國立高雄大學東亞語文學系
「日語翻譯
Ⅱ ( 中翻日 ) 」
第 5 堂
2011 年 4 月 12 日
今日課程的內容
• 復習
董事長 VS
会長
• 通常会長は取締役会の議長(取締役会長)、社長 より上席。 • 従来の日本の企業では社長を引退した後に就くポ スト、経済団体の役員など社外の業務に取り組む ことが多かった。→代表権のない単なる名誉職 • 近年、意思決定機関である取締役会のトップとし て会社経営の中心的な役職とする場合が増える。 • 特に大規模な会社で取締役会長が最高経営責任者 ( CEO )を兼務することが増加。→会長が実質 的に会社内の最高権力者。 • 委員会設置会社では、取締役ではなく執行役の役 職。• 微軟大中華區董事長兼首席執行長梁念 堅在 28 日的訪台行程中, → マイクロソフト中国の会長兼 CEO で ある梁念堅(氏)は 28 日の訪台中の 日程において、 • 微軟大中華區:マイクロソフト中国 • 執行長:最高経営責任者: CEO • 訪台:台湾訪問、訪台 cf 訪米、訪中 • 行程:日程、スケジュール #コツ…董事長をウィキで探す 梁念堅を日本語グーグルで探 す
• 與台灣微軟團隊,共同針對微軟目前的 雲端技術發展概況進行演繹說明。 • 團隊:スタッフ、メンバー • 概況:概況、概略、現況 • 演繹:近年在香港以至華南地區,普遍 被誤用於演藝界作「演出」解,遂望文 生義。查早期辭書,本無此義項。 #コツ…ヤフー辞書の類語を調べる。 • プレゼンテーション 【 presentation 】 :計画・企画案・見積もりなどを、会議 で説明すること。プレゼン。
• 與台灣微軟團隊,共同針對微軟目前的 雲端技術發展概況進行演繹說明。 • マイクロソフト台湾のスタッフと共に 、マイクロソフトの現時点におけるハ イブリッド・クラウド技術の発展概況 について、プレゼンテーションを行っ た。
• 會中提出微軟在雲端實踐上的「一三五方 案」,意即一大策略、三大驅動力與五大應 用情境。 • 発表においてマイクロソフトのハイブ リッド・クラウド実用化における「一 三五構想」が示された。それは一つの 戦略、二つの機動力、そして5つのア プリケーションシナリオを意味する。 • 實踐:実施、実行、実用 • 方案:プログラム (program )、計 画、構想 • 策略:戦略 • 應用情境:アプリケーションシナリオ
• 對此微軟在力推的「一三五方案」中,包括 一大策略: IT 即服務、三大驅動力: 使用 者自主化、 IT 消費性化、 IT 另類外包化與 五大應用情境。 • 力推:プッシュ、推薦、一押し • 驅動力: ( × 駆動力)、推進力、 機動力、ドライビングフォース • 使用者:ユーザー • 自主:自主、自律、自治 • 消費性化:消費者向け、消費者志向 • 另類:特別な、代替の、オルタナティ ヴ • 外包:アウトソーシング
• 對此微軟在力推的「一三五方案」中,包括 一大策略: IT 即服務、三大驅動力: 使用 者自主化、 IT 消費性化、 IT 另類外包化與 五大應用情境。 • 包括:~が含まれる。含まれるのは~で ある。 • このマイクロソフト一押しの「一三五構 想」に含まれるのは IT とサービスの一体 化を意味する一つの戦略、ユーザーの自 主化、消費者志向の IT 、 IT の代替アウ トソーシング化を指す三つの推進力、さ らに5つのアプリケーションシナリオが 加わる。