• 沒有找到結果。

全球化與跨文化中的台灣當代劇場(I)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "全球化與跨文化中的台灣當代劇場(I)"

Copied!
8
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

1

行政院國家科學委員會補助專題研究計畫成果報告

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

※ ※

※ 全球化與跨文化中的台灣當代劇場(I) ※

※ ※

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

計畫類別:■個別型計畫 □整合型計畫

計畫編號:NSC 96-2411-H-009-013-

執行期間:96 年 8 月 1 日至 97 年 7 月 31 日

計畫主持人:段馨君

共同主持人:

計畫參與人員:黃明賢、劉逸凱、周佩蓉、劉亮延、張秋華

本成果報告包括以下應繳交之附件:

□赴國外出差或研習心得報告一份

□赴大陸地區出差或研習心得報告一份

■出席國際學術會議心得報告及發表之論文各一份

□國際合作研究計畫國外研究報告書一份

執行單位:國立交通大學人文社會學系

中 華 民 國

97 年 10 月 31 日

(2)

行政院國家科學委員會專題研究計畫成果報告

國科會專題研究計畫成果報告撰寫格式說明

Preparation of NSC Project Reports

計畫編號:NSC 96-2411-H-009-013

執行期限:96 年 8 月 1 日至 97 年 7 月 31 日

主持人: 段馨君 國立交通大學人文社會學系

共同主持人:

計畫參與人員:黃明賢、劉逸凱、周佩蓉、劉亮延、張秋華

執行機構及單位名稱 國立交通大學人文社會學系

一、中文摘要 本一年期研究計畫成果分為兩部分:第 一部分是,完成建構「台灣當代劇場劇照資 料庫」有關三位現代導演的作品劇照,第二 部份是並已將部分研究成果投稿出版;目前 已 有 一 本 英 文 專 書 Alternative Theater in Taiwan 由美國的出版社主動邀請已出版,另 外也有兩篇中、英文相關主題的專書論文, 分別在台灣與英國出版。 本研究計畫以西方戲劇理論,特別是跨 文化主義、全球化觀光表演、及表演研究, 詮釋台灣現代劇場。且用戲劇人類學之田野 調查、訪談、觀察彩排及正式演出的研究方 法。西方理論援引,加上比較文學的文本分 析,探究不同的舞台表演風格。將台灣當代 劇場與相關現代西方劇場比較,評析其原創 或改編國外經典之劇本,及舞台充滿表演性 的再現方式。 關鍵詞:台灣當代劇場、《台灣另類劇場》 跨文化主義、表演研究、戲劇人類學 Abstract

The results of this one-year research project contain two parts: the first part is to finish creating the website consisting of the Database for Taiwan Contemporary Theater Stage Photos, which covers the stage photos of the three directors. The second part is about publications, including Alternative Theater in

Taiwan published in New York, and the two

related book articles published in Taiwan and the U. K.

This research project also applies the

western theatre theories, especially Interculturalism, Global Tourist Performance and Performance Studies, to interpreting Taiwan Modern Theater. Using the methodology of Theater Anthropology, the researcher has investigated, interviewed and observed the rehearsals and performances. Adopting western theories, added by the scripts analysis in Comparative Literature, I explore the different stage performing styles. Comparing Taiwan contemporary theater with the related modern western theater, I do criticisms on their either original plays or adaptation plays from the western canons, and the representation and performativity of the performances.

Keywords: Taiwan Contemporary Theater,

Alternative Theater in Taiwan,

Interculturalism, Performance Studies, Theater Anthropology 二、緣由與目的 本研究計畫分兩部分,關於第一部分, 有鑒於國內已有台灣劇場影音資料庫(由周 慧玲所建構),及電影影像記錄館與影博館, 但仍未有關台灣現代劇場劇照的搜集與建檔 保存,以備教學研究之用,我們希望完成台 灣現代劇場的劇照典藏資料庫,對台灣劇場 研究留下長久的可利用資源,以推動台灣對 劇場研究的風氣。 本資料庫首先蒐集三位導演的資料以建 立資料庫的模型,以利日後的資料整理與規 模擴張。目前所蒐集的導演分別是「表演工 作坊」的賴聲川導演、「當代傳奇劇場」的

(3)

吳興國導演,以及「創作社」的周慧玲導演。 本研究計畫第二部分,以歐美戲劇批評 理論研究,詮釋台灣當代劇場;並用戲劇人 類學之田野調查訪談觀察演出的研究方法, 並以比較文學的研究文本方式,將台灣現代 劇場與當代西方劇場比較,評析其劇本及舞 台表演方式,以期提昇國內研究生對西方理 論的了解,並推廣國內外對台灣劇場之研究 風氣及欣賞。 三、研究方法與成果 本研究計畫以西方戲劇理論,特別是跨 文化主義、全球化觀光表演、及表演研究, 詮釋台灣現代劇場。且用戲劇人類學之田野 調查、訪談、觀察彩排及正式演出的研究方 法。西方理論援引,加上比較文學的文本分 析,探究不同的舞台表演風格。將台灣當代 劇場與相關現代西方劇場比較,評析其原創 或改編國外經典之劇本,及舞台充滿表演性 的再現方式。 台灣現代劇場劇照資料庫 本計劃執行成果已如當初所提案所允諾 的所完成,成果分為兩部分:第一部分是已 建構台灣現代劇場劇照資料庫,這對有興趣 要研究這範圍的國內外學者與劇場界都是很 好的資源。第二部份是已將部分研究成果投 稿出版,目前已有一本英文專書由美國的出 版社主動邀請已出版,另外也有兩篇中英文 專書論文的出版。通過此計劃的執行,可再 加深延續作更前瞻的相關理論研究並擴展對 台灣劇場實務表演作品最新兩年來的變化。 三位導演歷年來的戲劇表演資料及劇照 皆整理歸納於本專案所建置的資料庫中,希 望透過這樣的方式傳達三位導演的創作理 念,提供他們的生平與作品資料。請參考台 灣 現 代 劇 場 劇 照 資 料 庫 網 址 http://hakka.nctu.edu.tw/Hakka-I-facultywe bs/iristuan/data/data.htm 並已將部分研究成果投稿出版;目前已 有 一 本 英 文 專 書 Alternative Theater in Taiwan 由美國的出版社主動邀請已出版,另 外也有兩篇中、英文相關主題的專書論文, 分別在台灣與英國出版。 (一) 台灣現代劇場劇照資料庫三導演介紹 1. 「表演工作坊」 - 賴聲川導演 賴聲川身兼導演、編劇、舞臺設計、與 教師於一身,被日本NHK 電視台稱為「台灣 劇場最燦爛的一顆星。」;美國橘郡記事報 (Orange County Register)提到;賴聲川是「台 灣現代劇場的創造者,世界上很少劇場藝術 家有賴聲川如此廣遠的成就。」;遠東經濟 評論稱讚他的戲為「中國語文世界中最精彩 的劇場。」賴聲川的創作觀點是針對傳統中 國劇場的影響和文化,探討台灣傳統的流 失。他利用一種現代的語文表演方式,呈現 傳統中國表演技巧。在一九八四年與李國 修、李立群共同創立了「表演工作坊」,知 名度及專業水準,在台灣首屈一指。 賴聲川原創、擔任編導的戲劇有十九 部。其中相聲系列:《這一夜,誰來說相聲?》 (1999 年)、《又一夜,他們說相聲》(1997 年)、《千禧夜,我們說相聲》(2000 年)。 其餘則為《暗戀桃花源》(1986 年)、《圓 環物語》(1987 年)、《西遊記》(1987 年)、 《回頭是彼岸》(1989 年)、《台灣怪譚》 (1991 年)、《紅色的天空》(1994 年)、 《一夫二主》(1995 年)、《新世紀,天使 隱藏人間》(1996 年)、《我和我和他和他》 (1998 年)、《十三角關係》(1999 年)、 《如夢之夢》(2000 年)、《一婦五夫》(2001 年)、《等待狗頭》(2001 年)、《在那遙 遠的星球,一粒沙》(2003 年)、《Mumble Jumble 亂民全講》(2003 年)、《威尼斯雙 胞案》(2004 年)、《如影隨形》(2007 年) 以及最新力作《寶島一村》(2008 年)。 2. 「當代傳奇劇場」 - 吳興國導演 吳興國導演是橫跨電影、電視、傳統戲 曲、現代劇場以及舞蹈之全方位表演藝術 家,因為感到京劇在現代的文化衝擊下即將 凋零消失,於是將這股對傳統的熱情轉化成 一場憤怒的革命,致力於創新傳統戲劇,結 合現代劇場之燈光效果、舞蹈,並以一種東 方美學觀念創新劇作,結合西方劇本、東方 藝術,讓傳統的劇本具有新的風格。

(4)

吳興國在 1986 年創立【當代傳奇劇 場】,重新詮釋以往的經典名作。當代傳奇 劇場將西方莎士比亞名作【李爾王】、【哈 姆雷特】、【馬克白】等悲劇用磅礡的京劇 藝術,濃烈的視覺妝容、震撼的動作表現, 融入京劇四大特色唱、作、唸、打,精湛的 演出在20 年間,創作了 12 部戲劇。 吳興國的作品為《慾望城國》 (1986, 2006, 2007) 、《王子復仇記》 (1990)、《陰 陽河》 (1991)、《無限江山》 (1992)、《樓 蘭女》 (1993)、《奧瑞斯提亞》 (1995)、《李 爾在此》 (2001, 2006, 2007)、《金烏藏嬌》 (2002)、《兄妹串戲》 (2003)、《暴風雨》 (2004, 2005, 2007)、《等待果陀》 (2005, 2006)、《水 滸108》 (2007)。 3. 「創作社」 - 周慧玲導演 周慧玲導演在 1997 年創立台灣現代劇 場創作社,任職於國立中央大學的她,置表 演於一種研究客體,以戲劇、電影、行動藝 術、觀光展演等表演媒介進行的社會實踐與 意 識 形 態 建 構 之 表 演 研 究(performance studies),著力於跨文化表演戲劇研究以及藝 術政策之比較。舉例來說,周慧玲的觀點包 括女性導演對於社會各種族群文化的關懷、 以文化政策為主軸的台灣與東南亞地區傳統 表演之國族論述比較、以台灣與美國為焦點 的藝術政策比較研究、中國與美國戲劇/電 影表演中的性別論述之跨文化比較研究、台 灣現代劇場歷史書寫出發的政策比較論述、 身體文化論述等,使得台灣現代劇場充滿了 當代的時代感。 周慧玲建構台灣現代戲劇影音資料庫, 為記錄台灣現代戲劇之重要指標。她的戲劇 作品充斥著當代人對於社會及個人之間的價 值觀,表達了一種人際關係的複雜。創作的 作品有:《夜夜夜麻》 (1997)、《天亮以前 我要你》 (2000)、《記憶相簿》 (2002)、《驚 異派對》 (2003, 2006)、《Click, 寶貝ㄦ》 (2004)、《影痴謀殺》 (2005)、《不三不四 到臺灣》 (2006)。 (二) 學術研究成果 : 出版品投稿 研究成果第二部分是研究台灣當代劇場 (由九零年代末期迄今),投稿出版。從跨文化 與性別研究的角度,分析台灣劇作家如何改 編國外經典,進一步以表演研究理論(如理 察‧謝喜納的劇場觀)來探討在全球化下的 台灣劇團表演。主持人目前已出版英文專書

Alternative Theater in Taiwan. Cambria Press:

New York, March 2007;經過兩名匿名評審審 稿的一篇論文,收錄於中文論書《眾聲喧嘩 之後: 台灣現代戲劇論集》已出版;另外一 篇英文論文也已經過牛津大學教授的審核編 輯,即將在英國出版。 在上述中文專書論文中,筆者以<台灣現 代女性劇場—以周慧玲與魏瑛娟的導演作品 為例>一文收錄於《眾聲喧嘩之後: 台灣現 代戲劇論集》。此文討論此兩位導演在小劇 場界的位置與角色。本文認為,西方的女性 主義對於台灣女性戲劇的開花結果向來扮演 非常重要的角色。拜女性解放所賜,女性投 入劇場導演,劇作家,學者以及參與者有日 益遽增的趨勢。 在此文中筆者提到「捨棄傳統觀念中對 異性戀/同性戀的二分法。導演周慧玲經由積 極與男同性戀發生性關係的異性戀女人,以 及在戲劇表演接進結尾時,讓劇中兩名女角 色(一位女同志,另一原本為女異性戀)互相撫 摸及調情的動作,挑戰了性別中男與女的二 元化,以及顛覆傳統在對性的態度上:男性— 進攻與女性—順服,之權力區分)。」 。周 慧玲導演企圖跨越性別的界線,觀念是前衛 及創新的,她並企圖顛覆過往演員的身體 性,不受生理性徵的影響,來呈現性別認同, 藉由性別越界的戲劇表演,來挑戰傳統的性 別角色。在《驚異派對》中,我們可以看出 其反諷「女人被視為性玩具」的觀念。「在 表演中有一具女性的充氣娃娃,被設計成所 謂的性玩具,在此更被強調出象徵女性被物 化的明顯象徵。這只充氣娃娃身穿一件黑色 的短絲質性感睡袍,嘴巴張開(擬仿口交的 動作),在表演中他供其中一位男性角色(山 猪)撫摸並且自慰。」 。 當女人被視為客體的商品中,也當作男 人之間的一種交換價值。周導演常利用性玩 具,嘲諷地指出女性被當成一個被動的性玩

(5)

具符號,去作為一個符徵(signifier)的轉換 意義,強調出男性對女性身體的欲望,充氣 娃娃用來強調傳統男性是女人為他們所使用 的性物品的物化觀,在此顯現出女性身體的 意義,超越再複製生產(reproduction)的觀念。 周 慧 玲 在 「 創 作 社 」2004 年 的 劇 作 <<Click,寶貝ㄦ>>探索了生產(child-birth),性 (sexuality),男人與女人透過網路產生新的關 係與互動等議題;周的<<天亮以前我要你>> 更呈現了多重性別認同,並處理了許多台灣 本地的熱門議題,以及台灣人對於「美國夢」 的追尋。戲劇中運用吉兒‧多蘭(Jill Dolan) 的概念「不是…而是…」的概念,到周慧玲 導演劇場裡的女性身體呈現;她的<<驚異派 對>>,進一步探討「女人」這個概念被加以 物化為性玩具的情況,也探究「女人」這個 符號被父權建構成的僵化形象。 與本計劃中相關的論文有論述吳興國的 《等待果陀》之文章〈跨文化之正解與誤讀 ─台灣劇場該編西方政典之實驗意義〉 ,此 文中,可以初探到台灣劇作家如何改編國外 經典,並進一步探討在全球化下的台灣劇團 表演。文中以當代傳奇京劇版的《等待果陀》 為列,討論改編後的實驗意義,其中涉及到 譯文貼切、演員的優劣、及劇本在地化的議 題。 一個人受制於他所運用的語言,他勢必 同時被語言內的意識形態所左右,而當意識 形態不是亙古部變的真哩,而是時代的產物 時,沒有人可以聲稱他超越了時代,全然沒 受意識形態的束縛。當今劇場搬演外國劇作 時,常採用三種類作法,「翻譯作品」、「保 守」改編、「改頭換面」,而《等待果陀》 即為第三類型。此類型不只注重譯文妥貼或 演員優劣,且對戲劇的、文化的、意識型態 的選擇進行反思。如于善祿所言:「…最花 力氣的,可能還是在於文化語境的翻譯,不 單單只是台詞多了幾分禪、釋的味道,連唸 白與唱白都盡量根據原劇本做了適切的轉 換,同時顧及了韻白與唱詞所需的句詞、長 度與節奏」 在京劇版的《等待果陀》中,語言翻轉 為京白時,讓人感受到的是另一種合成文化 的荒謬感,任何一種改編都無法避免文化合 成,在當代傳奇的版本中,創作者是否意識 到文化合成的過程裡所涉及的美學及非美學 的議題。改編與原著的關係,正如自我與他 者之間的關係:改編在認同原著為主體時,亦 不會忽略自身為主體;改編在建立自身主體 的同時,不至於忽略原著亦為主體。唯有透 過「自我與他者的同時共存、互相對話,主 體存在的創造性建構,事物的亦此亦彼、互 為補充的」 過程,實驗性的改編才能撞出合 成文化的火花。改編對原著的態度部會只有 臣服,還可能是挑戰,甚至是挑釁,改編企 圖維護原著精神,另一方面卻改造了原著的 符號,跨文化改編而言,創作者需意識到他 們所處是受時空何種因素所激發,怎樣的對 話。 四、結果與討論 本計劃分兩部分︰目的一是建構台灣現 代劇場劇照資料庫,二是研究台灣現代劇場 (由九零年代末期迄今) 。目前已將部分成果 投稿出版,計劃於今年新的年度提出專書寫 作計畫,以便撰寫中文專書,從跨文化與表 演研究及性別研究的角度,分析台灣劇作家 如何改編國外經典,進一步以表演研究理論 (如理察‧謝喜納的劇場觀)來探討在全球化 下的台灣劇團表演。比較當代西方劇場中的 跨疆界表演文化與性別研究(如如鞏嵋潘納 (Guillermo Gómez-Peňa)「邊界戰爭」觀念、 凱 思 (Sue-Ellen Case) 在 Feminism and Theatre《女性主義與劇場》一書中所指出的 女性角色在各歷史年代戲劇文本與劇場表演 中的想像呈現,與朝向新詩學方向、巴特勒 (Judith Butler)在 Gender Trouble《性別麻煩》 一書中所提出「性別的身體是表演性的」性 別越界、多倫(Jill Dolan)的 「不是. . .而是」 觀念打破男性主動相對於女性被動的兩元對 立關係、菲倫(Peggy Phelan) 所談的「存有與 慾 望 」(presence and desire) 、 黛 菛 (Elin Diamond)用布萊希特(Bertolt Brecht)的疏離 理論(Alienation Effect)與史詩劇場(The Epic Theatre)的觀念連接女性主義以哲學的角度 來研討劇場,等歐美戲劇批評理論來應用於 研究台灣現代劇場。

(6)

五、計畫成果自評

本計畫重要性擬由詮釋三位台灣導演還 有他們的劇作為始,擴大探究其與全球化休 閒(leisure globalization) 與 觀 光 表 演 (tourist performances)的關係,觀察台灣戲劇界與世 界的接軌現象。研究台灣的三位劇場導演分 別為「表演工作坊」的賴聲川,「當代傳奇 劇場」的吳興國,「創作社」的周慧玲。以 西方理論(跨文化與性別、表演研究)檢視台灣 現代劇場中的國族與文化認同,在全球化與 國際化的影響下,與當代西方劇場的種族、 語言、性別、階級議題做比較研究。目前計 畫執行一年後已順利執行完畢,經費已核銷 完畢,研究成果豐碩,已完成台灣劇場劇照 之典藏資料庫,並已出版一本英文專書與兩 篇中英文專書論文,以上皆可供教學研究之 用。蒐集到的資料,也可供今年度申請新的 國科會計畫之專書寫作計畫之用。感謝支 持,並祈希能申請到新一年度的國科會計 畫,繼續努力研究發表成果,謝謝。 六、參考文獻 石光生:《跨文化劇場:傳播與詮釋》(台北 市:書林,2008 年 9 月)。 朱靜美:《意象劇場:非常亞陶》(台北市: 揚智,1999)。 Diamond, Catherine(戴雅雯)著,呂健忠譯: 《做戲瘋, 看戲傻─十年所見台灣劇場 的觀眾與表演 (1988-1998) 》(台北市: 書林,2000)。 ───.〈台灣劇場的跨文化改編─橋樑或是 裂痕?〉《中外文學─當代台灣劇場再 探》. 271 第二十三卷第七期 (1994 年 12 月)。 鍾明德:《繼續前衛─尋找整體藝術和當代 台北文化》(台北市:書林 1996)。 ───. 〈抵拒性後現代主義或對後現代主 義的抵拒〉《中外文學》23(5):106-35. ───. 《台灣小劇場運動史 1980-89》 (台 北市:揚智,1999)。. ───. 《從寫實主義到後現代主義》(台北 市:書林,2001)。. ───. 《神聖的藝術─葛羅托斯基的創作 方法研究》(台北市:揚智,2001)。 Artaud, Antonin. “Oriental and Occidental

Theater.” The theater and Its Double. Trans. Mary Caroline Richards. New York Grove Press Inc., 1958.

Barba, Eugenio and Savarese, Nicola. A

Dictionary of Theatre Anthropology: the Secret Art of the Performer. Trans.

Richard Fowler. London: Routledge, A Center for Performance Research Book, 1991.

Bharucha, Rustom. The Politics of Cultural

Practice: Thinking Through Theatre in an Age of Globalization. Hanover:

Wesleyuan University Press, 2000. ---. Theatre and the World. London and New

York: Routledge, 1993.

---. “Somebody’s Other─Disorientations in the Cultural Politics of Our Times.” Ed. Pavis, Patrice. The Intercultural Performance

reader. London: Routledge , 1996.

--. “Peter Brook’s Mahabharata: a view from India.” Theatre and the World: Performance and the Politics of Culture. London: Routledge, 1990.

--. “Notes on the Invention of Tradition.” Theatre and the World: Performance and the Politics of Culture. London: Routledge, 1990.

---. ”Somebody’s Other─disorientaions in the Cultural Politics of Our Times.” The

Intercultural Performance Reader. Ed.

Patrice Pavis. London and New York: Routledge, 1996.

---. Bodies That Matter: On the Discursive

Limits of “Sex.” London: Routledge,

1993.

(7)

the Politics of Culture. London and New

York: Routledge, 1993.

Brecht, Bertolt. “From Alienation Effects in Chines Acting.” Twentieth-Century

TheatreA Sourcebook. Ed. Richard

Drain. London: Routledte, 1995.

Brook, Peter. “The Culture of Links.” Ed. Pavis, Patrice. The Intercultural Performance

Reader. London: Routledge, 1996.

Butler, Judith. “Gender Trouble.” Performance

AnalysisAn Introductory Coursebook.

Ed. Colin Counsell and Laurie Wolf. London: Routledge, 2001.

Chang, Ivy I-Chu. Remapping Memories and

Public Spce: Taiwan’s Theater of Action in The Opposition Movement and Social Movements from 1986 to 1997. Taipei:

Bookman Books Ltd., 1998.

Chung. Mingder. The Little Theatre Movement

of Taiwan(1980-89): In Search of

Alternative Aesthetics and Politics. Ph.D.

dissertation. New York University: 1992. Dietrich, Charles. “Les Opéras Parfumés:

Aspects of Orientalism in

Nineteenth-Century French Opera.”

Theatre Research International. Vol. 22

No.2, pp.111-119.

Diamond, Catherine. “Kingdom of Desire: The Three Faces of Macbeth.” Asian Theatre

Journal. Vol. 11. Num. 1 (Spring 1994)”

114-133.

Diamond, Elin. “Brechtian Theory/Feminist Thoery: Toward a Gestic Feminist Fciticism.” Unmaking Mimesis. New York and London: Routledge, 1997. Fischer-Lichte, Erika. Riley, Josephine, and

gissenwehrer, Michael. The Dramatic

Touch of Difference: Theatre, Own and Foreign. Forum Modernes Theater

Schriftenreihe, Vol.2. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1990.

Fusco, Coco. “English Is Broken Here: Notes on Cultral Fusion in the Americas.” New York: New Press, 1997.Ed. Lizbeth Goodman with Jane de Gay. “The Other History of Intercultral Performance.” The

Routledge Reader in Politics and Performance. London and New York:

Routledge, 2000.

Grotowski, Jerzy. “Around theatre: The Orient- the Occident.” The Intercultural

Performance Reader. Ed. Patrice Pavis.

Lindon: Routledge, 1996.

---. Towards a Poor Theatre. Preface by Peter Brook. London: Methuen Drama, 1975. ---. “Around Theatre: The Orient- The

Occident.” Trans. By Maureen Schaeffer Price. Asian Theatre Journal. Vol. 6 Num. 1, Spring 1989. 1-11.

Lai, Sheng-chuan. “Pining…In Peach Blossom Land.” An Oxford Anthology of

Contemporary Chinese Drama. Ed. and

Trans.Martha P.Y. Cheung and Jane C.C. Lai. Hong Kong: Oxford University Press, 1997.

Mnouchmine, Ariane. “The Theatre Is

Oriental.” The Intercultral Performance

Reader. Ed. Patrice Pavis. London and

New York: Routledge, 1996.

Murray, Christopher. Introduction to Part Three.

The Routledge Reader in Politics and Performance. Ed. Lizbeth Goodman with

Jane de Gray. London and New York: Routledge, 2000.

Pavis, Patrice.” Intercultural Performance in Theory and Practice.” The Routledge

Reader in Politics and Performance. Ed.

(8)

London and New York: Routledge, 2000. ---. Theatre at the Crossroads of Culture.

London and New York: Routledge, 1992. ---. “Interculturalism and the Culture of

Choice.” Richard Schechner Interviewed by Patrice Pavis. Ed. Patrice Pavis. The

Intercultural Performance Reader.

London: Routledge, 1996.pp.41-50. ---. “Introduction: Towards a Theory of

Interculturalism in Theatre?” The

Intercultural Performance Reader. Ed.

Patrice Pavis. London: Routledge, 1996. ---. “Afterword: Notes on Hope.” Unmarked:

The Politics of Performance. London:

Routledge, 1993.

---. “Towards a Theory of Culture and Mise en

Scéne.” Theatre at the Crossroads of Culture. Trans. Loren Kruger. London:

Routledge, 1992.

---.”The Discourse of (the) Mime.”

Performance AnalysisAn Introductory Coursebook. Ed. Colin Counsell and

Laurie Wolf. London: Routledge, 2001. ---. “Introduction” to Rustorm Bharucha’s

“Somebody’s Other─Disorientations in the Cultural Politics of Our Times.” The

Intercultural Performance Reader. Ed.

Patrice Pavis. London and New York: Routledge, 1996.

Said, Edward. Culture and Imperialism. New York: Vintage Books, 1994.

- - -. “Scope of Orientalism.” Orientalism. New York: Vintage Books, 1994.

Schechner, Richard and Appel, Willa.

“Introduction.” By Means of Performance

Intercultral Studies of Theatre and Ritual. Ed. Richard Schechner and Willa

Appel. New York: Cambridge, 1990. Schechner, Richard. “Interculturalism and the

Culture of Choice.” Interviewed & Ed. Pavis, Patrice. The Intercultural

Performance Reader. London: Routledge,

1996.

Sorgenfrei, Carol. “Orientalizing the Self─ Theatre in China After Tiananmen Square.” The Drama

Review(TDR)(Winter 1991):169-185.

Yuan, Haiping. “Theatricality in classical Chinese Drama.” Theatricality. Ed. Tracy C. Davis and Thomas Postlewait. United Kingdom: Cambridge University Press, 2003.

參考文獻

相關文件

◦ 金屬介電層 (inter-metal dielectric, IMD) 是介於兩 個金屬層中間,就像兩個導電的金屬或是兩條鄰 近的金屬線之間的絕緣薄膜,並以階梯覆蓋 (step

通識課程 課名請勿 重複,例 如:籃球 或台灣歷

– Take advantages of the global and local behavior of lighting by clustering and rendering per-slice columns in the transport matrix. – 3x – 6x performance improvement compared to

運用 Zuvio IRS 與台日比較文化觀點於日本文化相關課程之教學研究 Applying Zuvio IRS and Perspective on Cultural comparison between Taiwan and Japan to Teaching

This study aimed to establish the strength models of High-Performance Concrete (HPC) using Nonlinear Regression Analysis (NLRA), Back-Propagation Networks (BPN) and

Another point to financial performance indicators used to measure the performance of the industry's performance, to explore market in domestic container shipping industry

The purpose of this research is to explore the important and satisfaction analysis of experiential marketing in traditional bakery industry by using Importance-Performance and

The main objective of this article is to investigate market concentration ratio and performance influencing factors analysis of Taiwan international tourism hotel industry.. We use