喀報第兩百零三期 社會議題 人物 樂評 書評 影評 即時新聞 文化現象 照片故事 心情故事 請輸入關鍵字 搜尋 大事記 交大頻道 記者群 其他刊物▼ 本期熱門排行 媒體歷屆廣告 夢想配方 攝影甜點與咖啡 洪詩宸╱人物 橙色的季節 唯美「柿」界 陳思寧╱照片故事 老驥伏櫪 馬躍八方 許翔╱人物 追本溯源 探究大地之聲 劉雨婕╱人物 變化自如 幕後的聲音演員 張婷芳╱人物
我願做你的橋 讓你走過
我願做你的橋 讓你走過
2011-04-03 記者王升含文 2009 年在紐約麥迪遜花園廣場舉辦的「第二十五屆全美搖滾名人堂紀念演唱會」, 演唱者為 Art Garfunkel,後為布魯克林大橋之照片。(圖片來源/YouTube 截圖)2
009
年,第二十五屆全美搖滾名人堂紀念演唱會上,D
大調的下行切分音和旋響起,麥克風傳 來一陣熟悉的輕柔嗓音,畫面出現一個年屆古稀,頂著蓬鬆捲髮,身著花襯衫的歌手,後方的大 螢幕投射上夜晚的布魯克林大橋。Art Garfunkel
咬牙切齒地用他純淨空靈的聲音,唱出30
年 前讓他和Paul Simon
紅遍全球的經典名曲,惡水上的大橋(Bridge over Troubled W ater
):當你疲憊不堪
W hen you’re weary
被自卑佔據feeling small
當你眼匡泛滿淚水
W hen tears are in your eyes
我會來擦乾它們I'll dry them all
我一直在你身邊
I’m on your side
不管生活多麼艱困
O h, when times get rough
大家又都棄你而去And friends just can’t be found
像惡水上的大橋Like a bridge over troubled water
我將伏下,讓你走過I will lay me down
最成功的專輯 卻讓兩人分道揚鑣
最成功的專輯 卻讓兩人分道揚鑣
1969
年,Garfunkel
和Simon
認識逾20
年。這兩個幼年即相識的鄰居,是朋友、同學、事 業夥伴,卻也是全世界最愛鬧分裂的二重唱。花了兩年,預定要錄十二首歌的專輯,也因雙方異 議僵持不下,改為十一首歌。千呼萬喚始出來《惡水上的大橋》,成為Simon & Garfunkel
最 成功的一張專輯,共拿下六座葛萊美獎,卻也是日後兩人分道揚鑣的導火線。這歌詞,唱來諷刺 :當你沉悶頹廢
W hen you’re down and out
獨自流落街頭W hen you’re on the street
夜晚無情地向你撲來W hen evening falls so hard
我會紓緩你的一切I will comfort you
為你承擔
I’ll take your part
當黑夜籠罩W hen darkness comes
讓你痛苦不堪and pain is all around
像惡水上的大橋
Like a bridge over troubled water
我將伏下,讓你走過I will lay me down
細膩深情 旋律如畫歌詞如詩
細膩深情 旋律如畫歌詞如詩
推文推文推文推文 推薦文章 推薦文章
●
變化自如 幕後的聲音演員變化自如 幕後的聲音演員●
那些年 爸爸與芭樂的回憶那些年 爸爸與芭樂的回憶●
關余膚色 我想說的事關余膚色 我想說的事 總編輯的話 總編輯的話╱╱郭穎慈郭穎慈 本期共有十九篇稿 件。頭題〈夢想配方 攝影甜點與咖啡〉 忠實刻劃一位科技新 貴勇敢出走,開設一間攝影風格咖 啡廳的歷程和堅持。 本期頭題王 本期頭題王╱╱洪詩宸洪詩宸 嗨,我是詩宸。雖 然個子很小,但是很 好動,常常靜不下 來。興趣是看各式 各樣的小說,和拿著相機四處拍, 四處旅行。喜歡用相機紀錄下感 動,或值得紀念的人事物。覺得 不論是風景還是人物,每個快門 的...
本期疾速王 本期疾速王╱╱吳建勳吳建勳 大家好,我是吳建 勳,淡水人,喜歡看 電影、聽音樂跟拍 照,嚮往無憂無慮的 生活。國立交通大學機構典藏系統版權所有
Produced by IR@NCTU
歌詞從悲壯的降
E
調展開,在「疲憊不堪」、「頹廢」之處,音符由高轉低,為虛弱無力的心情 再覆上一層愁雲慘霧;「自卑」、「流落街頭」時微妙的轉音,細膩地刻畫了一個人失去信心時 ,如何像洩了氣的輪胎,無緣無故就被自己擊垮;被拉長的「眼淚」和「夜晚」,暗藏小調的憂 愁,延續了失意的畫面;但「我會來擦乾它們」、「舒緩你」又回到以本音E
結尾的大調旋律, 彷彿是來自唱者的保證,保證一切都會過去,一切都會變好。進行至「我一直都在你身邊」、「 為你承擔」時,鋼琴伴奏漸漸變強,音群也變得較為繁複;接下來至複歌前的兩句,像是為「我 將伏下」的犧牲做準備,篤定地立下將一路挺你到底的誓約。其中,唱到Bridge
(橋)時,Garf
unkel
特意強調尾音和下一個字母over
的連接,好似橋的兩端如何緊密穩固地黏著於河岸上, 讓受阻的人安心踏過。這是兩人(主唱:Art Garfunkel,合音:Paul Simon)預演時的情況, 可以從麥克風故障(Garfunkel:「Paul's mic」,意指 Simon 的聲音被蓋過去了/ Simon:「Where's my mic?」,不開心自己作詞作曲的歌,讓之前獨唱的 Garfunkel
搶了風采)的片段,看出兩人之間的緊張關係。(影片來源/YouTube)
沒有憤怒和激情 只有橋的沉穩堅定
沒有憤怒和激情 只有橋的沉穩堅定
〈惡水上的大橋〉一曲的發行,適逢美國的激情年代。在其他年輕學生忙著組成極左派激進組織
W eather Underground
的同時,Simon & Garfunkel
把由對外在暴力的抗爭,轉換為內省榨 出的矛盾和憂慮。1969
年,一批明星共同錄製Songs of America
電視單元時,〈惡水上的大 橋〉就因內容不夠「反越戰」,而遭電視台贊助廠商威脅撤銷經費補助。沒有充斥憤怒、吼叫的 街頭遊行,也未沾染烏茲塔克的萎靡性愛、毒品,〈惡水上的大橋〉靜靜地、用力地,沉澱為了 愛和友誼做出的承諾:啟航吧!女孩
Sail on, silver girl
趕緊向前划Sail on by
你發光發熱的時候到了
Y our time has come to shine
快追隨夢想的步伐吧All your dreams are on their way
看它們多麼耀眼See how they shine
如果你需要朋友
O h if you need a friend
我就在你後方I’m sailing right behind
向惡水上的大橋
Like a bridge over troubled water
我將伏下,讓你走過I will ease your mind
女孩的出現,為歌曲添加了愛情成分。文本和旋律的配合,迸出黃鶯啼叫的雀躍。尤其
2002
年Johnny Cash
(主唱)和Fiona Apple
(合聲)合作的版本中,Apple
在「看它們多耀眼」後 ,加了一句「真是美麗極了(It’s beautiful
)」,為歌曲注入了更多女人韻味。Garfunkel
的詮釋,除了一貫的晶瑩剔透唱腔外,「我會來擦乾它們」處俐落溫柔的上拉八度、 副歌的鏗鏘深情,是平常不易聽到的。Simon
伴唱時,雙手飛舞如作弄行雲流水,來回穿梭於隱 形的琴鍵上,敲打著他發自內心的和弦。左邊站有高亢的主旋律,右邊伴著低沉穩重的合奏,在 隔了好幾度的音符間,有一股堅定的意志拉扯、懸掛著Simon
和Garfunkel
無懈可擊的默契和 共鳴。重複後,有了打擊樂的加入,更深刻補強了「我將伏下,讓你走過」的允諾。國立交通大學機構典藏系統版權所有
Produced by IR@NCTU
Powered by
DODO v4.0
關於喀報聯絡我們
© 2007-2014
國立交通大學傳播與科技學系All Rights Reserved.
橙色的季節 唯美「柿」界 橙色的季節 唯美「柿」界 新竹九降風吹起陣陣柿香,一片澄黃映入眼 簾,那既是辛苦的結晶,也既是甜美的滋味。