• 沒有找到結果。

第一節 東南亞女性外籍配偶的文化適應

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "第一節 東南亞女性外籍配偶的文化適應 "

Copied!
18
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

第四章 東南亞女性外籍配偶來台後的適應

第一節 東南亞女性外籍配偶的文化適應

在受訪的東南亞女性外籍配偶中,在結婚前曾經來過台灣的有 A2 及 B5。

A2 來台工作兩年,在工作上與先生認識因而結婚居留在台灣;而 B5 因為旅遊 而到過台灣,其餘女性外籍配偶都是因為結婚而第一次來台灣。在台灣現有的婚 姻制度下,如果女性在婚後是以夫家的住所為自己的居住地,這將使女性婚前的 交友網絡和活動方式縮減甚至斷絕(畢恆達 1996)。而來自異國的女性外籍配 偶,其原有的家庭支持系統,由於空間的阻隔更是無法發揮效用,所以一開始的 婚姻適應是比一般台灣婦女還困難。她們所面臨的婚姻適應主要有:

一、心理上的孤獨感

由於剛嫁來台灣的女性外籍配偶,大多數是與公婆同住,而她們在夫家對空 間的擁有感及自主性僅限於自己與先生的夫妻房。先生白天在外工作上班,故白 天只剩下她們與公婆在家。在自己不熟悉、無法掌控的空間中,待在自己的房間 是一開始唯一的辦法,但是獨自一人的空間是無聊及孤獨的。如果再加上自己是 異族、因為不會說中文無法與他人溝通,更讓她們在生活中倍感孤獨。例如曾經 來台灣工作,但是不會說也不會聽中文的菲律賓籍 A2 由於不知道要如何與公婆 溝通,覺得很難過又很無聊,而先生因為加班很晚回來,所以自己獨自在房間哭 泣。

既使是有華人血統、會說中文的越南籍 B5 及印尼華僑 A4,由於空間上的 孤獨感也會讓她們害怕及哭泣。甚至在初期適應困難的時候,也曾經有了想要離 婚、回娘家的念頭。

搬到這邊都沒有什麼工作,真的很無聊!我先生每天都出去,晚上才回來我 一個人也不敢跑出去,很陌生這樣子。後來每天都在家裡,真的很無聊!過 得很痛苦!很難過!自己要嫁來也是緣分,大概吧!因為我一個人住在那 個…套房。也沒有什麼可以看啊!我先生就買一個小電視給我看,也是瞞無 聊!真的就是這麼過啊,我每天都一直哭。我先生他回來就看到我哭,他也 是不知道要怎麼辦耶?他說最起碼要習慣一下嘛!對啊!是說我不習慣就是 想回去。我在印尼的時候,每天都在外面跟爸爸媽媽每天一起去買菜啦、做 生意啊!我關在裡面我真的受不了耶!(A4 )

二、飲食方面

東南亞地區屬於低緯度,由於天氣比較熱,吃酸辣的食物可以促進食慾並達

到冒汗的效果,所以東南亞食物屬於酸辣口味的佔大部分;在食物烹調時會增加

許多的調味料(蒜頭、五香粉、蝦米),做出來的菜有其獨特的香味。女性外籍

配偶由於婚姻的關係而轉換到迴異於原鄉的生活空間,初期對於飲食上的改變非

常不習慣。

(2)

因為這邊不像我們那邊吃辣、吃得很辣、很酸這樣子。用菜來包那個酸果,

然後有它那個醬啊!然後像都是吃生的,都不用煮啊!不用燙!因為我們那 邊就是緬甸沒有農藥。這裡煮菜比較簡單,只要放蒜頭炒一炒就好了。(A1)

來自柬埔寨的 B7 由於飲食方面與原鄉差距很大,烹煮口味不一,所以剛來 台灣的時候非常不習慣台灣的飲食,甚至到懷孕初期很少吃早餐,直到中午才吃 飯。

柬埔寨每一家,只有煮的一樣菜而已,像煮湯,很多菜都放進去,有魚、空 心菜、香茅草、肉……酸酸辣辣的。柬埔寨的空心菜很大很大,很長;在台 灣這種空心菜很少看到。以前我來時,我每天都吃雞蛋而已,吃雞蛋很多,

因為柬埔寨的雞蛋跟台灣一樣。可是不喜歡吃菜…台灣的菜,都不想吃。..以 前懷孕早上都沒有吃東西。 (B7)

這種情況直到 B7 懷孕中期,認識了一些柬埔寨的朋友,大家常常煮柬埔寨 的菜吃,她才變得比較胖。

到五個月、六個月,我認識他們,都每天每天煮柬埔寨的菜給我吃,所以現 在吃很多飯,很多菜。 (B7)

沒有吃過東南亞食物的台灣夫家,一開始也會排斥女性外籍配偶所介紹的食 物。例如曾受美國殖民的菲律賓在飲食上受西方的影響,菲律賓籍的 A2(約十 年前)把生菜沙拉及義大利麵介紹給夫家時,其公婆提出了懷疑:

那個很辣,為什麼你吃那個?為什麼那個菜,你放在冰箱拿出來沒有炒?那 個很冷!

A2 轉述婆婆的話 )

菲律賓籍的 A2 請他們嚐嚐看,他們拒絕嚐試,而 A2 也提出了疑問。

我們的菜,你們不喜歡,為什麼你們的菜,我喜歡?

A2 )

在飲食方式上,來自泰國的 C12 以前在原鄉早餐都是吃飯,吃的口味較辣 且鹹。在台灣的夫家早餐是不吃飯的、飲食方面的口味較淡,掌廚的婆婆中午也 會煮多一些飯菜,留待晚上一起吃。 C12 起初不習慣晚餐的菜色有一點變黃的情 形,而先生則要她順從老人家,去接受這個家庭的生活方式。從 A2 的疑問及 C12 的例子中可以觀察出來自異國、異族的女性外籍配偶由於種族、性別、階級 地位的不同,被要求去適應臺灣的飲食習慣,夫家並沒有因為女性外籍配偶的加 入而改變生活方式。來台至今四年的 C12 在吃方面還是覺得不習慣,所幸夫家 對於泰國朋友來家裡煮泰國菜抱持開放的態度,但是先生對於 C12 煮泰國菜吃,

卻完全不吃婆婆煮的台灣菜覺得是對婆婆不禮貌。

對於來台初期飲食上的不習慣,女性外籍配偶常會到一些專賣店去買原鄉的 調味料及食物來烹調,但隨著時間的增長,她們已慢慢的適應台灣的飲食習慣,

也並非很在乎一定要去買原鄉的調味料及食物了。在跨國婚姻家庭中,兩種不同 的文化隨著時間在交流及融合。隨著在台灣居留時間的增長,東南亞女性外籍配 偶的飲食習慣有所改變,甚至受訪者對於剛來台灣不喜歡吃的食物,隨著時間的 增長也喜愛了。

後來我就聽人家說很多,然後就很少吃(辣),不然每天都會想吃辣的,然

(3)

後配那個菜啊!越辣越好,又香又辣的,現在好像不敢了。..我老公不想給我 吃辣,然後他就罵說不行啦!妳這樣子的話妳的胃以後會破洞,然後沒有救 了,怎麼樣,怎麼樣?(A1)

剛來台灣時,不喜歡吃臭豆腐、生老大坐月子時也不喜歡吃麻油雞;現在都 已經喜歡吃臭豆腐、吃麻油雞。(A2)

台灣夫家,從一開始的排斥也慢慢地去嘗試、甚至喜歡上東南亞食物及女性 外籍配偶的烹飪方式。

煮越南酸辣湯,我婆婆很喜歡吃,有放豆芽菜、高麗菜,還有九層塔,跟這裡的 不一樣

。 (B9)

那個印尼的梅干扣肉我先生說很好吃,他說跟這裡的不一樣,我們自己都加 蝦米比較香啊,然後菜補有加一點點,蒜頭一點點,在那邊燉這樣子啊,很 香,我婆婆也很喜歡吃。(A3)

跟隨著太太返鄉探親的 B5 先生,也慢慢能夠接受東南亞的食物。

剛開始他不敢吃鴨仔蛋呀,說什麼不人道,現在很愛吃(B5)。

而屬於華僑的東南亞女性外籍配偶則表示在飲食方面沒有很大的差異。

是我比較喜歡吃麵條啦;每天很少吃飯啦,就像我先生不在啊,我就去那個 樓下買那個麵啊,我天天吃麵,那個老闆說你不會膩啊?我跟他說我以前也 是喜歡吃麵條。那個時候我先生禮拜天休息啊,我就跟我先生出去吃飯,他 會帶我去餐廳那邊吃飯。(A4)

因為我們是華僑,在吃方面跟台灣差不多,很快就習慣了(B11)。

具有華人血統的B5及B8則喜愛在家烹飪食物,不喜愛台灣外賣食物的 油膩或不衛生。

我到現在還是不喜歡台灣外面賣的便當,很油,我喜歡自己煮(B5) 。 我都要自己煮,我不敢吃外面的,怕他們洗菜洗不乾淨(B8)。

三、生活習慣

在東南亞天氣炎熱、常會以「沖涼」來代替「洗澡」,所以沖涼不止一次。

而洗完頭髮,炎熱的天氣一會兒就會自然風乾頭髮,根本不需要吹風機把它吹 乾。洗完澡後,所有流過汗的衣服都拿去洗滌,東南亞的強烈陽光半天的時間就 可以把衣服曬乾。但這些生活習慣看在 A2 婆婆眼裡是很不一樣的,雖然 A2 與 婆婆同樣屬於女性,可是因為自己是屬於媳婦的角色、位階較低,A2 都會遵從 婆婆的話去做。而在 A2 與先生有了自己的房子後,一些原有的生活習慣依然延 續。

我婆婆來我們家說你怎麼洗那麼多衣服,我說我們家人口多啊 ! (A2)

但筆者相信在台灣現有婚姻體制下,嫁入夫家的女性也一樣會面臨彼此生活 習慣、生活方式不同的問題。這需要一些時間來讓彼此適應而達到彼此和諧的步 調、建立新的相處模式。

四、語言方面

在受訪者中除了印尼華僑,有兩位越南女性外籍配偶也有華人血統,在越南

(4)

都曾學習中文;而 A1 因為曾跟隨姐姐在中國及緬甸的邊境做生意,也學會了簡 單的中文,所以在中文語言的溝通上問題較少。而沒有學過中文的 B10,對於台 灣的中文環境相信自己一定可以學的很好,表現出非常積極、勇敢的態度。

我是有一個姐姐他也來這裡,我們是親戚而已,他來這裡,他以前也是一樣 有想來這裡不會講,後來他回去講話很厲害,我想說他可以,應該我也可以。

每個親戚來這裡一年或者幾個月也會講,因為人家都是講國語,都沒有講越 南話,結婚時,在那邊有讀書有人教中文。(B10)

對於會說中文的印尼華僑A4,則因為不會閩南語而不敢出門買東西。

我每天吃那個麵,老闆都會笑我,我也不敢去太遠,因為我也不認識,也不 會講台語,做生意大部分都講台語嘛,很少講國語的。(A4)

不會中文的女性外籍配偶來台灣半年左右已經會一些簡單的中文會話,如果 有比較多的機會與他人接觸或者到國小的成人基本教育研習班上課,其中文的表 達能力皆不錯。例如來台灣四年的 D13 雖然在台灣沒有上過中文課,僅是看電 視、與他人溝通,國語已經表達得很好,反而是柬埔寨話變得不流利了。但是並 非來台灣很久,中文的表達能力就很好,己經結婚十一年的菲律賓籍 A2 一直以 來都與先生、朋友以英文交談。後來戶政區公所通知才知道基隆市民政局有辦理 生活適應輔導班,可以學習中文;而促使其學習的動機主要是因為小孩的關係,

可以與小孩的同學、媽媽交談。

因為跟他們講話,他們跟我講話,我不會回答他們,所以我不敢去(安親班),

怕怕!後來我比較會講話了、懂意思了,就比較不怕。(A2)

台灣的中文環境有利於她們中文的學習,但是如果女性外籍配偶的社會關係 只侷限於自己的原鄉朋友或者對於第二語言(中文或閩南語)的學習沒有抱持開 放的態度,中文學習的進步空間有限。與賽珍珠社工督導張銀珍(2005/1/26)的 電話訪談中提到女性外籍配偶剛來台灣時,最主要面對的就是語言問題,由於溝 通不良產生誤會而延伸出家庭問題,如婆媳、姑嫂的問題,甚至是由於文化的差 異而產生教育小孩方式的不同,更嚴重的甚至發生家暴、惡意遺棄等問題。

語言的學習對於移民者是非常重要的,這有助於他們很快地適應台灣的生 活。近幾年來政府單位所舉辦的生活適應輔導班、成人基本教育研習班有助於女 性外籍配偶適應台灣的婚姻生活。本來就屬於移民社會的台灣,與女性外籍配偶 只是先來後到的順序而已,應該與前人一樣不分彼此共同在這塊土地上努力。尚 且在多元文化的社會中,彼此都應該學習且尊重對方的文化。但是在台灣強勢的 主流文化下,鮮少看到夫家主動學習女性外籍配偶的語言,社會大眾對東南亞的 文化也認識不深。而這種情形在近幾年已經獲得改善,如社大有開設「越語班」,

欲出爐的「認識東南亞文化」教學參考資料、且要把此多元文化的理念融入中、

小學的教科書中,這都有助於台灣與東南亞文化的溝通與交流。

五、自然環境的不同

東南亞地區位於低緯度,屬於熱帶氣候、四季皆夏。而臺灣屬於海島型的氣

候,故在夏天比東南亞地區多了一分溼氣。而在高度都市化、高樓大廈林立、都

(5)

市熱島效應的影響下,台灣的夏天可以以酷熱來形容。而東南亞地區雖然很熱,

但是空氣是比較流通的。

我在印尼都是很熱,跟夏天一樣。這裡夏天也是很熱很悶,不像我們那邊還 有風。(A4)

夏天印尼熱,他空氣比較流通,台灣這邊房子太多了,房子高高的,然後都 有冷氣,冷氣都排熱風。(A3)

由於東南亞地區四季皆夏,女性外籍配偶最不能適應的是台灣的冬天,常常 會手腳乾裂。

我不喜歡冬天,好冷哦,我的腳就常常痛,膝蓋痛,也太潮濕了。現在來這 邊久了覺得還好,以前來覺得怎麼那麼苦呀!(B5)

像冬天我都不敢出門,我的手乾乾的,然後手會裂開(A3)

而二十年前就來到台灣的 A4 表示當時的冬天比現在寒冷。

現在比較不會冷,以前真的很冷,蓋兩個棉被還是很冷,我先生說我很糟糕!

蓋兩個棉被還會冷?我說真的不習慣,還買那個電爐啊,一個晚上一直吹,

好奇怪!我先生說怎麼那麼怕冷...(A4)

除了寒冷,基隆的冬天常常下雨、溼溼冷冷,這一點是讓許多嫁來基隆的女 性外籍配偶最不習慣的。所以剛來台灣的時候,因為氣候的差異而必須花一段時 間作生理上的調適。受訪者 A1、B6、B10、B11 都有這樣的生活經驗。

基隆這邊一直下雨,整個心情就…也不能出去。(A3)

在自然災害方面,颱風和地震也讓一些沒有經歷過此災害的女性外籍配偶感 覺害怕及不習慣。

在這裡我比較不喜歡天天下雨、颱風啊。我剛來我看到颱風、地震嚇死了!

(B10)

我怕地震比較多、颱風在家裡關門就好。(B6)

東南亞女性外籍配偶來台初期必須經歷飲食、語言、生活習慣、自然環境的 不同。但她們在原鄉所具備的個人特質:獨立性、自主性、積極的人生觀使其能 夠勇敢地面對台灣的新生活。除了來台文化的不適應,女性外籍配偶婚配對象的 夫家環境、對女性外籍配偶的態度亦會影響她們在台灣的婚姻適應、生活資源的 取得及其生活空間的拓展。

第二節 東南亞女性外籍配偶的婚姻適應

首先根據筆者對受訪者的瞭解,把她們在台灣的婚姻適應分成家庭空間及社 會空間。在家庭空間方面,以核心家庭、親屬關係、家庭經濟、對夫家生活環境 接受度四大指標來衡量。在社會空間方面,針對社會關係、語言使用、活動空間 的自主性、對台灣生活環境的接受度四大指標來衡量(表 4.2-1)。在這八大指標 中再細分成各小項,每一項目都分成五等分:五分為最滿意、一分是最不滿意。

最後把各大指標中的各小項分數加總除以總分,以看出各大指標的平均數。例

(6)

如:表 4.2-1 的家庭空間方面,核心家庭指標中夫妻感情是 4 分、家事分配 1 分、

小孩照顧 4 分、親子關係 5 分;核心家庭指標上的總分是 14 分,除於總分 20 分,所以在核心家庭指標上的分數是 70 分。按照此方式把各受訪者的八大指標 分數算出並做一比較,分析她們在台灣婚姻適應的優劣。

東南亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的優劣與夫妻感情、親屬關係、家庭經 濟的關係占最重要,這三者都會影響東南亞女性外籍配偶對夫家生活環境的接受 度。由於女性外籍配偶來台灣居留主要是因為與先生結婚的關係,所以她們與先 生感情的滿意度是她們在台灣生活快樂與否的重要指標。故筆者以夫妻感情作為 優先考量其在台灣婚姻適應狀況的指標,其次再依序考量親屬關係、家庭經濟、

對夫家生活環境的接受度、社會關係、語言使用、活動空間的自主性、對台灣生

活環境的接受度。東南亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的情形,是根據筆者對各

受訪者的深入訪談及瞭解加以分類。代號A表示婚姻適應優良、代號B表示婚姻

適應好、代號C表示婚姻適應尚可、代號D表示婚姻適應差(表4.2-2)。

(7)

4.2-1: B5 東南亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的情形

最滿意---最不滿意 % 東南亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的情形 5 4 3 2 1 合計 A、家庭空間

一、核心家庭 14/20=70

1夫妻感情 4

2家事的分配 1

3小孩的照顧 4

4親子關係 5

二、親屬關係 4/10=40

5公婆關係 2

6與其他家人的關係 2

三、家庭的經濟 9/10=90

7先生的收入足以支持家庭的開銷 5

8太太的收入在家中經濟的份量 4

四、對夫家生活環境的接受度 3 3/5=60

B、社會空間

五、社會關係 15/20=75

9鄰里關係(包含一般人際關係) 2

10 同事關係 4

11 在台灣與同國籍女性外籍配偶的互動 4 12 與原生家庭的互動 5

六、語言的使用 17/20=85

13 國語 5

14 地方語言(閩南語、客家語等) 2 15 與同國籍女性外籍配偶使用原鄉語言 5

16 與小孩使用原鄉的語言 5

七、活動空間的自主性 16/20=80

17 私人交通工具的使用(機車) 5 18 使用大眾運輸工具 5

19 受小孩的牽絆較少 3

20 受先生的牽絆較少 3

八、對台灣生活環境的接受度 3 3/5=60

(8)

表 4.2-2:東南亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的情形

家庭空間 社會空間 受

訪 者

核心 家庭

親屬 關係

家庭 經濟

對夫家 生活環 境的接 受度

社會 關係

語言 使用

活動空間 的自主性

對台灣環境 的接受度

A1 85 60 60 80 66.6 60 75 100 A2 85 50 60 80 85 60 75 100 A3 85 40 60 80 85 65 60 100 A4 75 - 90 80 60 70 60 100 B5 70 40 90 60 75 85 80 60 B6 70 70 60 80 73.3 60 45 100 B7 70 50 60 80 66.6 65 65 100 B8 66.6 40 100 80 70 80 70 80 B9 65 70 80 80 73.3 60 90 100 B10 65 70 60 100 66.6 65 40 100 B11 60 80 90 100 90 80 85 80 C12 60 53.3 60 60 66.6 60 30 100 D13 45 30 40 20 75 65 40 100

註:A4在台灣的先生無任何的親屬,故以-表示。

0 20 40 60 80 100

心 家

庭 親

屬 關

係 家

庭 經

濟 對

夫 家

環境的

接 受

度 社

會 關

係 語

言 使

用 活

動 空

間的自由度 對

台 灣

環境的

接 受

A1 A2 A3 A4

圖 4.2-1:類型 A--在台灣婚姻適應優良的女性外籍配偶

(9)

0 20 40 60 80 100

使

B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11

圖 4.2-2:類型 B--在台灣婚姻適應好的女性外籍配偶

0 20 40 60 80 100

使

C12

圖 4.2-3:類型 C--在台灣婚姻適應尚可的女性外籍配偶

(10)

0 20 40 60 80 100

核心家庭 親屬關係 家庭經濟 對夫家環境的接受度 社會關係 語言使用 活動空間的自由度 對台灣環境的接受度

D13

圖 4.2-4:類型 D--在台灣婚姻適應差的女性外籍配偶

在家庭的經營上,家事的分配及小孩的照顧是夫妻雙方的責任,但是大部份 女性外籍配偶的先生在這方面的分攤較少,所以核心家庭指標只有60分左右,主 要是先生在家事分擔及小孩的照顧較少的原因。在親屬關係上,以公婆、姑嫂及 妯娌關係為主。在十三位受訪者當中,只有A4的先生在台灣單身一人,所以並 沒有親屬關係的指數;另外有四位女性外籍配偶在公婆及妯娌關係上是70分以 上,屬於關係良好;其他八位受訪者在公婆及妯娌關係是在60分以下,表示彼此 關係並不是很好,而其中以D13的婆媳關係最差。

在家庭經濟方面,主要是以先生的收入為主。若先生的工作穩定,則以5分 為最滿意。若女性外籍配偶為家庭主婦,沒有出外工作賺取額外的收入則以1分 表示。所以在家庭經濟方面的分數為60分(5分加1分除於10分),代表家庭收入 穩定、太太為家庭主婦。若家庭經濟方面的分數高於60分,代表太太有出外工作,

在家庭經濟方面是屬於較充裕的。對於夫家生活環境的接受度,大部份女性外籍 配偶都覺得很滿意,分數都在80分以上、只有B5及C12是60分,而D13的分數則 是20分,代表對夫家的生活環境非常不滿意。

東南亞女性外籍配偶的社會空間,以社會關係、語言的使用、活動空間的自

主性、對台灣生活環境的接受度四大指標來衡量。在社會關係上,區分為鄰里關

係、同事關係、教友關係、在台灣與同國籍女性外籍配偶的互動、與原生家庭的

互動。在鄰里關係上,只有B11的指數最高;而身為家庭主婦的A1、 A3帶著小

孩到社區公園玩耍時,與社區媽媽維持較好的鄰里關係;至於其他的受訪者由於

語言的限制或城市疏離的人際關係與鄰居較少往來。信奉天主教及基督教的女性

外籍配偶,在教友關係上良好。所有的受訪者與同國籍女性外籍配偶的互動、與

(11)

原生家庭的互動上都很高。在語言上,以國語、閩南語說話的能力表示她們在台 灣與其他人的溝通能力。在研究的限制中,筆者選擇國語溝通能力尚可的受訪者 為研究對象,而她們在基隆的夫家,公婆多以閩南語和外界溝通,但是大部份的 受訪者只會簡單的閩南語,故與公婆的溝通有限。

我與婆婆沒有溝通,他會講台語、不會講國語。(B9)

她們與同國籍女性外籍配偶都使用原鄉語言溝通、若她們與小孩使用原鄉語 言溝通表示她們對於原鄉文化的維持。

在活動空間的自主性,除了受家庭的限制外,交通及移動能力是她們參與社 會過程的條件。女性外籍配偶來台數年,已知曉如何使用大眾運輸工具;在機車 的駕駛上,除了A2的機車駕照是自菲律賓轉換而成,而B11及B5因為具備中文能 力因而考取機車駕照,使她們的活動範圍較大。A1及B9則是因為參與生活適應 輔導班,學習中文後考了兩次才順利考取駕照,這讓她們能夠安心騎機車出外,

不必擔心警察的臨檢。至於其他的女性外籍配偶外出則必須仰賴先生的接送或是 藉由大眾運輸工具。對於台灣生活環境之接受度,大部份的女性外籍配偶都很滿 意,有80至100分,只有B5表示尚可,只有60分。

以下針對東南亞女性外籍配偶在原鄉地的家庭及個人社會階級,探討其在台 灣的婚姻適應的狀況(圖4.2-5):

A4 D13

C12

B5

A2,A3

B9,B10 B7

A1 B6 B11 B8

好 優良 差 尚可

在原鄉社經地位

在台灣婚姻適應情形 圖4.2-5:東南亞女性外籍配偶在原鄉地的社經地位與

在台灣的婚姻適應狀況比較

一、原鄉社經地位高者--在台灣婚姻適應情形有優良、好及尚可

A2及A3是屬於在台灣婚姻適應情形優良者,她們在原鄉的工作為祕書及會

計師。A2因來台灣工作與先生相戀一年多而結婚。A3是在親友的介紹,覺得與

先生觀念相近、溝通不錯,認識三個月後結婚。在訪談中,可以了解他們夫妻的

感情是很好的。由於尚有年幼的孩子需要照顧,作為家庭主婦的她們希望小孩上

(12)

幼稚園後,能夠外出上班打發時間,並賺取額外的收入讓家庭經濟更充裕。A2 及A3分別是天主教及基督教徒,她們與教友的關係密切。在教會中亦有許多原 鄉的朋友,這些人際關係是她們在台灣主要的社會支持網路。雖然她們與公婆及 妯娌的關係普通,但是因為先生的支持讓她們對此關係還可以接受,所以在台灣 的婚姻適應列為優良。

B5是屬於在台灣婚姻適應情形好的,她與先生認識一段時間後結婚。對於 先生唯一的不滿是因為先生沒有體貼身為職業婦女的她,家中一切大小事務都由 B5負責。B5的先生與公婆較少往來,B5也因為公婆曾經要他們夫妻倆離婚而 鬧得不愉快,所以她的親屬關係不好。在工作上,B5作為越南的外勞仲介並參 與直銷的行業,所接觸的人事物較廣;對於台灣社會給予越南的批評,常會給予 反擊,並指出台灣亦有相同的社會問題。至於C12,對先生認識不深,在姐姐的 介紹下彼此認識一星期後就結婚。由於尚有年幼的小孩需要照顧,C12不曾出外 工作。因為與公婆同住,喜愛熱鬧、朋友的C12不能自由自在地常常與原鄉朋友 聚會。近來由於公公身體不佳,C12的先生亦希望她減少外出以照顧家庭,免得 惹人閒話。由於家庭的限制,讓C12的活動空間受限,因此C12在台灣的婚姻適 應情形列為尚可。

二、在原鄉社經地位中等者--在台灣的婚姻適應情形有優良、好及差

A1及A4是在台灣的婚姻適應情形優良者。A1與先生認識一年多後才結婚,

在穩定的感情基礎下,作為商船船員的先生常到國外工作,但是因為先生對她的 好,A1獨自一人在家照顧兩名小孩也甘之如飴。由於先生經常不在家,故其人 際關係以夫家親屬為主,作為她在台灣的社會支持網路。A1與在南部的原鄉女 性外籍配偶及遠方的娘家較少聯絡,因為距離的限制使電話費較貴,所以A1是 在有要事時才會與他們聯絡。A4透過親友相片的介紹與先生結婚,獨自一人在 台灣生活的先生非常珍惜與A4的婚姻,讓A4無怨無悔地與先生在台灣打拼做小 吃生意。後來因為先生身體不佳A4改行在餐飲店打工,先生在五、六年前因病 過世,A4也因為唯一的女兒在台灣而繼續留在台灣生活。

B6、B8及B11是在台灣的婚姻適應情形好的。B8是因為女兒嫁來台灣,

因此嫁給曾有婚姻經驗的退休先生;由於先生的小孩皆已長大成人,故夫妻倆在 汐止一家小工廠工作以打發時間。在台灣的夫家也成為B8嫁來台灣的女兒、姪 女的娘家,彼此關係熱絡。而B6嫁來台灣後經由B10的介紹到國小補校上課,

來台灣一年左右的她正在懷孕中。B11嫁來台灣10年,近來因為小孩都已上學,

開始出外工作以打發時間並賺取額外的收入,由於先生工作忙碌,家中大小事務 都由B11打理,B11是個很能幹又樂觀、開朗的人。而D13是在所有受訪者當中,

在台灣的婚姻適應情形最差的。由於先生認為D13是因為金錢而與他結婚,對D13

採取不信任的態度,甚至因為先生的工作不穩定,經濟貧困、酗酒、對D13暴力

相向促使他們的婚姻破裂;而婆婆也沒有把D13當成家人來看待,使D13與先生

的婚姻即將走入離婚階段。

(13)

三、在原鄉社經地位低者--在台灣的婚姻適應情形皆好

由於台灣的生活環境及夫家的經濟狀況都比原鄉好,更重要的是先生對B 7、B9、B10都不錯,所以她們在台灣的婚姻適應情形皆好;B7、B10一嫁來 台灣就在親友的介紹下到住家附近的國小補校上課,來台灣一年左右的她們都在 懷孕中。她們都與公婆同住,公婆對於她們在臺灣的婚姻適應給予很大的幫助;

例如教她們說中文、閩南語,婆婆也會教導她們有關台灣食物的料理。B9嫁給 已有兩個小孩、年齡大她二十九歲的先生。由於雙方年齡差距大而先生又不想再 有小孩,在避孕不成功的情況下B9曾墮胎兩次。第三次懷孕是在胎中的嬰兒已 經很大的情況下才發現,他們夫妻倆就決定把小孩生下,而B9的先生也因為小 嬰兒的誕生而打消要退休的唸頭,決定為家庭多奮鬥幾年。由此可以看出,B9 的先生是真心對待,這一點也是讓B9感到欣慰的。

我年紀大她二三十歲了啦,而且我的小孩子都大了,我跟他講,我是不想再 生小孩子,後來他自己也拿掉兩個,有避孕,不過現在就是說,他比較不適 應裝避孕器,後來這小孩也是到四、五個月才知道,這次懷孕都沒有害喜,

等到四、五個月肚子硬硬的,後來聽醫生講已經四個月了。(B9 的先生)

他和我都不想生,我想他有兩個小孩,我還生什麼?我也不想生。(B9)

他(我先生)現在就可以退休,可是他說小孩還小可以再多做幾年。 (B9)

相對於在原鄉社經地位低的情形,台灣的生活環境及夫家的經濟狀況都比原 鄉好許多,所以她們對台灣的生活滿意度都很高;再加上夫家的家人及先生對待 她們不錯,故整體而言她們在台灣的婚姻適應情形都很好。

自圖4.2-5可以看出受訪東南亞女性外籍配偶在臺灣的婚姻適應情形與原鄉 地社經地位的高低並沒有直接的關係,而取決於夫妻雙方感情的穩定度。在夫妻 雙方感情穩定下,既使女性外籍配偶與公婆及妯娌的關係不佳,只要彼此保持一 點距離甚至分開居住,雙方還是可以維持一定程度的連繫,不至於影響女性外籍 配偶在台灣婚姻適應的滿意度。而在原鄉社經地位低的女性外籍配偶,只要先生 是以尊重、疼惜的態度對待太太,一樣能夠共同創造美好的婚姻生活。只有D13 的先生,因為台灣相對於柬埔寨的經濟優勢而對太太產生歧視,促使彼此婚姻的 危機。

第三節 東南亞女性外籍配偶國族角色的轉變

對於國家主義,許多學者提出他們的觀點:Bennington提到國家文化及特性 是一貫的,因此其重複出現的象徵強調了國家認同。Ernest Renan

1

則說明經由傳 統典禮、紀念碑、國家慶典使國家認同自然地被採納而成了生活中無庸置疑的事 實(引自Joanne P.Sharp 1996)因地理位置的不同,在台灣的電視媒體、報章雜 誌所報導的大多是台灣的事物,對於東南亞女性外籍配偶國家角色的認同是否有 所改變?

1 Bennington 及Ernest Renan的說法引自Joanne P.Sharp(1996)

(14)

常常會有人會問女性外籍配偶「你現在是台灣人還是XX人?」這二元論的 問法真教人難以回答。如果是以國籍的取得來區分比較簡單,但若是以自己心理 層面的認同就比較複雜了。作為大學講師的日本外籍配偶永井江理子提出在民主 國家每位市民都應有自我認同的空間權力,並不能以「只要認同這塊土地就是台 灣人」而有同化之嫌。女性外籍配偶所生的小孩是「臺灣之子,也是XX之子」,

他們有權利去繼承父母雙方的文化,所以並不需要以自身民族的優越感去打壓母 親的異國文化。永井江理子提到:

行政院長表示「只要認同這塊土地就是台灣人」這句話,筆者不禁感到有種無奈。

因為不管院長的意思如何,這句話給外界有「外籍配偶是該同化」的印象。如果 產生「努力同化,做台灣人」的是「好的外籍配偶」,「適應不良」或「堅持母 國文化」的是「不好的外籍配偶」這樣的「二元論」的話,恐怕會讓不少外籍配 偶感到很困擾吧…但其實「我是何人」的自我認同,本來就是基本人權之一,而 外籍配偶中也有不少人認同這塊土地,但也不會認為自己是台灣人,也有不少人 寧願取得永久居留證也不會入籍(歸化)。我們愛自己的家人,也愛台灣這塊土 地,但是我們也需要最起碼的自我認同(自己認為自己是日本人或自己是越南 人、德國人等)之空間。來自不同文化的異國聯姻家庭最重要的就是用心了解彼 此的文化,體會對方的感受,也要適當的鼓勵和禮讓,並不是單向地要求對方「成 為台灣人」。

我們外國人的自我認同不需要政府官員來規範。外籍配偶所生出來的孩子也 是一樣,他們是「台灣之子」也是「○○之子」(如印尼之子、法國之子、韓國之 子……),他們也有權利繼承父母親雙方的文化,這點也需要社會的了解和鼓 勵。…

筆者認為,在一個民主國家,所有不同背景的市民(citizen)應該都會受到 該有的尊重,只要合法居住在該國家,就算外國人也是如此,而這樣才是真正的

「人權立國」之國之所為。請給我們外籍配偶「做我自己」的自由吧!

而在異族通婚普遍的夏威夷,大約有三分之一的已婚西語裔(Hispanics)聲 稱自己是多種族的;而超過十分之一的已婚西語裔在回答種族疑問時,聲稱自己 是菲律賓人或夏威夷人(Lee 2005)。從以上例子可以說明女性外籍配偶嫁到台 灣,對於國族角色的認定,可以是雙重的。她可以是台灣人也是 XX 人。若是處 於雙方平等的婚姻狀態下,其實彼此都應該尊重、學習雙方的文化。女性外籍配 偶孕育下一代後,對於要成為「台灣人」會有更強烈的意識。除了作為人妻、母 親的角色更加強她長久居留在台灣的信念,希望能夠好好地養育下一代,隨著原 鄉國籍的放棄,身分證的取得對於她是重要的,而國族角色也在轉變中,慢慢接 受自己會成為台灣人的事實。

以前想如果我先生先走,啊我又回到那邊(印尼)去..然後生小孩之後,就會 想到我是台灣人了,就會一直留在這裡住。(A3)

但是,在受訪的女性外籍配偶當中,以二元論的問法詢問她是台灣人或者

XX 人時,她們都會說是 XX 人,因為孕育自己成長的家鄉及祖國是不可能被摒

(15)

棄的,尚且原鄉中還有她們的父母及兄弟姐妹。所以她可以是台灣人也可以是 XX 人。2003 年由婦女新知基金會主辦「『請叫我---』讓新移民女性說自己徵文 活動」可以進一步地說明此現象。此活動是由來自東南亞及大陸的配偶以母語或 中文表達她們被稱為「外籍新娘」及「大陸新娘」的心情,以及他們希望如何被 稱呼;徵文活動結束後舉辦正名活動,最後以「新移民女性」當選為他們最喜歡 的名稱,其次為印尼台灣人或越南台灣人等。「新移民女性」此名稱表達出女性 外籍配偶為自己的主人、給予她們更多的尊重而並非是家庭的附屬者(夏曉鵑 2005、徐毓莉 2005.9.15)。

除了國族角色,來自印尼的 A3 覺得自己在台灣及印尼的階級地位是不一樣 的。高職會計科畢業的 A3,在該行業上努力了七年,自認為是白領階級的她在 印尼是絕對不屑到工廠去當女工。因為她覺得女工是比較低下階級的工作,可是 在台灣不會中文的她無法學以致用,再加上台灣接受高等教育的人很普遍,高職 畢業的她如果要找工作只能夠考慮到工廠上班。A3 對於自己身分階級的向下流 動雖有所不甘,可是亦無可奈何,希望能取得台灣的正式學歷。

如果我要去讀書,我不要去讀這種幾個月的(生活適應輔導班),我要去國小讀 補校,像我姪女那樣現在已經讀到國中了

。(A3)

在越南大學畢業的 B5 似乎也有同感。由於原鄉大學畢業的同學都紛紛回到 研究所去進修,受到原鄉朋友的影響似乎也對於唸研究所懷有羨慕之意,相較之 下她覺得自己在台灣的成就比較低。教育程度中上的女性外籍配偶,其在原鄉能 夠學以致用的工作,由於婚姻移民來到了語言、學歷、工作性質完全不一樣的台 灣,成了「暫時性的失能」。由於小孩年齡都很小,所以一般都是在家裡照顧小 孩當家庭主婦。

至於跨國婚姻結合而生下的小孩,在全然「台灣化」的居住環境下,是否能 夠學習到父母雙方的文化及語言?張明慧(2005)指出我們應該鼓勵女性外籍配 偶多用原鄉的母語與孩子溝通,其實語言學家已証實孩童天生就擁有語言抽象知 識的事實,在豐富的語言環境中,孩子便可以自然而然的學習語言,不管是單語 或雙語,而精通雙語或更多語言的兒童,是生活在一個複雜的社會文化環境中所 需要的。如此一來可以增加媽媽的自信心、與孩子建立良好的關係也可以紓解媽 媽有口不能言的窘境,減少外籍媽媽因為怕不能用母語,而不敢與孩子互動,甚 至因為怕孩子學到自己「不標準」的國語,或怕在大庭廣眾下受到異樣的眼光而 刻意減少與孩子的互動,將導致孩子語言的刺激不足,反而更可能產生語言障 礙。對於小孩的語言學習,B5 也提出類似的看法。

像我上網看有些越南人在美國,他說美國人教他,不要跟小孩子學,教他講 越南話,不要跟小孩子講英文,因為發音不準,會造成小孩子的音不準,所 以去外面學就好,教小孩子講越南話就好。像我跟我小孩子講越南話,教他 講越南話,國語在外面學,講得也很準呀,只是有一點台灣國語。(B5)

筆者認為大部份身為家庭主婦的女性外籍配偶有更多的時間陪伴孩子,教導

孩子。在自然的環境下孩子能夠多學一種語言是利多弊的,若這些小孩能夠學習

(16)

中文又能夠勝任東南亞語言,這對於他們與東南亞外公外婆的聯繫是有幫助的,

甚至他們也能夠成為未來台灣與東南亞經貿發展的人才。所以台灣的社會及外偶 家庭應該以更寬廣的胸襟去接納多元的文化,而並非只要外籍配偶同化於台灣。

在筆者的受訪者當中,只有受過大學教育的 B5 有意識到此問題,會在家中 教孩子越南文,甚至在與先生溝通後把小孩送回越南上小學,一來可以解決其皮 膚敏感的問題、二來又可以學習越南的語言及文化。

因為我小孩子在這邊一直過敏沒有好,不只是紅紅,還會流血,就帶他回去 南,回去就好了啦!這邊太潮濕了,趕回去剛好上課,念國小一年級了。小 孩也很喜歡在那邊讀,現在很會講,會寫字會看書了啦!明年再帶回來這邊 念國小一年級。 (B5)

至於 A1、A3、B7、B11 表示並沒有想過要教孩子原鄉的語言,而夫家亦受 到異文化衝擊的 B7 表示等小孩再大一點再教他原鄉的語言,以免他有所混淆。

我有跟他(先生)提過,他說太小不要叫他太多…不然他聽不懂…等他很會 講話的時候再教。我老公的大姐嫁到日本去…他老公教女兒日本話,我大姐 教他國語…在日本可以講話,回台灣也可以。(B9)

總而言之,東南亞女性外籍配偶嫁到台灣,對於國族角色的認定,可以是雙 重的。她可以是台灣人也是 XX 人。若是處於雙方平等的婚姻狀態下,其實彼此 都應該尊重、學習雙方的文化。外籍配偶所生出來的孩子他們也有權利繼承父母 親雙方的文化。

第四節 東南亞女性外籍配偶女性角色的轉變

女性外籍配偶都有著要以婚姻作為自己歸屬的觀念,因而嫁來台灣。來自菲 律賓的 A2 在專科畢業之後,本來還想繼續唸書,可是家人卻以「女生終究還是 要嫁人的,不必唸太多書」而加以拒絕。A3、A4 及 C12 因為自己已到達了適婚 年齡、而自己是家中衆多兄弟姐妹中尚未結婚的,亦希望能夠透過婚姻完成年邁 母親的心願。但是來台灣多年的 B5 對婚姻已經有不一樣的看法,受到台灣社會 的影響 B5 現在會覺得女性不結婚也可以是一種選擇、生活很自由且較有品質、

不必整天為工作、小孩、家庭而忙碌。

一個人也很自由,來這邊習慣了,也有很多人不想結婚,在越南一直講一個 人,人家會覺得你想法怪怪的,來這邊不會。一個人賺錢生活,以前還想結 婚後老了有小孩可以照顧,不用了,現在有的還不想和你住。 (B5)

對於許多東南亞女性外籍配偶來說,來台灣不久就懷孕生子,如果沒有適當 的工作機會,她們大多數是在家中扮演家庭主婦、照顧小孩的角色。而這母親及 妻子角色也限制了她們的活動空間。

很無聊,每天都在家,去外面都不好意思。..怕公公婆婆講啦,現在要帶孩子,

怕他們講啦!(C12)

當小孩滿兩歲時 B5 有機會出外擔任外勞仲介的工作,可是卻遇到了婆婆的

(17)

阻礙。婆婆認為她只愛工作、愛賺錢,不照顧家庭及小孩。B5 認為只因為自己 是來自異國的媳婦,而對她有差別的對待;因為同樣身為媳婦,婆婆卻願意幫小 叔的太太照顧小孩、讓她出外工作。

我婆婆都會幫大媳婦看小孩讓他早點上班,但是大兒子賺很多錢呀,我老公 沒有錢,應該讓我早點去上班才對,他觀念不對!(B5)

Luong指出傳統的越南社會,即使婦女的勞動對社區、家庭有很重要的貢 獻,但他們並不因此而會取得較高的社會地位, Malarney

2

指出 1959 年公布的婚 姻法,就是要打破家庭中男尊女卑的習俗。例如傳統禮俗要求,當女性的父親或 丈夫死亡後,三年內不得婚嫁;但男性只需要一年,新的法令則取消任何限制(王 宏仁、隴宜君 2005)。由此可以看出,傳統的越南社會依然有男尊女卑的習俗,

雖然從 1959 年的婚姻法表示已朝性別平等中邁進,但在王宏仁、隴宜君在 2003 年 7 月到北越進行訪談時,發現在農村社會中婦女的地位依然很低、男尊女卑的 社會地位依然明顯。在受訪者當中,來自越南鄉下地方的女性外籍配偶,對於台 灣父系社會家庭的男尊女卑並沒有強烈的適應不良。但是對於大學教育程度、夫 妻倆都出外上班的B5 對於先生在家事的分攤上沒有盡到任何的責任則有諸多的 抱怨。

來自印尼的 A3 提到在台灣與印尼的家庭主婦中有不同的階級位置。在台灣 作為一名家庭主婦是比印尼來的辛苦,因為在台灣的家庭主婦除了帶小孩、還必 須負責所有的家務。在印尼原鄉的家庭,家務可以轉移到幫傭,使女性從家務中 解放出來。

現在比較苦一點,因為還要帶小孩、做家事,在那裡我們自己還可以上班,

還可以請褓姆。 (A3)

來自泰國的 C12 覺得在泰國的女性比較辛苦,對於父母的照顧都是在女性 的身上,不像在台灣的父系社會男生對於父母的照顧比較重視,比較有責任感。

喜歡台灣的男生比較顧爸爸媽媽、泰國不一樣,泰國男生都不管爸爸媽媽,

都是女生養爸爸媽媽,我看先生都拿錢給爸爸媽媽,泰國沒有,都是女生拿 錢給爸爸媽媽,男生都沒有,都忘記爸爸媽媽,每個家都一樣差不多。 (C12)

雖然與公婆同住的 C12 常因為對於家庭、公婆的照顧而限制了她的外出,

但是對於先生的盡責是很認同的。

由於女性外籍配偶來自不同的東南亞國家,其女性角色的轉變亦有所不同。

第五節 小結

在台灣現有的婚姻制度下,來自異國的東南亞女性外籍配偶嫁來台灣,其原 有的家庭支持系統,由於空間的阻隔更是無法發揮效用,所以一開始的婚姻適應 是比一般台灣婦女還困難。他們面臨文化、婚姻的適應,國族及女性角色的轉變。

來台初期她們在文化適應上主要面臨心理上的孤獨感且必須經歷飲食、語言、生

2 Luong 及Malarney的說法引自王宏仁及隴宜君。

(18)

活習慣、自然環境的不同。但她們在原鄉所具備的個人特質:獨立性、自主性、

積極的人生觀使其能夠勇敢地面對台灣的新生活。除了來台文化的不適應,女性 外籍配偶婚配對象的夫家環境、對女性外籍配偶的態度亦會影響她們在台灣的婚 姻適應、生活資源的取得及其生活空間的拓展。她們在台灣的婚姻適應可以分成 家庭空間及社會空間的適應。在家庭空間方面,以夫妻感情、親屬關係、家庭經 濟、對夫家生活環境接受度四大指標來衡量。在社會空間方面,針對社會關係、

語言使用、活動空間的自主性、對台灣生活環境的接受度四大指標來衡量。東南 亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的優劣與夫妻感情、親屬關係、家庭經濟的關係 占最重要,這三者都會影響東南亞女性外籍配偶對夫家生活環境的接受度。在此 筆者以夫妻感情作為優先考量其在台灣婚姻適應狀況的指標,其次再依序考量親 屬關係、家庭經濟、對夫家生活環境的接受度、社會關係、語言使用、活動空間 的自主性、對台灣生活環境的接受度。東南亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的情 形,根據筆者對各受訪者的深入訪談及瞭解加以分類;1原鄉社經地位高者--在 台灣婚姻適應情形有優良、好及尚可。2在原鄉社經地位中等者--在台灣的婚姻 適應情形有優良、好及差。 3在原鄉社經地位低者--在台灣的婚姻適應情形皆好。

最後所得到的結果是:受訪東南亞女性外籍配偶在臺灣的婚姻適應情形與原鄉地 社經地位的高低並沒有直接的關係,而取決於夫妻雙方感情的穩定度。而在原鄉 社經地位低的女性外籍配偶,只要先生是以尊重、疼惜的態度對待太太,一樣能 夠共創美好的婚姻生活。

東南亞女性外籍配偶嫁到台灣,對於國族角色的認定,可以是雙重的。她可 以是台灣人也是 XX 人。若是處於雙方平等的婚姻狀態下,其實彼此都應該尊 重、學習雙方的文化。外籍配偶所生出來的孩子他們也有權利繼承父母親雙方的 文化。至於在女性角色上,女性外籍配偶都有著要以婚姻作為自己歸屬的觀念,

因而嫁來台灣。來自鄉下地方的女性外籍配偶,對於台灣父系社會家庭的男尊女

卑並沒有強烈的適應不良,來自泰國的 C12 很欣賞台灣父系社會的男生對於父

母的照顧。而來自印尼的 A3 覺得印尼的家庭主婦較輕鬆,可以把家務轉移到幫

傭,使女性從家務中解放出來。所以由於女性外籍配偶來自不同的東南亞國家及

地區,對女性角色的看法及轉變亦有所不同。

數據

表 4.2-1:  B5  東南亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的情形  最滿意---最不滿意    %  東南亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的情形  5 4 3 2 1  合計  A、家庭空間      一、核心家庭                   14/20=70  1夫妻感情   4       2家事的分配  1  3小孩的照顧   4       4親子關係  5  二、親屬關係        4/10=40  5公婆關係  2  6與其他家人的關係  2  三、家庭的經濟        9/10=
表 4.2-2:東南亞女性外籍配偶在台灣婚姻適應的情形  家庭空間  社會空間  受  訪  者  核心 家庭  親屬 關係  家庭經濟 對夫家生活環境的接 受度  社會關係 語言使用 活動空間的自主性 對台灣環境 的接受度  A1 85 60 60 80 66.6 60 75  100  A2 85 50 60 80 85 60 75  100  A3 85 40 60 80 85 65 60  100  A4 75  -  90 80 60 70 60  100  B5 70 40 90 60 75 8

參考文獻

相關文件

在交流過程中,孩子們意識到臺美文化的差 異,平常自己視為理所當然的行為,在夥伴眼 中可能相當怪異。例如:Seguin 對附小學生自

看起來都足以奪人眼目,令 人愛不忍吃。」這段話中介紹刨冰的添加物,其中沒有提及添加物 的哪個方面? (A)味道

Based on his daily eating patterns and teachings, this paper attempts to discusses the changes of eating habits amongst Buddhist communities, and also the characteristics

精緻化飲食也日益增多。然而不良的生 活與飲食習 慣,正是導致各種慢性病、文明病的

 一般飲食中,都會攝取些微的葉黃素,由於葉黃體

她說:「來過了,給媽媽打了一針……她現在很好。」她又像安慰我似

當然,在此所指的南傾,並非意味著唐代北方,尤其泛指江北一

在文獻中,出現的極早,尤其是以北斗代表北方,來和青龍白虎相配,可能在六