1
鷸
1蚌
2相爭 戰國策
蚌 方
3出 曝
4,而 鷸 啄 其 肉。蚌 合 而 拑
5其 喙
6。鷸 曰: 「 今 日 不 雨
7,明 日 不 雨,即 有 死
8蚌。」蚌 亦 謂 鷸 曰: 「 今 日 不 出
9, 明 日 不 出,即 有 死 鷸。」兩 者 不 肯 相 舍
1 0,漁 者
11得 而 并
1 2擒 之 。
一 、 作 者 簡 介
《戰國策》又稱《國策》,是一部戰國時代史料的彙編,作者已不可知,
大抵不是一時一人之作,西漢劉向曾加以整理,書名也是他取的。《戰國策》
分十二策,共三十三篇。
《戰國策》內容主要記錄了當時策士、謀臣的外交活動和有關的謀略和 言論,廣泛地反映了戰國時代錯綜複雜的歷史。較之其他史書,它的文學性 較強,長於記事,誇張渲染,生動活潑;說 詞特別善用通俗的比喻和寓言故 事,鋪陳事理,語言藝術極高,對後代的散文有很大的影響。
本文選自《戰國策‧燕策(二)》。
二 、 背 景 資 料
戰國時期,秦國常常依靠強大的國力,侵略別的國家,其他各國也常常 互相攻伐。一年,趙國準備攻打燕國,燕國聽到風聲後,急忙派說客蘇代到 趙國說情,勸趙國休兵。蘇代到了趙國後,就對趙王說了「鷸蚌相爭」的故 事。
三 、 注 釋
1. 鷸: ○粵[核], [wat6]; ○漢[yù]。水鳥,以捕食昆蟲、水生動物為生。
2. 蚌:河蚌,生活在淡水中的軟體動物,有堅硬的貝殼,肉味鮮美。
3. 方:正在。
4. 曝:○粵[僕], [buk6];○漢[pù]。曬太陽。
5. 拑:○粵[鉗], [kim4];○漢[qiɑ́ n]。一作「鉗」,把東西夾住。
6. 喙:○粵[悔], [fui3];○漢[huì]。鳥嘴。
7. 雨:○粵[預], [jyu6];○漢[yù]。這裏作動詞,下雨。
2
8. 死:此作形容詞用,指失去生命的。
9. 不出:指鷸的嘴拔不出來。
10. 舍:通「捨」, 這裏解作讓步 。 11. 漁者:漁夫。
12. 并:一起。
四 、 賞 析 重 點
這則寓言故事告訴我們,如果在爭執中,雙方各不相讓,就可能兩敗俱 傷,並讓第三者從中得益。
燕國的使者蘇代,跟趙王說了這麼一個故事:有一天,河蚌正張開 貝殼 曬太陽,鷸乘機來啄食牠的肉,河蚌立刻把貝殼合起來,拑住了鷸的長嘴巴。
鷸說:「今天不下雨,明天不下雨,這兒很快便會有一隻死蚌了。」蚌回敬 說:「你的嘴今天拔不出來,明天拔不出來,這兒很快就會有一隻死鷸了。」
牠們誰也不肯讓步,結果漁夫走過來把牠們一起捉去了。
這一節文字雖然簡短,但故事完整,寓意深刻。文中鷸蚌的對話形象非 常生動,鷸說:「今日不雨,明日不雨,即有死蚌」,蚌回敬說:「今日不出,
明日不出,即有死鷸」,用語句式完全一樣,但內容針鋒相對,生動地勾勒出 牠們兩個寸步不讓的態度。
鷸和蚌雙方意氣用事,都以為自己最終會得到勝利,結果卻是兩敗俱傷,
這則寓言就是以此規勸人們汲取此一教訓,不要作「鷸蚌相爭」的事。蘇代 說完這個故事,便勸趙王說:「現在貴國準備進攻燕國,如果戰端一開,相持 不下,強大的秦國必會像漁夫那樣,把燕、趙兩國一起吞掉。」趙王聽了,
覺得蘇代說得有理,於是取消了攻打燕國的計 劃。
「鷸蚌相爭」,亦作「鷸蚌相持」,常與「漁人得利」連用,成為人們常 用的成語。
【 預 習 /跟 進 活 動 】
1. 瀏覽教育多媒體網頁 :《寓言集(普通話版 )》(0:00-0:57)
https://emm.edcity.hk/media/%E5%AF%93%E8%A8%80%E9%9B%86%2 8%E6%99%AE%E9%80%9A%E8%A9%B1%E7%89%88%29/0_ruyjfhf4 2. 分組角色扮演本故事,並由同學評分。
3
【 想 一 想 】
1. 你有跟兄弟姊妹、同學或朋友爭吵過 嗎?為的是甚麼?回想起來,當時 還可以怎樣處理呢?
2. 同學間如果經常 互相告發和投訴,對上課氣氛、同學感情有負面影響 嗎?
為甚麼?
3. 請以「鷸蚌相爭,漁人得利」這 句說話,構思一個 生活小故事,並與同 學分享。