ。 (うん)ねえ。 (う ん) b C-2 型:聞き手の積極的な受けを要求する。ネは必須成分で、ネ がなければ話し手側の一方的な伝達になってしまう。 例 相談者:ええと現在も働いております、中学校出てから。 回答者:ああそうすると中学校卒業後すぐに(はい)働きに 出たわけですね。 相談者:はいそうです。 (電話教育相談). n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. 以上の用法をまとめると下のようになる。 15. i Un. v.

(24) 表6 類型. ネの類型. (伊豆原 1993). 談話の進行方向. 位置. コミュニケーション機能. A-1. 話し手→聞き手. 単独. 持ちかけ. A-2. 話し手→聞き手. 語末・句末. 持ちかけ. A-3. 話し手→聞き手. 文末. 持ちかけ・共有化. B-1. 話し手←聞き手. 語末・文末. 共有化. B-2. 話し手←聞き手. 文末. 共有化、同意・確認. C-1. 話し手→聞き手. 単独. 同意・確認. C-2. 話し手→聞き手. 文末. 同意・確認 (↓で共通するものを示す). 伊豆原(1993)は終助詞のネだけでなく、間投助詞のネも含んで考察してい る。しかし、本稿はダロウネを考察するもので、文末表現の考察のみを進めた い。それ故、ダロウと共起できるものも必ず文末に現れるはずであるので、上 に挙げたネの用法の中に、文末のネ、つまり A-3、B-1、B-2、C-2 の用法 だけを選び出し、考察の対象とすることにする。. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. また、伊豆原の分類について、A-3、B-1、B-2 の用法は似通っていると 思われる。いずれも「聞き手との間に話題への一体化・共有化が図られる」と いうように分類すればよかろう。伊豆原の挙げた例を見てみると、ネと結合す る文はそれぞれ事実を表わす文(A-3)、あいづちの文(B-1)、断定を表わ す文(B-2)、と分かる。それ故、 「一体化」や「働きかけ」、 「和らげ」などの 意味が生じてくるのは、ネ自身からではなく、これらの文と結合することによ って生み出されたのである。つまり、ネの本質は変わりはなく、結合した文に よって、その文脈から異なりの意味が派生してくるのである。従って、A-3、 B-1、B-2 におけるネは実は同じ種類に分類すべきものではないかと考えら れる。. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i Un. v. 3.1.2.3 鄭(1995) 鄭(1995)では、ネを確認要求と同意要求とに大別することを提案する。 ① 確認要求:話し手より、聞き手が優位にあると見込まれ、聞き手の情 報を確認するニュアンスを持つ。 ② 同意要求:話し手と聞き手が、情報的に同等の関係にあると見込まれ、 聞き手に同意を求めるニュアンスを持つ。 二種類のネは、応答の仕方から区別できる。鄭は下の例を挙げて説明する。. 16.

(25) (19) 「あ、失礼しました。星泉さんですね?」 「a.星泉です/a’.ハイ、ソウデス/b.#ソウデスネ」 (20) 「悪戯にしたら厭味な悪戯ですね」 「a.#そうだ/b.そうだね」 2 (下線筆者) 上のように応答の仕方が分類の根拠になるのは、ネが要求表現だからである。 (19)のように確認要求の用法が Yes-No 疑問文のカと同様に、聞き手の情報 を要求する表現なので、話し手の期待する情報が聞き手の応答に具現されるか らである。一方、(20)のように同意要求のネは単に聞き手に情報の同意を求 めているので、同意表示のネを付けた応答が自然である、と鄭は述べている。 以上の先行研究によって、終助詞ネは大きく二種に分けられることが分かる。 表7. ネの先行研究のまとめ. 国立国語研究所 (修正後). 立. 政 治伊豆原大. 鄭. ‧. ‧ 國. 學. 話題や情報が既に話し手と聞き手 話し手の考えについて相 の間で共有されているとき、話し手 C-2 確認要求 手に同意を求める が聞き手に同意や確認をしたり、同 意や確認を求めるもの. sit. 話し手が聞き手の発話を受け、話 同意要求 題・情報を共有しようとしているこ B-1 とを表わし、聞き手への一体化を図 ろうとするもの。. n. al. er. io. 話し手の考えを相手に 確認してほしい. y. Nat. 話し手の始めた(る)話を聞き手に A-3 持ちかけ、聞き手をその話の中に引 き込むもの. Ch. engchi. i Un. v. 上の整理の仕方は、情報の優位によって分類したものである。すなわち、コ ミュニケーションの時、話し手と聞き手のうち、どちらがより多くの情報を所 有しているか、の問題である。ここで主として鄭の分類に従って、話し手が仮 定する情報量の観点から、話し手が聞き手より情報を多く持っている場合(S >H)を「確認要求」と呼ぶことにする。一方、「同意要求」は、話し手と聞き 手の持っている情報が同量の場合(S=H)を言う。 しかし、伊豆原(1993)による、B-2 のような「断定的で一方的な印象の和 らげ」という表現もあるが、しかし最初にあげた例(2)のような「詰問」の表 2. (21)の場合は、聞き手が情報的に優位であるので、応答の述語に同意を表わすネを付けな. い方が自然であるが、(22)の場合は情報同等の関係にあるので、ネをつけなければ、話し手 がその情報を独占しているような印象を与える。(鄭 1995:pp265) 17.

(26) 現はどうなるのだろうか。この二つの用法は話し手と聞き手が持っている情報 の量と関係がなく、発話者が内容を述べる際の相手に対する態度と認められよ う。そのような表現はここで「発話の態度」と仮称する。また、情報の観点を 繰り返してみると、「和らげ」と「詰問」の文はそれぞれ「確認要求」と「同 意要求」に属するはずである。すなわち、「和らげ」と「詰問」はそれぞれ「確 認要求」と「同意要求」から派生した用法と推測できよう。 上のことを整理すれば、下の表になる。 表8. ネの用法. 情報量の多寡 発話の態度. 1.. 同意要求(S=H). 2.. 確認(S>H). 3.. 和らげ(同意要求から派生した用法). 4.. 詰問(確認から派生した用法). 政 治 大. 3.1.3 ダロウネについて 前節でネの用法について検討し、1.同意要求、2.確認、3.和らげ、4.詰問、 四つの用法を挙げた。ダロウと共起する際に、ダロウとネはそれぞれどんな働 きを表わすのか、本節で考察していきたい。まず、例を見てみよう。. 立. ‧. ‧ 國. 學. n. al. er. io. sit. y. Nat. (21) 「どこへ行くの」 横尾の問いに、ふりむいて言った。 「そんなこと言えるか。いまからは競争なんだからな」ちょうど客を運 んできたタクシーをつかまえ、乗り込んでUターンさせ、たちまち俺達 の視界から消えてしまった。 「タクシーか……」 横尾が首をふってつぶやいた。 「あの人のことだから、家へまわってお金をもらって、そのまま会社ま で乗りつけるんだろうねえ」 「しかし、それは安易なやり方だと思うな」 亀丸が並べられた自転車を見、むこうのシャッターを降ろしたパチンコ 屋に眼をやり、手の平の百円玉を見つめて言った。 (『かんちがい閉口坊』) (22) 「おまえはまだ知らないだろうね。話しちゃいけないことだけど、自 殺だったらしいの」 (『日本の父 へ』). Ch. engchi. i Un. v. 上の例で示されるように、(21)は横尾のこれからの行動について、話し手 (亀丸)が推測して、さらにそばにいる聞き手も同じ考えを持っているはずで 18.

(27) あろうと想定して、聞き手に同感させることを図っているシーンである。すな わち、話し手も聞き手も共に、同じ情報を持っていると話し手は想定し、ネを 用いて相手の「同意」を要求するのである。それに対して、 (22)は話し手が、 聞き手が事件について知っているかどうか分からないで、単に一方的に確認す る場合である。情報量から見れば、(22)における情報量は「S<H」のように なっていて、ネは「確認」の用法と思われる。 また、ダロウの部分を見てみると、(21)は話し手と聞き手が両方とも知っ ていることについて、話し手が相手に確認する用法である。すなわち、「確認 要求」を表すダロウである。さらにこの場で、ダロウは「断定を和らげる」とい う効果も認められる。一方、 (22)の場合、話し手が聞き手の認識を知らずに、 話し手自身がそう想定するということで、ダロウは「推量」の用法であると考え られる。ここで簡単に下のように整理する。 表9. 政 治 大 ダロウ ネ. ダロウとネの組み合わせ 例. 立. (21). ‧ 國. 同意要求. 推量. 確認. 學. (22). 推量. ‧. 前例と同じものがよく見られる。例えば、次の(23)は「推量+同意要求」 の形式で、(24)と(25)は「推量+確認」である。このような組み合わせはま さにダロウネの基本的な用法といってもよかろう。. sit. y. Nat. n. al. er. io. (23) 君の手紙をよくよく拝見した。実のところ、君はこんな手紙を書ける ほどの人物とは思わなかった。こんな言い方は失敬だろうね。 (『塩狩峠 道ありき』) (24) 「肺結核の特効薬は今のところ何もないからね。洞爺のようないい気 候のところで、大気安静療法をするより仕方がないだろうね」 (『氷点』) (25) 「このあたりには宿泊施設もないだろうね」とカガノンが言った。 「勿 論、泊まる気なんかないが」 (『アマノン国往還記』). Ch. engchi. i Un. v. 実は、(21)~(25)におけるネを取り除いても、全文の命題真偽価値はあ まり変わりはない。なぜならば、ネのあらわす機能は、ダロウと重なっている からである。ダロウとネが同時に出てきた場合、ダロウは命題に対して推測を することで、ネは対人機能を果たす、というようにそれぞれ異なった役割を担 っていると考えられる。 次に、命題は疑問詞疑問文の場合、ダロウネはどんな働きをしているのかを 検討してみたい。 19.

(28) (26) 「北山、君も頭がにぶいね。警部の考えはおそらくこうだと思う。つ まり人間は寝る時たいていは照明を暗くして寝るはずだから、天井の 明かりは消す。そのかわりに枕元のナイトランプをつけるはずだ。と ころが君の部屋のナイトランプは切れていた。それで部屋の中は真っ 暗だったはずだ。すると人間というものはどういったことを連想した り、感じ入ったりするものだろうね。」 「君はいったい何を言いたいんだね。」 (『トリック上の殺人者』) (27) 「大手製薬会社と言えども、利益が上がらなければ、倒産してしまう から、どうだろうね。他の薬は利益を上げるといっても、兼ね合いが 難しいだろうし。倒産しては元も子もないからね」 「それはそうだね。大手製薬会社が束になっても、世界に三千六百十万 人というエイズ患者に治療薬を提供することは難しい。」. 立. 政 治 大. (『世界を翔ける男』). ‧. ‧ 國. 學. (26)は、話し手が不確かなことについて推量をして、相手の考えを確認す るというより、むしろ話し手がすでに結論を出していて、聞き手に伝えること を通じて、聞き手の反応を見ることを図っていると言ったほうがよいだろう。 (27)は(26)と似通っていて、「どうだろうね」によって、話し手自身の意 見を言い切ることを避けている。この二つの例では、ネを外して単にダロウだ けの文を見てみると、いずれも独り言のよう自問自答をすることが感じられる。 なぜならば、命題は不確かなものからである。そして、対人機能を有するネを 付加すると、元の独り言のような表現から相手向けの対話文になる。その場合、 ネは聞き手の同意を求めるという機能を果たしている。 また、形式上はいずれも疑問文であるが、意味上は相手に情報を要求するの ではなく、自分の出した意見や判断をぼかす一方、聞き手の様子を覗くという 働きをしている。すなわち、 「修辞疑問 3 」の表現と認められる。なお、こうい う表現は単にダロウかネかの一方が現れるだけではできないため、両者の共起 頻度は高いといえよう。ただし、 「疑問詞+ダロウネ」の全てが「修辞疑問文」 とは限らない。純粋な疑問文を表わすことがある。「修辞疑問」を表すかどう かを判断するには文脈が必要である。 他に、同じダロウネの形式で、意味上は「詰問」をしていることもある。例え ば、先の例(17)と下の例(28)である。. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. 3. i Un. v. 修辞疑問(Rhetorical Questions)とは、相手の答を求めるのではなく,話し手の意図する内 容を聞き手に納得させるために反語的に疑問文の形にして述べたものをいう。(ロイヤル英文 法改訂新版 CD-ROM) 20.

(29) (17)「では、おれの言ったことは忘れないだろうね?」 (28) 歩み寄った二人は握手した。 「君は昔の君なんだろうね」と、エーリヒ は真面目な旧友の顔を間近に見ながら言った。 (『みずうみ』) 上の例、実は(22)と同じく【推量のダロウ+確認のネ】」という組み合わ せである。しかし、この「詰問」の意味は、文脈から出てくるものである。表面 的には話し手が聞き手に確認するという表現であるが、発話の背後には、「忘 れるとだめだよ!」や「そうじゃないと困るぞ!」などのような意図が隠されて おり、相手に一種の不信感を持っていることも感じられる。これは明らかにグ ライスの「量の公理 4 」の逆用(exploitation)であり、相手に会話に出てこ ない意味、つまり言外の意味を推測させることを企てているといえよう。従っ て、前節で掲げたように、ネには、「詰問」の用法があるが、ダロウと共起し なければ、「詰問」にならない。すなわち、ネの詰問の働きを発動する条件はダ ロウと共起することであると思われる。. 政 治 大 さて、以上の考察をまとめていきたい。まず、(21)~(25)では、ダロウ 立 は確認で、ネは同意・確認のいずれも可能である。意味から考えれば、それぞ. Nat. 4. ‧. ‧ 國. 學. れ本来の意味とほとんど同じだと思われる。さらに、これらのネは省略しても 文に影響を与えない。 次に、(26)~(27)について、形式は疑問詞疑問文であるが、これらの文. y. sit. al. er. io. グライスの「協調の原理」については、小泉(2001:39-40)に従う。下の「公理」とは、 行動原理もしくは行動指針のことである。 1. 量の公理(Maxim of Quantity). n. Make your contribution as informative as is required for the current purposes of the exchange.(あなたの貢献を、当のやりとりのその場の目的のために必要なだけの情 報を与えるようなモのにせよ。) 2. 質の公理(Maxim of Quality). Ch. engchi. i Un. v. Try to make your contribution one that is true, specifically (あなたの貢献を真であるものにすべて努めよ、とりわけ) : (ⅰ)do not say what you believe to be false. (偽りであると思っていることを言うな。) (ⅱ)do not say that for which you lack adequate evidence. (十分な根拠のないことを言うな。) 3. 関係の公理(Maxim of Relation) Make your contribution relevant. (あなたの貢献を関連のあるモのにせよ。) 4. 様態の公理(Maxim of Manner) Be perspicuous(明解な言い方にせよ。 ): (ⅰ)avoid obscurity.(不明瞭な言い方をせよ。) (ⅱ)avoid ambiguity.(あいまいな言い方を避けよ。 ) (ⅲ)be brief.(簡潔な言い方をせよ。 ) (ⅳ)be orderly.(順序だった言い方をせよ。 ) 21.

(30) 脈における語用論的な意味は「修辞的疑問」である。疑問詞の出現のため、ダ ロウとネは、ある文脈の中では元の推量や確認などの用法から逸脱して、「修 辞疑問」になって判断を避けるという機能を帯びてくる。この際、このネは必 要である。 最後に、 (17)と(28)を見ると、形式は(22)などの例と同じだが、「詰問」 の意味を表している。それは話し手の発話する際に、充分な情報を相手に与え ずに、言語にならない情報を相手に推量させるというプロセスから生み出され たのである。言い換えれば、「詰問」はダロウネから生じた語用論的表現であろ う。 以上の考察を表にして表すと、次のようになる。 表 10. ダロウねの用法 だろう. ね. 結合後の 治 政 用法 省略可能性 用法 省略可能性 用法 大 立× 推量 △ 同意要求 同意要求. 命題. ×. 推量. △. ×. 自問自答. ×. ×. 推量. ×. 同意要求 修辞疑問 確認. 詰問. sit. n. al. er. io. ダロウヨ. 推量確認. y. Nat. 3.2. 確認. ‧. ‧ 國. 學. 基本的 平述文 ↓ ↓ 疑問詞疑問文 ↓ 派生的 平述文. Ch. i Un. v. 3.2.1 ヨの機能 ヨは、 「聞き手の知らない情報を伝える」という基本的な機能を持っている。 従来の研究では、常にネと共に取り上げて比較されている。例えば、「あの映 画、おもしろかったね。 」と「あの映画、おもしろかったよ。 」の違いを見てみ よう。前者は話者も映画を見たと受け取れるのに対し、後者は話者しか映画を 見なかったと受け取れるだろう。ここから、ネと違ってヨは「聞き手の知らな い情報を知らせる」という機能がプロトタイプとして存在すると考えられる。 これが、情報世界における典型的な【S>H】の構造である。 また、ヨは命題が特定の聞き手に向けられたものであることを示すコミュニ ケーション機能を持っている(つまり、対人モダリティ)。例えば「雨が降っ てきた。」と言うだけなら単なる描述文で独り言とも取れるが、 「雨が降ってき たよ。」と言えば「雨が降ってきた」という情報が聞き手に向けられたもので. engchi. あることを示すことになり、 「傘を持って行け」 「洗濯物を取り込め」などの提 案や要求も含意されていると受け取れる。 22.

(31) しかし、上述の観点では、次のような例をうまく説明し得ないと思われる。 (29) どうせキミらには分からないだろうよ。トラの存在を信じ、怖がった ところを笑い飛ばされ、なにこいつびびってんのとトケラウ人に侮辱 された者の気持ちなんて分からないだろうよ。 (http://www.namako.to/tokelau/tiger2.html 2009 年 1 月) 上例のように、情報を伝達するというより、むしろ聞き手への嘲り・皮肉 といったものが感じられる。それはヨの基本的な意味と随分違っていると思わ れる。本節では、先行研究を通してヨの意味・機能を把握し、さらにその派生 的意味について検討する。. 3.2.2. 先行研究. 政 治 大. 3.2.2.1 伊豆原(1993) 伊豆原は、コミュニケーションの観点と構文上の位置からヨを 2 類 5 種に分 類している。結論として、ヨ話し手の情報・判断・気持ちなどを一方的に持ち かけるものであり、ヨの使用がくどさや押し付けがましさなどを感じさせるた めである、と伊豆原は述べている。以下、その分類についてまとめて紹介する 5 。. 立. ‧. ‧ 國. 學. y. Nat. sit. n. al. er. io. D 型:話し手が談話を展開していくとき、話し手の判断や話し手の持ってい る情報を聞き手に持ちかけ、伝えようとするもの。 D-1 型:単独で用いられる。呼びかけである。 例 A:よ、元気。 B:うん、元気。 D-2 型:聞き手の気持に関わりなく一方的に話を進めていくときの持ち かけであり、ぞんざいさ、押しの強さが感じられる。 (語末・句 末につく「よ」で A-2 型に対応する) 例 それでミヤザワさんよ、あんたがもうちょいとアメ車をかって. Ch. engchi. i Un. v. くれたらよ、誰もショーウィンドーにレンガ(保護主義)なん かなげこまないように、オレが面倒みてやるからよ。 D-3 型:A-3 型の「ね」に対応するもので「よ」の前には「~んです」 「~わけです」がくることが多い。可能性としては「ね」「よ」 「よね」「φ(何もつかない) 6 」のいずれが使われてもかまわ 5. 伊豆原(1993)はネとヨについて分析しているものである。まず「ね」についてA、B、C という三つのタイプに分類し分析している。次にヨをDとE、二種類に分けて検討する。以下 のまとめは、同論文におけるヨのD、E型に限る。 6 つまり、ゼロ記号。 23.

(32) ない。 例 ところがええ、当時はですね、もう 30 代ですよ、よろしいです か、30 代で脳内出血とかね、あったんですよ。30 代、男ですね。 (はあ)30 代でなくなる人もいたんです。でそれは男なんです よねえ。あと、ガンもね、ほんと沢内はガンが多いんですよ。 D-4 型:文末に置かれ、「よ」の前には「~です」「~ます」がくる。談 話内容を聞き手に持ちかける働きをする。 例 …ですから今でも 70 代 80 代のお年寄りにですね、何人子ども 産んだかって聞くと知らない人いますよ E 型:話し手が、聞き手の(確認の)発話に対して同意もしくは不同意の意 を持ちかけるもの。 「よ」の前には「~です」 「~ます」がくる。 「よ」 がないと断定的な印象が強く、「よ」の使用によって同意あるいは不 同意だという話し手の気持ちを伝えることになる。 例 そうするとその健康台帳作って(ええ)一人一人のですね(一 人一人のですよ)健康管理をし始めていくときに…(同意の例). 立. 學. A:私なんかだめだわ。 B:そんなことないよ。(不同意の例). ‧ 國. 例. 政 治 大. 話し手→聞き手. D-2. 話し手→聞き手. D-3. 話し手→聞き手. io. D-1. al. 位置 単独. コミュニケーション機能 呼びかけ. sit. 談話の進行方向. y. (伊豆原 1993). er. 類型. ヨの用法. Nat. 表 11. ‧. ヨの用法をまとめると下のようになる。. E. 話し手←聞き手. n. D-4. iv n C h文末 持ちかけ U i e h n c g 話し手→聞き手 文末 持ちかけ 語末・句末 持ちかけ. 文末. 持ちかけ+同意/不同意. 伊豆原の分析では、間投用法のヨも含んで考察してくる。だが、ダロウと共 起しているのは文末のヨしかないので、ここで考察対象を D-3、D-4、E と いう三つの用法に限る。 そして、分類について、D-3 と D-4 はネと対照し分類するもので、ヨの 機能によって分類するわけではないので、D-3 と D-4 におけるヨは同じも のと考えられよう。 また、意味から考えれば、E 型における発話者の同意か不同意かは、いずれ も話し手の判断に属しているので、さらにに分類する必要はないと思われる。 従って、伊豆原のあげたヨの用法は、「話し手の判断や話し手の持っている情 報を聞き手に持ちかけ、伝えようとするもの」と定義すればよいと思われる。 24.

參考文獻

相關文件

You are given the wavelength and total energy of a light pulse and asked to find the number of photons it

Reading Task 6: Genre Structure and Language Features. • Now let’s look at how language features (e.g. sentence patterns) are connected to the structure

好了既然 Z[x] 中的 ideal 不一定是 principle ideal 那麼我們就不能學 Proposition 7.2.11 的方法得到 Z[x] 中的 irreducible element 就是 prime element 了..

Wang, Solving pseudomonotone variational inequalities and pseudocon- vex optimization problems using the projection neural network, IEEE Transactions on Neural Networks 17

volume suppressed mass: (TeV) 2 /M P ∼ 10 −4 eV → mm range can be experimentally tested for any number of extra dimensions - Light U(1) gauge bosons: no derivative couplings. =>

Define instead the imaginary.. potential, magnetic field, lattice…) Dirac-BdG Hamiltonian:. with small, and matrix

incapable to extract any quantities from QCD, nor to tackle the most interesting physics, namely, the spontaneously chiral symmetry breaking and the color confinement.. 

• Formation of massive primordial stars as origin of objects in the early universe. • Supernova explosions might be visible to the most