• 沒有找到結果。

池田晶子《瓦奇菲爾德》 系列作品探討

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "池田晶子《瓦奇菲爾德》 系列作品探討"

Copied!
109
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

國立臺東大學兒童文學研究所 碩士論文

指導教授:游珮芸 博士

池田晶子《瓦奇菲爾德》

系列作品探討

研究生:柯冠如 撰

中華民國一○七年十一月

(2)
(3)

國立臺東大學兒童文學研究所 碩士論文

池田晶子《瓦奇菲爾德》

系列作品探討

研究生:柯冠如 撰 指導教授:游珮芸 博士

中華民國一○七年十一月

(4)
(5)
(6)

誌謝辭

能夠寫到這一頁,是由無數的感謝所成就的。首先要對我的家人說:感謝親 愛的老公文杰,總是全力支持我去做喜愛的事,即使因工作沒辦法常在身邊,但 在我有困難時往往給予神救援;感謝我可愛的媽媽玉嬌,辛苦幫我照顧出生不久 的小寶貝子菲和我這個大孩子,讓我有時間好好讀書、順利完成論文;感謝我善 良的婆婆王愛,陪伴我生產及照顧大寶貝子語,之後更允許我搬回臺東,無後顧 之憂的工作、念書。

兒文所的老師和同學,四年暑假相伴的日子其實不長,雖已曲終人散,但留 下更多的是相處的美好記憶。進兒文所時,因挺著大肚子,同學們對我十分體貼,

不論上台報告或準備器材,不讓我太勞累,雖然沒辦法常和大家出遊,但那份溫 暖永難忘;老師們豐富的學識、優雅的談吐,帶領我們跨越許多不同領域,用更 寬廣的視野看見這片文學之海,深深體悟到兒童文學不僅是兒童文學。感謝兒文 所的老師和同學,讓我能真正嘗到讀書是如此有樂趣。

感謝游珮芸老師,讓我遇見達洋貓,給了我開啟論文的鑰匙,也給我大大的 揮灑空間;感謝錦忠老師的提醒與叮嚀,讓我的論文能更嚴謹;感謝阿寶老師的 鼓勵,讓我增添不少信心;謝謝相依為命的育慈,從認識那天開始,往返東大接 送、停不了的點心和關懷……,在臺東有你真好;謝謝貼心的淑華,一路陪伴給 予加油打氣,遠從台北來陪我和育慈口考,提到妳寶貝都好開心。

謝謝幫我到靜宜圖書館找資料的文鎮大哥、排解電腦問題的老弟昌廷、協助 我理解日文的育慈弟及貝貝老師、在工作上給予我大力支持的鈞慧、陪我參加考 試的芝穎,還有美麗的東大圖書館、引領我進入兒文領域的許建崑老師……感謝 太多,盡在不言中。

感謝可愛的寶貝們——陪媽媽入學的子語、陪媽媽畢業的子菲,因為有你們,

讀兒文所的日子更完滿了。

最後,感謝這世上的貓兒們,是你們成就了文學上許多無價的文化產業。

冠如 2018.11

(7)

池田晶子《瓦奇菲爾德》

系列作品探討

作者:柯冠如

國立臺東大學兒童文學研究所

摘要

貓在文學中是經常被拿來書寫的一種動物,書寫的層面相當廣泛,

從成人文學至幼兒故事都可見其貓影,所扮演的角色性格變化多端,

從溫婉可愛、憨厚樸實到陰沉邪惡都有。如此豐富多面向,使得貓在 文學中滿足了許多作家想描摹的面貌。旅居歐洲多年的日籍藝術創作 家池田晶子,出自她筆下的達洋貓個性直率、外型辨識度高,而以他 為中心所展開的國度,充滿了魔法與想像色彩。他的魅力不只在故事 中,更延伸到以他為主的眾多相關產品。因而讓喜愛貓的研究者,有 了大大的動力與探究的依據。

本論文以探討文本內的故事文字及圖像為主,觀察文本外的文化 產業現象為輔。第壹章緒論交待研究相關事項;第貳章介紹作者與作 品,從生長背景切入探討創作構想,並簡介研究文本共十五本內容及 分析圖像;第參章進一步探討故事圖文吸引人的特點及具特殊意涵的 元素;第肆章則分享觀察在臺灣的店面及其他文化產業的心得,並對 促進文化產業發展於其中提出建議;第伍章將研究過程所得作結論。

研究結果發現瓦奇菲爾德豐富的文化內涵:有趣的故事加上經典 的圖像,是促成文化產業蓬勃發展的主要原因,加上公部門和熱愛者 的支持力量,使其走過近四十年歲月仍魅力不減。由此可見兒童文學 擁有發展文化產業無限潛力,運用圖像的優勢及深厚的故事內涵,發

展「文化創意產業」 ,在創造經濟收益外更不忘肩負傳達文化的使命。

關鍵詞:池田晶子、達洋貓、瓦奇菲爾德、文化產業。

(8)

A Study About"Watchfield"By Akiko Ikeda

Author:Ke Guan-Ru

Abstract

Cats have taken a prominent role in the world of literature for centuries, being narrated in various kinds of literature, from adult literature to children's storybooks and beyond. With complicated

personalities which allow authors to work with, cats are portrayed as cute and tender, as naive and simple, and as cunning and devilish. However, cat Dayan has a different story. Cat Dayan was created by Japanese writer AkikoIkeda who travelled in Europe for decades. Cat Dayan is

straightforward and open-minded. Not only famous for his outstanding appearance, but cat Dayan is also for the imaginative tales of this mischievous cat in the magical realm of Wachifield.He radiated his charisma in his stories. Moreover, products relative to cat Dayan are also fascinating to readers. Based on the situation mentioned above, cat Dayan gives researchers who love cats a big study motivation.

The study, as a literary analysis, examines the illustration and words in the stories, and evaluates the effect it brings to the cultural industries.

The first chapter briefs the relative information of this study. The second chapter introduces the Japanese writer and her literature of 15 books, analyzing the construction of her literary thoughts from her background, including the context and the illustrations. The third chapter elaborates the attractive or special elements used in her literature and illustrations.

The fourth chapter shares the suggestion toward improving the

development of Taiwan cultural industries through the experience and observation in Taiwan store and other cultural industries. The last chapter combines the all the concepts together to make a conclusion.

The study finds out that the essence of culture of Wachifield is the interesting stories with classical illustrations which are the main reason to help promote this cultural industries flourishing, with the love of the readers and the support of the government. The charming power of Wachifietd has lasted over 40 years, showing that children literature has the infinite potential of developing cultural industries. With the advantage of illustration and the inspirational content of stories to develop "creative cultural industry", children literature play a significant role on passing down the culture and generate revenue.

Keywords: Akiko Ikeda, Cat Dayan, Wachfield, Cultural Industry.

(9)

目錄

第壹章 緒論——從貓說起 1

第一節 研究背景與動機 1

第二節 研究目的與問題 3

第三節 研究方法與步驟 4

第四節 研究範圍與限制 5

第五節 文獻探討 6

第貳章 池田晶子與瓦奇菲爾德系列作品 11

第一節 多元創作的池田晶子 11

第二節 達洋貓和他的朋友 16

第三節 簡述瓦奇菲爾德的故事 24

第四節 分析瓦奇菲爾德的圖像 31

第參章 瓦奇菲爾德的奇幻元素 40

第一節 故事裡的古老傳說 40

第二節 故事中的歐洲風情 44

第三節 充滿魔法的世界 49

第四節 耐人尋味的情節 55

第肆章 在地球的文化產業 63

第一節 文化產業初步探討 63

第二節 瓦奇菲爾德的文化產業 68

第三節 喜愛瓦奇菲爾德的理由 75

第四節 產學發展的省思 80

第伍章 結論 84

參考書目 89

附錄 一、池田晶子和瓦奇菲爾德重要紀事年表 92

二、瓦奇菲爾德地圖 97

(10)

表目錄

表 1-5-1 臺灣日販出版與日文版比較表 6

表 2-4-1 瓦奇菲爾德一到十五集封面及封底圖案 32

表 2-4-2 瓦奇菲爾德故事內頁 34

表 2-4-3 瓦奇菲爾德繪本圖文安排方式-甲 35

表 2-4-4 瓦奇菲爾德繪本圖文安排方式-乙 36

表 2-4-5 瓦奇菲爾德繪本圖文安排方式-丙 38

表 2-4-6 瓦奇菲爾德繪本圖文安排方式-丁 38

表 3-2-1 瓦奇菲爾德創作靈感發源處表之一 45

表 3-2-2 瓦奇菲爾德創作靈感發源處表之二 46

表 3-4-1 分離式親情示意表 55

表 3-4-2 輪迴轉世親情示意表之一 56

表 3-4-3 輪迴轉世親情示意表之二 57

表 3-4-4 擬制親情示意表 59

表 3-4-5 展現力量的伊凡 60

表 3-4-6 展現智慧的吉坦 61

表 3-4-7 展現照顧的瑪西 61

表 3-4-8 展現正義的達洋 62

表 4-2-1 瓦奇菲爾德的商標圖案 69

表 4-2-2 台北達洋貓咖啡屋 71

表 4-2-3 山梨縣河口湖木之花美術 72

表 4-2-4 國家戲劇院演出的「達洋貓阿貝可貝亞的月亮」動畫四重奏 73

表 4-2-5 香港南ㄚ島的達洋貓主題酒店 74

表 5-1 瓦奇菲爾德文化產業行銷方式 85

(11)

圖目錄

圖 2-1-1 池田晶子在台出版的三本繪畫技巧書籍 12

圖 2-1-2 池田晶子繪畫角色示意圖 13

圖 2-1-3 〈皮諾奇爾〉故事形成示意圖 13

圖 2-1-4 池田晶子化身書中角色示意圖 15

圖 2-2-1 達洋貓 16

圖 2-2-2 可愛版和成熟版的達洋貓 17

圖 2-2-3 不同貓咪的眼睛 18

圖 2-2-4 達洋貓身體各部位 19

圖 2-2-5 伊凡 20

圖 2-2-6 瑪西 21

圖 2-2-7 吉坦 22

圖 2-2-8 魔女三姊妹 22

圖 2-2-9 鸛鳥休比耳 23

圖 2-2-10 月亮姑姑 23

圖 2-2-11 食夢貘巴庫 24

圖 2-4-1 《達洋的美味好夢》封面 33

圖 2-4-2 貓族會議示意圖 37

圖 3-1-1 安徒生《鸛鳥》故事中的插圖 41

圖 3-1-2 中美貘圖片 43

圖 3-1-3 馬來貘圖片 43

圖 3-1-4 故事裡的巴庫 43

圖 3-1-5 中島美嘉 2004 年的專輯《朧月夜〜祈り》封面 43

圖 3-2-1 燃燒篝火辟邪 48

圖 3-2-2 太陽崇拜 48

圖 3-2-3 枕頭下的夏至日花草 48

圖 3-3-1 瓦奇菲爾德地圖 50

圖 3-3-2 妖精達洋和銀蓮花女王 54

圖 4-1-1 森林細語系列作品 65

圖 4-2-1 瓦奇菲爾德革工坊日本官網 70

圖 4-2-2 瓦奇菲爾德自由之丘總店 70

圖 5-1 文化產業意義示意圖 85

圖 5-2 文化產業與一般商品區別圖 86

圖 5-3 圖像的辨識度與傳達性左右比較圖 87

(12)

第壹章 緒論——從貓說起

第一節 研究背景與動機

一、研究背景

貓兒走入研究者世界相伴的日子已有十多年,填滿了研究者生活中的縫隙。

對研究者而言,貓兒不再是路邊隨處瞥見的動物而已,而是確確實實讓研究者感 受到人生酸甜苦辣的重要生物。研究者不覺得自己是貓奴,貓兒也不覺得牠是寵 物,所以親子、朋友更像是我們的關係。出於愛屋及烏,所以人生第一本論文也 要與貓有關。雖然文學作品不能和現實生活劃上等號,但應該可以是相似號;研 究者的貓當然不是作品中的貓,但這些作品中的貓卻好似在現實生活中的人,教 導了研究者許多人生的體悟,正如愛貓作家心岱1曾這樣描述過:

擁貓入懷,勝過珠寶在庫。

如果,沒有貓,

我在人世間不免太寂寞了。

我的貓家族,

成就了我,他們給我功課做,

帶我修持與入門。

貓是我的前世,也是我的今生。2

養貓絕不只是一時興起,或是好玩而已,像心岱這樣的愛貓前輩,將貓當作靈魂 伴侶般的照顧愛護,讓研究者十分崇敬。「一沙一世界、一花一天堂」3,每個生 命皆彌足珍貴,讓我們看到人生中許多值得思考的事物。

除了陪伴、教導,在許多的文學作品中,貓兒也是很好的書寫對象!兒童文 學界不遑多論,成人文學中更是常見。而貓的形象在文學作品中頗為多變,研究 者依所閱讀過的文本分為以下兩類:第一種是以貓喻人,藉由貓的形象,寫出人 的性格;第二種則是純粹寫貓的樣子,更貼近原本貓的性格。第一種以動物喻人 的寫作手法是故事中常見的,研究者最感興趣的是貓兒被描寫的樣貌很廣,不像

1 心岱,愛貓人也是貓作家,1949 年出生於彰化縣鹿港鎮。以書寫散文與小說發表報章雜誌,

目前已出版著作有散文、小說、報導文學等文類共五十多本,近年也為兒童出版奇幻故事書。

2 引自心岱《溫柔夜貓子》一書,時報出版社,1999 年 7 月初版。

3 英國詩人布萊克 ( William Blake )的名句:「To see a world in a grain of sand,And a heaven in a wild flower,Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in an hour.」(譯:一沙一世界,一 花一天堂,掌中握無限,剎那現永恆。)

(13)

有些動物在書寫時常被定型,例如:狼常被描寫成「殘暴」、蛇會被描寫成「陰 險」、鹿則是「溫馴」、狗是「忠心」。貓兒因為獨來獨往以及捉摸不定的性格,

加上可愛優雅的外型,在文學作品被書寫的形象相當多元,如:神祕微笑的柴郡 貓、展現智慧的長靴貓、紳士助人的伯爵貓、陰森黑暗的老貓……等。至於第二 種純粹以寫貓樣貌的書,從近年大量出現的寵物書或寫真書可一窺究竟,如研究 者相當喜愛的《我愛陳明珠》一書,作者 Emily4以細膩的散文風格描寫她與貓兒 的生活,搭配許多作者善於美工的手繪圖及高畫質的照片,閱讀起來溫馨動人、

饒富趣味,充滿豐富的視覺效果,書寫文字當中亦不乏許多令人停留深思之處,

她在書中寫下對撿回的流浪貓陳明珠的自言自語:

我愛陳明珠,

她讓我嚐到原來勞累可以不苦澀,

眼淚可以很值得,

不安的同時也可以很快樂,

缺陷裡也有很多幸福。

Emily 的文字總能深入人心、引人思考,每每在閱讀其內容時,都能得到研究者 心中微小的感動和深深的共鳴,進而加深研究者與研究者所養貓的情感。

研究者認為貓兒是良好的生命伴侶,也是能引發豐富思考的書寫對象,以其 所產生的文學作品也會是研究的好方向,因種種緣分使得研究者選定與貓相關的 作品作為研究對象。

二、研究動機

起始的動念就是想探究貓兒在兒童文學中被書寫的樣貌,但這樣的想法太過 空泛,真正聚焦運作是在游珮芸老師的介紹下,認識了由池田晶子所創作的《瓦 奇菲爾德》繪本系列故事,內容是以一隻名為「達洋」5的貓為主角,中了魔法 進入到瓦奇菲爾德的奇幻世界後,發展出一個個有趣又充滿想像力的故事。研究 者閱讀之後,除了被生動有趣的故事內容吸引外,更喜愛池田晶子所繪出的達洋 貓及其他動物角色,她的畫風讓研究者想起大學時愛不釋手的《小兔彼得》系列 繪本,當時研究者就對能畫又能寫的波特小姐有無限的景仰,也曾經想過以波特 小姐《小兔彼得》為研究對象。或許是上天的安排,透過貓的開始、老師的引介,

讓研究者認識同樣能畫也能寫的池田晶子,滿足了研究者研究的內在原始動機。

4 Emily,插畫設計師,生於香港,移居澳洲,2006 年移居台北,著有許多圖文書。

5 「達洋」、「達洋貓」、「貓咪達洋」皆指同一角色,因遵循原翻譯名稱及行文流暢度,論文中三 種名稱都採用。

(14)

2016 年一趟兒文所日本文化產業之旅,開啟了研究者對於兒童文學和文化產 業密切相關的初步體驗。文學與文化產業巧妙的結合,加深加廣了許多文學作品 的各種可能性。而在收集與瓦奇菲爾德相關資料過程中,發現瓦奇菲爾德在臺灣 北部、南部設有授權店,在北部也有以達洋貓為主題的餐館;授權店除了以店面 方式經營,也透過 fb、line 等方式和忠實顧客互動,傳達即時訊息。這讓研究者 有了想觀察瓦奇菲爾德相關文化產業的念頭,想了解好的兒童文學作品除了以平 面書本方式呈現,還能透過那些形式增加可見度與知名度?

雖然池田晶子創作此繪本時,設定的讀者不一定是兒童,但可以肯定的是她 一定充滿童心,才能寫出這麼有想像力的作品;加上本身的藝術天分,《瓦奇菲 爾德》可說是圖文具佳的作品。這樣充滿童趣的故事及圖樣轉換成文化消費產品 時,深受其粉絲的喜愛,是研究者想關注的重點之一。

從文本出發到實地走訪,從剖析自我感受到觀察市場現象,希望研究者的研 究能對此系列繪本紀錄下些許觀點、體悟,並挖掘文學作品與文化產業相得益彰 的蛛絲馬跡,最後期望能對兒童文學與兒童文化產業的研究盡一份力量,讓更多 讀者認識與了解此一優秀作品。

第二節 研究目的與問題

一、研究目的

依據前述研究動機,論文研究將以繪本的文字書寫以及圖像表現為出發點,

再觀察文化產業發展樣貌。主要研究目的如下:

(一)瞭解池田晶子的生長背景,瞭解《瓦奇菲爾德》創作緣由。

(二)細讀《瓦奇菲爾德》系列繪本,匯整十五集的故事內容。

(三)深入探究繪本中特殊的文化意涵、想像元素及圖像感受。

(四)觀察瓦奇菲爾德文化產業現象,探討兒童文學與文化產業之發展性。

二、研究問題

承接以上目的,本研究試圖探究以下問題,分為兩類:

(一)關於繪本內容本身:

1.《瓦奇菲爾德》的創作背景如何?日本出生的池田晶子為何用貓的形象 作為主角呢?旅居歐洲多年的背景是否影響其繪本故事內容呢?

(15)

2.《瓦奇菲爾德》繪本中的故事內容有趣的元素有哪些?圖像給予人的感 受性為何?文字和圖像可以帶給孩童或成人怎麼樣的閱讀樂趣?

(二)關於文化產業現象:

1.何謂文化產業?瓦奇菲爾德的文化產業有哪些?

2.兒童文學與文化產業的發展可能性如何?

第三節 研究方法與步驟

一、研究方法

(一)文本閱讀欣賞

本論文所採用的研究文本為日文版輔以中文翻譯之系列繪本,從 1993 年 4 月至 2016 年 8 月,先後共出版了十五本。閱讀後將故事內容作整理簡介,除了 讓不熟悉此文本的讀者能有基本概念,也有助於研究者掌握文本內容;接著對繪 本的文字書寫和圖像表現,提出研究者的感受及觀點,並從中發展出探討議題。

(二)參考相關文獻

收集池田晶子及瓦奇菲爾德相關著作或資料,以了解繪本與產業的產生背景 及經營方式;尋找與所欲探討議題相關的專論書籍,幫助研究者釐清觀念或修正 研究方向;參考游珮芸老師「日本兒童文化產業探究」課程內容以及與本論文近 似研究之論文,作為研究方式之借鏡。

(三)觀察文化產業

藉由店面走訪或參考相關報導資訊,輔以追蹤 fb、line 等動態訊息,觀察相 關文化產業發展,釐清所欲了解問題以幫助研究確切性。

二、研究步驟

(一)在第貳章中,多方收集資料,包括尋求諳日文者協助,了解作者的出生 背景與創作環境;反覆閱讀以熟悉文本內容,找出對文本討論之處以及 對圖像的感受,配合相關書籍資料,協助了解研究的重點。

(二)在第參章中,閱讀有關歐洲文化風土書籍,深入了解池田晶子創作中相 關人文風俗;閱讀心靈分析相關書籍,增進對文本閱讀的深度與廣度。

(16)

(三)在第肆章中,閱讀有關文化產業專書,釐清對於文化產業的定義;除了 走訪在台店家,也從相關報導收集相關資料,了解國內外瓦奇菲爾德的 相關文化產業。

(四)在第伍章中,提出研究者的想法與收穫,針對瓦奇菲爾德此一繪本故事 內容的閱讀性,以及其文化產業的發展性,提出看法作為結論。

第四節 研究範圍與限制

一、研究範圍

本論文研究文本為日文版本附有中文翻譯的《瓦奇菲爾德》系列共十五本繪 本,自 1993 年 4 月 20 日出版第一本《達洋的生日》至 2015 年 5 月 20 日第十五 本《達洋與兔寶寶》,探討十五本故事內容中,研究者認為有趣或感動的元素,

及從中認識的人文風情和文化產業。

至於池田晶子以達洋貓為主角的其他故事、小說及旅遊書等,因數量繁多且 無中文譯本,就不在研究範圍內,僅參考有中文譯本且與研究文本相關的《討厭 下雨天的達洋》、《喜歡旅行的達洋》、《限在粉筆堆中的達洋》三本書。

由於池田晶子長年旅居歐洲,歐洲風土民情對於其作品有一定程度影響,研 究者因而參考了一些介紹歐洲風土民情的書籍;而為了能夠增進研究者對於敘事 內容的感受性及多角度思考,亦參考了有關閱讀故事後心靈分析的書籍,此部分 會在文獻探討時作較詳細說明。

有關瓦奇菲爾德的文化產業部分,除了閱讀文化產業相關資料,並以實地走 訪或參考相關報導方式,介紹瓦奇菲爾德在臺灣、日本、香港的文化產業,特別 著重在能夠表現文化內涵之文化產業,較商品化之物品則簡介或省略。

二、研究限制

本論文所採用文本為臺灣代理店自日本進口之《瓦奇菲爾德》日文版,附有 中文翻譯,因此研究者雖不諳日文,在內容理解上尚不構成問題,對於想要探究 故事中的相關議題仍可行;但對於 MOE 等其他日文雜誌、日文官方網站卻礙於 語文能力受限,無法窺探全貌,但仍努力克服語言障礙,藉由簡易翻譯軟體或詢 問諳日文友人,盡力求得與研究相關內容。

(17)

研究者認為瓦奇菲爾德在文化產業的發展亮眼,重要原因在於出自池田晶子 藝術家之手的圖像,圖像的精緻、辨識度高是發展成商品、廣受歡迎的重要原因,

因此對於文本中的圖像亦嘗試做探討,研究者雖非藝術專業出身,僅能純粹以欣 賞及感受性為主,無法深入較為專業的美學領域,但仍會以客觀角度盡力為之。

瓦奇菲爾德的文化產業面向豐富,除了繪本、動畫、食衣住行商品,在日本 有重要的誕生地——皮革工廠、木之花達洋貓主題美術館,香港在 2014 年還開 了間以達洋貓為主題的渡假酒店等,而本論文研究依據時空能力所及,以繪本閱 讀及在台經營店研究為主,其他文化產業現象為輔。

第五節 文獻探討

本論文所採用的文獻依照研究探討的議題分類如下:

一、與瓦奇菲爾德繪本及池田晶子相關資料

主要研究文本《瓦奇菲爾德》繪本日文版共十五本,除第十五本於購買時尚 未附有中文翻譯外,其餘十四本皆由臺灣代理商以附上中文翻譯,第十五本則請 諳日文者翻譯。研究者最早於臺東大學圖書館借到由臺灣日販股份有限公司所出 版中譯本,一共有七本(見表 1-5-1),與日文版比較,除了英文譯名統一外,中 文翻譯名稱與出版順序皆有出入,因研究者所購買的日文版較為完整,因此以日 文版為主要研究文本,臺灣日販所出版的七本作為輔助參考。

表 1-5-1 臺灣日販出版與日文版比較表

臺灣版 排序

臺灣日販出版譯名/

英文譯名

臺灣日販 出版年月

日文版翻譯名/

日文名稱

日文版 排序

1 達洋的生日

(Baby Dayan)

1996 年 11 月 1 日

達洋的生日

(ダヤンのたんじょうび) 1 2 伊凡的第一次旅行

(Baby Nbah)

1996 年 12 月 10 日

伊凡的第一次旅行

(イワン、はじめてのたび) 2 3 馬戲團來囉

(Marjory Noel)

1997 年 4 月 1 日

魔術利諾耶兒來到鎮上

(マージヨリーノエルがやつきた) 4 4 達洋與食夢貘

(Dayan & Baku)

1997 年 5 月 1 日

達洋與食夢貘

(ダヤンのおいしいゆめ) 6 5 瑪西與爸爸

(Baby Marcy)

1998 年 2 月 1 日

瑪西與爸爸

マーシィとおとうさん) 3 6 巫婆撿到小嬰兒

(Baby Appu)

1998 年 2 月 1 日

魔女撿到小貝比

(魔女がひろつた赤ん坊) 5 7 影子慶典

(Chibikuro Party)

1998 年 2 月 1 日

影子派對

(チビクロ・パーティ) 7

(資料來源:研究者整理)

(18)

研究文本另外八本將連同表格中所列出的七本於第貳章節作簡介,因而未於 上方表格列出;至於《達洋與食夢貘》一書在《討厭下雨天的達洋》一書的介紹 中譯為《達洋的美味好夢》,較符合原本日文書名「ダヤンのおいしいゆめ」意 義,尤其此書為池田晶子創作出達洋貓一角的第一本繪本,格外具重要意義,所 以研究者在此研究論文內容中以採用《達洋的美味好夢》6為主。

池田晶子對於達洋貓故事創作的構思,中文譯本有《討厭下雨天的達洋》、《喜 歡旅行的達洋》、《陷在粉筆堆中的達洋》三本書,由於此三本書為池田晶子本人 所撰寫,研究者在閱讀時,可從中了解作者的創作方式與風格,感覺有如貼近作 者身邊,傾聽其思考話語,所以成為研究者在研究作者與文本時的重要參考依據;

另外在瓦奇菲爾德臺灣官網及授權店臉書專頁有關池田晶子與瓦奇菲爾德相關 介紹,皆成為重要參考資料。

中文 dpi 設計流行創意雜誌的第 71 期、第 125 期及第 169 期,皆有關於瓦 奇菲爾德的報導,尤其第 169 期為瓦奇菲爾德三十週年特輯,當中有對池田晶子 的專訪,此三本雜誌內容對於研究者了解瓦奇菲爾德文本以及作者創作背景十分 有幫助;至於 1995 年 7 月號的 Moe 日文雜誌以及日本官網有關瓦奇菲爾德與池 田晶子的資料,研究者從中節選部分資料透過諳日文者說明,亦有助於研究者研 究的完整性。

自《達洋的美味好夢》於 1998 年在日本出版,距今(2018 年)已有三十年 歷史,但若以 1983 年在自由之丘開設第一間直營店,首次以達洋貓為標誌算起,

更有三十五年時光,走過這麼長一段歲月而屹立不搖,足見瓦奇菲爾德在粉絲心 中獨特魅力。

二、與繪本圖文感受性之相關書籍

池田晶子所寫《討厭下雨天的達洋》、《跟著達洋去旅行》、《陷在粉筆堆中的 達洋》三本書談論到達洋貓故事創作歷程,並教導讀者如何從生活中的得到靈感 進而嘗試創作,對於角色圖案的設計、畫面文字的分配,以及作者慣用的創作媒 材——粉彩筆、蠟筆、水彩等的使用,都有詳細的圖文說明,清楚易懂,對於研 究者探討瓦奇菲爾德的故事內容及圖文感受性有很具體的參考價值。

珍‧杜南的《觀賞圖畫書中的圖畫》以及培利‧諾德曼的《話圖》,提供了 許多對於繪本中圖文觀察的思考面向,以及賞析圖文時所具備的基礎專業用語,

6 臺灣除了臺灣日販外,尖端出版社亦曾出版瓦奇菲爾德系列繪本有十二本,將其中《達洋與食 夢貘》譯為《達洋的美味好夢》,此版本因借閱不到且已絕版並未納入研究參考。

(19)

研究者藉由閱讀專書,以增進繪本閱讀時,擁有較為客觀的角度,以及提升藝術 欣賞專業的能力。這兩本專書用了許多圖畫書或繪本作為舉例說明,讓讀者能清 楚其所要表達的概念,以較為理性的態度去審視一本圖畫書,除了重新「認識」

這些繪本,更想辦法「深入了解」它們。珍‧杜南在書中建議讀者面對圖畫所採 取的態度:

對藝術來說,大多數人普遍有種錯誤的觀念,就是認為視覺上的凝思不需要 經過大腦,其實,如果我們希望了解一幅圖畫的深層涵義,不只是停留在表 面印象或是辨識物件,就必須在情感上與認知上都積極投入。因為圖畫無法 直接清楚的告訴我們每個符號的意義,圖畫呈現出的往往是一個謎,我們必 須讓自己保持開放的態度。(頁 16)

有耐心地仔細觀察,如科學家般經歷搜索、驗證、假設,最重要是保持誠懇開放 的態度,而具備越多的知識,越能幫助我們達到理性開放的態度。

《話圖》一書,研究者參閱最多為第二章〈版式、設計、主導的視覺物件書 與圖畫整體特質的重要意涵〉以及第七章〈圖文之間的關係〉。利用這兩章所談 論的內容,對應瓦奇菲爾德繪本,讓研究者從一本圖畫書的外在(平裝精裝、尺 寸、形狀、紙張、封面……)到內部(圖文間的關係),有了更深刻的了解。在 閱讀過程中,對於作者所談許多論點,有時會產生疑惑或是不認同,但在促進研 究者認知與思考部分,有非常多的益處,除了對繪本有更具體認識,對於圖像給 予讀者的感受,讓研究者對瓦奇菲爾德愛好者為何喜愛其產品,有更專業及客觀 的解釋。

三、與幻想及心靈研究討論相關書籍

河合隼雄所寫一系列關於奇幻文學的討論書籍,研究者參閱了《故事裡的不 可思議》、《閱讀孩子的書》、《閱讀奇幻文學》三本,作者獨特的析論方式與隨和 的文字敘述,帶給讀者前所未有的閱讀視角,啟發研究者對於故事內容,作不同 層次的觀察與思考。特別是《故事裡的不可思議》一書,作者從許多面向如:人 生、自然、人物、鄉村小鎮、時間等,來談論「不可思議」這個主題,在閱讀作 者所談論內容當下,研究者思考著池田晶子如何創作出不可思議的瓦奇菲爾德世 界?或許就如同河合隼雄談論到孩子在問「為什麼」的時候,跟著孩子一起好奇、

不急著給答案,待孩子自行說出自己滿意的答案,那往往就是故事出現的契機。

童書作家的心靈就像接近靈魂的孩子一樣,有許多不可思議的思考答案,這 個答案可能受到自然科學的考驗,卻無法被否定,因為「自然科學不能被用來解

(20)

決內心問題」,只有外在情況與心境融合為一,催化成一則故事而不是一個解釋,

內心才獲得舒緩空間、得到滿足進而恢復平靜,也就是所謂的「療癒」,「故事」

正是一個能讓人安心去遊歷不可思議世界的良好療癒之方。

由彭懿所著《世界幻想兒童文學導論》一書,十分有系統的將幻想文學作整 理與介紹,他說「兒童文學的起源就是幻想兒童文學的起源」。書中第二章〈幻 想文學的表現方式〉,對於「第二世界」的概念說明詳盡清晰,研究者將其對照 與阿魯斯(地球)7隔絕的瓦奇菲爾德的探討;第三章〈幻想文學的藝術形象〉

對於幻想文學的元素「妖精、魔女、怪物、怪獸、妖怪、幽靈」,透過不同的作 品一一分析,研究者於這兩章獲得豐富的概念,用以檢視瓦奇菲爾德故事中符合 的觀點。另外作者指出幻想兒童文學在英國產生嶄新的轉換期:「查爾斯‧金斯 萊《水孩兒》、路易斯‧卡洛爾《愛麗絲漫遊奇境記》、喬治‧麥克唐納《北風後 面的國度》,這三位作家有別於格林兄弟從虛構民間故事中尋找驚異,而是動手 構建一個全新的幻想世界,並稱為幻想兒童文學三劍客。」而有許多學者認為,

真正的幻想兒童文學是從《愛麗絲漫遊奇境記》開始的。歷史悠久、文化深厚的 英國家,孕育了寶貴的幻想種子,難怪池田晶子曾說英國許多如詩如畫的鄉間小 鎮是她創作的靈感來源,這片土地滋養了無數的作家,激發出他們無限的思維。

四、與歐洲人文風俗或神話傳說有關資料

池田晶子喜愛歐洲的風土文化,長年旅居歐洲,出版許多介紹歐洲圖文旅遊 書籍,在瓦奇菲爾德繪本中也呈現濃濃的歐洲風情,為了能更了解歐洲的文化,

研究者閱讀了由紅山雪夫所著《歐洲(Europe)神話、宗教之旅》一書。紅山雪 夫畢業於東京大學法學系,他將畢生精神用於研究歐洲等國家的人文風土,並發 揮深厚的文字撰寫能力,搭配攝影喜好,出版了許多本的旅遊書籍,他所寫的旅 遊書籍內容有別於一般市面上所販售的觀光旅遊書,一般的觀光旅遊書多半對熱 門景點作蜻蜓點水的圖文介紹而已,閱讀紅山雪夫的旅遊書,可以非常深入的了 解當地的人文歷史與地理環境。瓦奇菲爾德的起源和歐洲的神話傳說「巨人之戰」, 以及許多的歐洲信仰、對草木的崇拜,進而產生許多節慶慶典,研究者皆由此書 獲得更豐富具體概念。

另外池田晶子曾提到自己在創作瓦奇菲爾德的樣貌,是源自於英國的一些鄉 間小鎮,如英國的心臟地區科茨沃爾德(Cotswolds)、英格蘭東南部的萊伊 (Rye)

等,因此研究者參閱了由丸茂和博與 Cross Media 所編的《漫遊倫敦鄉間小鎮》

一書,此書雖接近於研究者上述的觀光旅遊書,但書中恰好對池田晶子提及的鄉

7 在瓦奇菲爾德的世界,稱「地球」為「阿魯斯」。

(21)

間小鎮有豐富圖片與重點式說明,可滿足研究者好奇之心,一睹創作靈感發源地 真實面目。

五、與文化產業現象相關的研究

約翰‧史都瑞所著《文化消費與日常生活》一書,對於文化消費行為的研究

,從許多不同相關理論,以批判角度重新檢視消費在文化研究中占有的地位。此 一理論書籍,對於研究者所欲探討瓦奇菲爾德的文化產業現象和消費者心理,有 許多可幫助深入思考或延伸探究的觀點,是研究者研究論文重要參考書籍之一,

例如在書的導讀文字中寫道:

文化消費是日常生活的重要活動之一:訴說了我們是怎樣的人,或者我們想 要成為怎樣的人;消費可以產生並保持特定的生活風格;在失落的時後,可 以給我們安慰,也可以作為功成名就的象徵;為我們的夢想提供素材,維繫 社會差異和社會區分。對大多數人來說,消費就是文化的實踐。(封底導讀)

此段文字讓研究者對於消費心理有了更多面向的看法,消費是一種內在心理補償、

外在形式炫耀,更重要的是最後一句話,「對大多數人來說,消費就是文化的實 踐」,消費行為除了是一種基本的個人滿足外,更應該提升層次成為一種文化的 實踐,特別是研究者所欲研究的是繪本讀物,對於文化層面的實踐會更具意義。

由傑克.齊普斯著、張子樟等譯的《童話.兒童.文化產業》,作者對於許 多經典童話有相當深入的看法,它帶領我們看到童話背後的社會背景,用精闢銳 利的眼光指出迪士尼這個擁有龐大文化產業企業令人盲目之處,研究者欲藉由作 者銳利眼光,檢視思考兒童文學與文化產業發展上值得深思之處。

臺灣本土出版文化產業最成功的例子就是幾米,有關幾米在文化產業部分的 研究非常多,研究者參考了蔣慧貞的《幾米品牌邁向全球化現象之研究》論文8, 藉由其研究方式,幫助研究者於第肆章探討文化產業之主題;因為池田晶子和幾 米同樣從事繪本創作,同樣讓作品走出平面出版品限制,朝向多元文本的異業結 盟,因而在研究上有互相參照之處。另外由黃玉蓮撰寫的《文化產業的型塑——

劉興欽與內灣社區再造》論文9,對於文化產業的探討十分清楚,有不少參考之 處;而在第肆章對於兒童文學與文化產業的省思,亦可供研究者在審視同樣的探 討議題時有借鏡地方。

8 出於南華大學出版與文化事業管理研究所。

9 出於臺東大學兒童文學研究所。

(22)

第貳章 池田晶子與瓦奇菲爾德系列作品

20 世紀的前半段時間,波特女士筆下的彼得兔故事,讓大家徜徉在優雅畫 風下的悠閒鄉村時光;A‧A‧米恩為兒子所寫的維尼熊,陪伴許多人回到天真 質樸的歲月;接近 20 世紀後段時間,朵貝‧楊笙的姆米家族,看似溫馨快樂的 生活下,帶領我們看見故事背後深藏的現實人生;到了 20 世紀末,池田晶子的 達洋貓繪本,呈現了另一種奇幻有趣的風貌,和前三者同樣令人受到喜愛、有著 獨立完整的發展空間、令人印象深刻的動物角色、以及溫暖有趣的故事情節。

達洋這隻看似可愛中帶點調皮的貓咪,一開始是池田晶子所開設皮革公司的 標誌人物,而瓦奇菲爾德則是池田晶子的筆名與工作室名稱,在一段時間的構思 與醞釀之後,直到 1987 年才正式產出了以達洋貓為主要角色、瓦奇菲爾德為想 像世界的一系列繪本故事。

自此以後,以達洋貓為主角的一系列故事便像旋風般的襲捲了日本內地,故 事內的角色廣受許多讀者的喜愛,這些角色人物隨著作者不同領域的創作,而進 入了小說、遊記、動畫、小學課本、繪畫技巧書、音樂演出等,跨越的領域可以 說相當廣泛。這股風潮也延燒到了國外,翻譯成多國語言出版,讓更多人認識這 個充滿幻想的世界,進而愛上故事裡鮮明的動物角色。

研究者在本章節中,從池田晶子的生長背景、成長經歷做探究,再進入到繪 本的文本研究。文本研究先介紹瓦奇菲爾德中的角色,再以分集方式簡介十五本 故事內容,最後選取文本中中的圖像作為簡略的探討。

第一節 多元創作的池田晶子

一、書籍皮革開啟創作之路

池田晶子(池田あきこ),1950 年出生於東京吉祥寺,曾就讀於東京都立杉 並高校、青山學院女子短期大學。從小喜愛閱讀,並受到擔任論說委員10父親的 影響,而擁有深厚的文學底子;大學時期專攻文學系,並於大學就學期間開始兼 職雜誌社的文編工作,這樣的經歷,使得她在日後的創作上對於文字的敏銳度很 高,常常會從文字或關鍵字做聯想,有許多影像都是決定好主題以後就從腦海中 浮現,構思連結能力很強。大學畢業後辭去文編工作,心想轉向創作活動,正巧

10 由有 20 年以上新聞採訪經驗資深記者擔任,撰寫專欄或社論。(《現在日本政治事典》,頁 612)。

(23)

她的嬸嬸從事皮革工藝的創作,而母親跟著嬸嬸一起工作,她便透過母親學習有 關皮革工藝的技術,在母親開設的皮革產品工作室幫忙。剛開始以製作實用性質 為主的作品,製作過程中對皮革的高可塑性產生興趣,加上對繪畫的喜愛,逐漸 有了想突破傳統皮革製品的念頭,將皮革融入具生命力的藝術創作,初試啼聲創 作的皮革人偶甚至在 1987 年受邀參加法國的人偶嘉年華展11,池田晶子曾表示 利用皮革製作玩偶的經驗就是她日後創作幻想世界的開始。

瓦奇菲爾德的皮革製品,在日本發展歷史悠久,通過嚴格考驗,一直擁有好 口碑。池田晶子於 1973 年大學畢業之後,到母親的皮革工作室幫忙,這樣的一 個契機,開啟了池田晶子的藝術天賦,嘗試將單調的皮革製品,融入自身對繪畫 喜愛的想像,創作立體人偶作品,使皮革注入了生命而活了起來。1974 年以 Wachifield 作為自己的筆名12,1976 年將工作室命名為瓦奇菲爾德,1983 年在自 由之丘開設第一間 Wachifield(わちふい–るど)直營店,並首次以達洋(ダヤン)

為商店標誌,皮革事業至今已有近四十年的歷史了,是池田晶子創作生涯十分重 要的起始點。

自 1984 年開始使用粉彩筆和粉彩鉛筆繪畫,之後的作品便大量以色鉛筆、

蠟筆和水彩呈現,更出版了許多關於繪畫技巧的書籍(見圖 2-1-1),分享使用這 些工具的心得。這樣的創作媒材樹立她獨特的風格——溫暖細膩的構圖,所以深 受大小讀者喜愛,她的原畫經常在日本全國巡迴展出,山梨縣河口湖的木之花美 術館更常設池田晶子的原畫展,另外 MOE 雜誌13經常以池田晶子的作品為封面,

並有大篇幅介紹相關創作及新商品,足見池田晶子在創作地位受到極大重視。

圖 2-1-1 池田晶子在台出版的三本繪畫技巧書籍

(資料來源:池田晶子著,楊雅琇譯。台北市,核心文化,2006。)

11 每年的 2 月到 3 月間是全球 3 大嘉年華盛大舉辦的時節,包括義大利威尼斯嘉年華(面具節)、

巴西嘉年華,以及法國尼斯嘉年華。這裡應該就是指法國尼斯嘉年華狂歡節中的巨型人偶遊行。

12 Wachifield 是池田晶子小時創作的公仔名,見附錄一「池田晶子與瓦奇菲爾德重要紀事年表」。

13 《MOE》是一本以介紹繪本、卡通人物、動漫畫、童話、作家、小說等為主的月刊。每個月 都會專題介紹一本繪本或童書,亦或卡通人物、電影主角等,從相關歷史到演進過程,十分詳盡。

其他還有日本國內繪本原畫展、插畫展的相關資訊,編輯部推薦書籍、DVD、VCD、CD、劇場 公演的介紹,此外也介紹許多世界各國的繪本或童書。

(24)

二、生活旅遊帶來創作靈感

池田晶子經常把喜愛的事物作為 主角,創作的主題便會源源不絕,例如 身為母親時,在孩子上幼稚園時,便以 孩子作為故事主角,在孩子的聯絡簿畫 上圖畫,當孩子看到自己成為畫中主角

(見圖 2-1-2),也很開心呢!

圖 2-1-2 池田晶子繪畫角色示意圖 (資料來源:《討厭下雨天的達洋》)

對生活中的事物保有好奇心,仔細耐心的觀察,不否定腦海浮現的一些想法,

聚沙成塔、漸漸地故事便具體成形。她分享自己的創作靈感來時那一瞬間經驗:

有一天,我在二樓房間的窗邊讀書,不小心睡著時,把書掉到了窗外,那本 書的書名是『皮諾其爾』。當我去撿書時,心裡正想著「書裡的皮諾其爾應該受 傷了吧!」這時腦海裡便浮現了皮諾其爾的形貌。就這樣,這個形貌在我腦海裡 漸漸成形,也就形成了另一則故事。(見圖 2-1-3)

圖 2-1-3〈皮諾奇爾〉故事形成示意圖

(資料來源:《討厭下雨天的達洋》)

這樣的生活著實充滿了趣味,一個看似不起眼的事件,具有童心的池田晶子 就能發揮萬物有靈性格,使它成為一則有趣的故事,帶領讀者走進情節發展的無 限可能。想想研究者小時也認為事物皆有生命、會有感覺,所以踢到桌椅時會跟 桌椅道歉,原來這樣的萬物有靈論,正是進入想像故事的一道門窗。所以對池田

(25)

晶子而言,顏色和風就結合成了風之兄弟、森林的樹看起來就像士兵、家中的貓 就成了後來的達洋。

池田晶子非常喜愛旅行,她覺得旅途中所看見或感受到的東西都會成為靈感 來源,更將旅遊見聞寫成了旅遊書籍。旅居在歐洲的經歷豐富了她的創作內容,

例如在瓦奇菲爾德繪本裡處處可見歐洲的風土人情,除了圖畫中的風景、建築物、

角色穿著洋溢著歐洲氣息,故事中的慶典、馬戲團、巫婆、下午茶等,都是歐洲 文化中重要元素。對於旅行素描的興趣,則源起於 1994 年受委託設計卡通人物,

和工作人員到北極收集資料的經驗;在 1996 年由摩洛哥到意大利旅遊回國後,

出版第一本素描遊記《去摩洛哥吧!》,之後陸續出版多本歐洲旅遊相關書籍14。 在《dpi 流行創意雜誌》第 125 期的專訪中,池田晶子談到靈感的來源除了 旅行、閱讀外,最重要的就是「不顧一切地翻開自己儲存的抽屜,開始創作」(頁 99),想像固然是有趣的,但若沒有化成具體的圖像或文字,也只能在作者心中 演出,無法與讀者進行交流,而且記憶容易洗去,唯有用紙筆記錄下來才能抵抗 時間帶走一閃而過的靈感。

三、景仰相近背景的創作者

研究者在查閱池田晶子的生長背景資料時,讀到一段文字「池田小姐年幼體 弱多病,因此最常待的場所為圖書館,看了很多不同的書,擁有不同的想法,培 養出了豐富的創作能力」,這讓研究者想起一些著名的作家,有著近似的狀況:

如開啟你我尋寶冒險之路《金銀島》的作者史蒂文生,幼年飽受肺結核之苦,護 士經常讀聖經與古老基督教誓約派的一生給年幼的史蒂文森聽;讓我們解放跟著 動物們狂舞《野獸國》的作者桑達克,小時候因為健康狀況不佳長期臥床,陪伴 他度過養病歲月的是閱讀一本又一本的書,而莫里斯桑達克正是池田晶子眾多喜 愛的作家中,最為景仰的一位。

兩人相似處除了年幼因身體狀況不好,只能從事較為靜態閱讀活動外,池田 晶子作品中常散發出一種神祕感,也許來自於對莫里斯桑達克作品的喜愛,她特 別提到《在那遙遠的地方》(Outside Over There)繪本中的神祕感「……一個無 秩序的故事發展,還有嬰兒臉上的寫實表情」深深吸引著她15,這或許是達洋貓 可愛中帶有神祕感的原因,幻想世界總有濃厚的神秘地帶,吸引著讀者深入探險 而不可自拔。

14 參考附錄一:池田晶子重要紀事年表,資料來源:日本及香港瓦奇菲爾德網頁。

15 《dpi 流行創意雜誌》第 125 期,頁 99。

(26)

四、創作者也是被創作者

達洋貓的外貌,是池田晶子以自家貓為原型,再賦予古靈精怪的不對稱眼睛 及強烈性格而繪製出的,一開始被創造出來的達洋貓,是用在皮飾店皮件上的商 標圖案,池田晶子每日看著包裝紙上或是看板上的達洋貓,對達洋貓的存在感及 想像空間越來越重,一天靈光乍現,用魔法把達洋貓送進瓦奇菲爾德的虛構世界 裡,便開始有了後面一連串的故事產生。

在池田晶子的旅遊見聞書或是繪畫指導書中,常見到以其繪本中的動物角色 作為穿插文字間的講述者(見圖 2-1-4),這樣的表現方式有趣又親切,閱讀著池 田晶子所寫的文字,一旁出現熟悉的角色,忍不住會心一笑,心想「達洋!你也 在這裡呀!」尤其這些插畫常常代表池田晶子自己,更讓人感受到作者可愛幽默 的一面,彷彿她正對著讀者說話,非常有臨場感,讀者投入的專注度更為提高。

池田晶子作畫時,會試著把自己當成是所觀察的對象,我們看她是如何畫出 生動的圖像,她曾在書中這麼說:「散步時,把自己假裝成貓或狗,來看看景色。

平常都是在心中假裝揣摩,但有時也會實際扮演看看。」還有「我最常想的就是,

如果我是片葉子的話,我所看、所想的事物是怎樣的呢?」(見圖 2-1-4)這些都 讓人看到作者用變換立場的方式,以求自身能夠更貼近所要描繪的事物,池田晶 子實際扮演的樣子,就像小孩子愛玩的假裝遊戲一樣,從中求取具體的感受。

圖 2-1-4 池田晶子化身書中角色示意圖

(資料來源:《討厭下雨天的達洋》)

五、以創作支持關懷環境

池田晶子 2009 年第一次遊歷婆羅洲時,看見了熱帶雨林消失的嚴重性,關 切環境生態的她,在隔年 2010 年再次旅遊婆羅洲時,便毅然同意參加 Borneo

(27)

圖 2-2-1 達洋貓 Conservation Trust 的綠色走廊計劃16,以一個作家身分和達洋貓商品製作企業代 表,協助這個計畫的執行。因為有了這樣的關懷行動,池田晶子開始創作一系列 以“Save the Forest” 為主題的畫作,包括為 MOE 月刊雜誌特輯畫的「森林細語」

等,並將製成商品後售出的費用,一部分作為贊助計畫用。而在 2011 年第三次 遊婆羅洲回國後,開始出版以婆羅州森林主題的「聽聽森林的聲音」,通過 Borneo Conservation Trust 的授權,以從 2010 年開始的捐款獲取在婆羅州 Kinabatangan 河岸綠色走廊計劃地方的一部分,正式命名為「達洋貓的森林」。

關於瓦奇菲爾德這個奇幻的魔法世界,池田晶子靈感來源是英國的科茨沃爾 德(Cotswold)、英格蘭東南部的萊伊(Rye)街道及小村落史坦頓村(Stanton)

17,這幾個如詩如畫的鄉村就是池田晶子心中的瓦奇菲爾德的雛型(此部分在第 參章做深入探究),魔法世界的真實存在果然是令人有與世隔絕感的美麗,和池 田晶子一心想打造一個脫離人世紛擾的世界十分吻合;而在婆羅洲達洋貓的森林 存在的意義更加非凡,除了展現池田晶子用行動付出關愛居住的地球,也讓喜愛 購買其產品的消費者能夠參與公益活動,這是作為一位有影響力的公眾人物能夠 為人樂道之處。

不論是先在這現實世界一角遇到的桃花源,而引發創造出屬於心中的幻想世 界;還是將想像出來的魔法世界與地球聯結,池田晶子讓我們能夠在這兩個世界 來去自如。

第二節 達洋貓和他的朋友們

一、主要角色

達洋貓 是貓也是小孩

(一)達洋貓的外在——栩栩如生的帥貓

達洋貓是池田晶子創作中的靈魂角色,除了是皮革製品公司的商標,更是在 池田晶子眾多類型出版品經常可見的貓影。一雙大大的眼睛,搭配一上一下的眼

16 是一個位於婆羅洲東北部的京那峇野生動物保護區(Kinabatangan Wildlife Sanctuary),為復育 當地雨林環境及保護珍貴野生動物而規劃。由於雨林被大量砍伐,土地作為農用,因此這片保護 區的土地呈現破碎狀,造成動物遷徙活動的困難,於是保育人士為野生動物進行綠色廊道計畫和 腳踏石計畫,協助富裕此處生態,此計畫由相關單位及有心人士的支持。(資料來源:臺灣環境 資訊中心https://e-info.org.tw/node/107431)

17 資料來源:出自《貓のダヤンとわちふぃーるどの世界: ダヤンの繪本の世界を旅して》,誠 品網路書店中文翻譯介紹。

(28)

珠子,看起來古靈精怪中帶點調皮邪氣,在 MOE 雜誌的一篇專訪中18,池田晶 子曾表示比起狗兒單純親人的個性,她覺得貓咪複雜多變的個性十分有趣,所以 她非常愛觀察貓咪的一舉一動,小時候所養的第一隻貓是祖母送她的,名字就叫 做達洋(Dayan),黏人愛撒嬌,自從養貓之後便喜歡上貓。這篇專訪分別從眼睛、

舌頭、毛髮、叫聲和耳朵等五個角度看池田晶子所畫的貓咪,認為池田晶子所描 繪的貓非常生動,不論是在繪圖上或是性格上,都與真實的貓十分貼近,是繪本 受歡迎的原因之一。

在《討厭下雨天的達洋》一書中,池田晶子談論到達洋貓外型的演變,最早 時期的達洋貓分成可愛版和成熟版兩種(見圖 2-2-2),左邊可愛版的達洋,是用 在皮飾店包裝紙上,頭與身體的比例為一比二,穿著連身吊帶褲,頭大看起來比 較像小孩子;右邊是海報上的達洋,是池田晶子首次用粉蠟筆上色的達洋貓,頭 與身體的比例拉長至一比三,為了更接近貓原有的姿態,所以沒畫上衣服,頭比 較小看起來較成熟。這張成熟版的達洋貓名為「Pose Dayan」,對池田晶子深具 意義,在《dpi 設計流行創意雜誌的》第 125 期中,她曾提到 Pose Dayan 是她的 第一張創作,直到現在她都還保留原作,當時連她自己都驚豔於使用粉蠟筆在大 張圖畫紙上畫貓,所呈現出來的效果之好,讓她更增添使用粉蠟筆創作的信心。

圖 2-2-2 可愛版和成熟版的達洋貓

(資料來源:《討厭下雨天的達洋》)

隨著身體比例的不同,年齡和個性也可看出差異。但是達洋的特徵在於它的 眼睛,還有牠是一隻貓。只要能掌握這個精隨所在,對我來說牠們都是達洋。19

18 MOE 雜誌 1995 年 7 月號卷頭特集。

19 《討厭下雨天的達洋》,頁 21。

(29)

在瓦奇菲爾德的生活,達洋曾經兩度變回小貝比、一次變成小妖精,即使體 型和外貌變萌了,但那對一上一下的眼睛沒有改變;這個特徵讓讀者很容易分辨 達洋和其他的貓,只要找到這對特別的眼睛,就絕對不會把達洋和其他的貓搞混

(見圖 2-2-3),所以池田晶子在上面一段話說「達洋貓的特徵在於它的眼睛」;

達洋的眼睛可說是他的身分證,故事中沒有第二隻貓跟他一樣。吉坦的眼珠呈現 細長形,是貓咪瞳孔在受光時會有的現象,這樣的形象感覺比較成熟;而達洋的 眼珠圓滾滾的,感覺比較可愛,恰好表現兩隻貓不同的個性。仔細觀察達洋的眼 睛,池田晶子在繪圖上幾乎都以右下左上的方式呈現,不論是商標上的達洋貓,

或是繪本中正面出現的達洋貓皆是如此,是十分有趣的現象,研究者非常好奇池 田晶子為何要以一上一下(一內一外)方式呈現達洋的眼睛?除了辨識度高、表 現達洋古靈精怪的樣子…等,是否還有其他因素呢?這個答案在研究者所找尋資 料中沒有明確的答案,而池田晶子在《dpi 設計流行創意雜誌》第 125 期一段耐 人尋味的話,令研究者深有同感,「我覺得貓是指引進入另一個世界的動物,他 們睜開雙眼的瞬間,就像凝視著另一個空間……。」仔細觀察貓咪的眼睛,就像 看見另一個小宇宙,瞳孔隨著光線與情緒變化,時而細長、時而圓亮,伴隨瞳孔 周圍眼珠子或綠或黃或藍等不同色彩,令人感嘆造物者賦予貓咪如寶石般美麗的 眼睛,當牠們靜靜地凝視著遠方時,整個世界彷彿安靜了下來,進入了另一個冥 想空間。

圖 2-2-3 不同貓咪的眼睛(由左至右:達洋、吉坦、其他貓)

(資料來源:《陷在粉彩筆堆的達洋》)

除了達洋的眼睛是辨認標記外,達洋的毛髮也不簡單,在毛色的表現上多達 八個顏色,較同樣是貓的吉坦及其他動物來的繁複一些,一筆一畫由淺至深慢慢 增加毛的密度,彷彿正在為貓梳理毛般的細心,打造出蓬鬆活潑的感覺,也更加 有立體感(見圖 2-2-4)。一隻健康快樂的貓咪會擁有濃密發亮的毛髮,在池田晶 子筆下的有著茂密柔軟貓毛的達洋,給人感覺就是十分有活力的一隻帥氣貓。但 在《魔術利諾耶兒來到鎮上》故事中達洋生病時,脖子上的毛卻變得怪怪的、癢 癢的,貓咪的毛髮是健康指標,達洋不舒服時,連毛髮也不順暢了。池田晶子用 心呈現動物毛髮細膩度,使得她所創造的角色形象無法輕易被取代,並讓作品提 升成為藝術的層次。

此外,我們還可以從這一系列繪本中池田晶子所繪的圖像,觀察到達洋接近 真實貓咪的許多姿態與細微處,如達洋生病躺在床上,張大嘴給醫生看時,露出

(30)

的小尖牙、犬齒與粗糙的舌頭和口腔,還有伸出的貓掌有指甲和肉墊、三角錐狀 的耳朵內有許多細毛、從背影看見圓圓大大的後腦杓和略為葫蘆狀的身體、透亮 有神的眼珠子、濃密卻看得見層次的毛髮等(見圖 2-2-4),和現實生活中的貓如 出一轍,讓讀者產生一種移情作用,書中的貓更真實了,家中的貓更有故事性了。

嘴巴 貓掌 耳朵 後背 毛髮

圖 2-2-4 達洋貓身體各部位

(資料來源:《MOE 雜誌 1995 年 7 月號卷頭特集》)

(二)達洋貓的內在——集貓性與孩子性於一身

在瓦奇菲爾德的故事中,達洋的個性善良、有正義感,是隻人見人愛的單身 漢,連作的夢都深受食夢貘的青睞。身為一隻貓,他確實有著貓的特質,例如:

他十分慵懶、喜歡睡覺(貓咪平均一天睡眠時間為 12-16 小時),這在《貓島上 的懶人樹》一書內描寫的很生動「要比懶散,達洋貓絕對不會輸給其他的貓,以 前在阿魯斯(地球)的時候,一整天他都懶洋洋的。『懶洋洋就像這個樣子。』

達洋「嗯—」地伸了個懶腰,喉頭咕嚕咕嚕地開始振動。其他貓咪跟著達洋,喉 頭也一起振動,咕嚕咕嚕聲大的震動了樹枝……」;另外他不喜歡淋濕(一般的 貓都很討厭碰到水),在《星期四的雨中派對》故事,大雨中他和小青蛙相遇,

一個討厭淋濕大喊「下雨了,下雨了!遭了,糟了!」,一個喜歡下雨叫著「下 雨了,下雨了!好棒,好棒!」,圖畫與文字作者都用心安排,形成有趣的對照。

擬人的貓咪達洋,也有著人的個性,尤其是孩子的純真、直接,在《達洋的 生日》中「……從那之後,達洋就一直在等生日的到來。要是當他不在家時,生 日來了就糟糕了,所以達洋連門都不出了。可是,到底生日長得甚麼樣子呢?達 洋倒是忘記問吉坦這一點,所以他洗了把臉,就出門去找吉坦了『生日到底長得 什麼樣子啊?』『你在說什麼傻話?“生日”就是指我們生出來的日子啊!你連 自己的生日都不知道嗎?』」,這段描寫讓人深深覺得達洋就是個純真的孩子,不 知道生日為何物的他,對於自己的生日十分期待,一直以為生日是個會上門找自 己的東西,害怕錯過而情願在家等待,多麼傻卻又可愛的一面呀!

達洋對於同樣是貓的好友吉坦,絕對是非常崇拜和信賴的,但偶爾也會流露 出小小吃味的忌妒呢!在《魔術利諾耶兒來到鎮上》故事中,達洋因為生病不能

(31)

去看馬戲團表演,心情已經不太好了,卻還要聽來照顧他的伊凡和瑪西不斷講述 馬戲團有趣的事及吉坦出色的演出,他終於耐不住性子對好友生氣,並躲進被子 裡抱怨:「哼!什麼嘛!一直在講吉坦吉坦的!有什麼了不起,我也是一隻貓 呀!」,十分直接的將情緒表達出來,稍晚吉坦親自到達洋家探望他,還特別為 他演奏,心情一好,達洋的病也痊癒了,更由衷地認為:「吉坦果然是隻很了不 起的貓!」並以自己和吉坦同樣是貓為傲。情緒的直接表現,是年紀越小、較無 經社會化的孩子會有的表現,達洋前後兩次對於身為貓感受的轉變——由忌妒到 驕傲,讓我們看見他孩子氣的一面。

研究者認為,在某種程度上,孩童與動物相似之處就在於:情緒表達直接、

對事物好奇心強、行為舉止拙樸可愛,還有在人類社會中都處於「被支配」的地 位20,所以在童話故事中,常常以動物的形象加以擬人化,來描寫現實生活中孩 童的行為,所以達洋除了是一隻貓,有時也像個純真的小孩。

二、次要角色

(一)鱷魚伊凡 貼心的大個兒

池田晶子筆下的伊凡,是一隻有著綠色外皮、力氣很大的鱷魚,總讓研究者 聯想到綠巨人浩克或是一隻大恐龍。伊凡是大家心目中的大哥,總是在最危急的 時刻出現給予幫助,因為在四月一日出生所以名為伊凡21,和達洋同樣來自阿魯 斯(地球)。從俄國動物園來到瓦奇菲爾德,所以會說俄語,在《伊凡的第一次 旅行》一書中完整的介紹了他的出生與經歷。不知是否因為名為伊凡,所以有著 務實的園丁(農夫)個性?個頭大卻一點也不兇惡,甚至有些幽默─—在接受休 比耳局長秤重時,因為怕超重還想了個妙法「嘻嘻!看看我的尾巴,正悄悄地頂 在地上呢!鱷魚的尾巴可是非常強而有力的呦!」雖然最後還是因為太重使得袋 子破掉,而摔到了恆石森林。

伊凡的貼心可從幾次在朋友遭遇危難時給予及時解救看出,在《瑪西與爸爸》

故事裡,瑪西原本開開心心在自己生日當天帶著三個妹妹出遊,沒想到嬰兒車卻 陷入泥沼,妹妹們的抱怨聲隨之而來,瑪西正不知所措、欲哭無淚時,路過的伊 凡趕緊將車子拉出來;還有在《達洋與小貝比》中,正當達洋和船上的兔子寶寶 要被水車捲入時,力大無比的伊凡及時將整艘船舉起來,拯救了達洋和小寶寶,

讓達洋無比感激,就算被伊凡調侃的問「達洋,玩水玩得開心嗎?」也無所謂了。

20 引自楊杰龍論文《圖畫書中擬人化動物角色研究-以信誼幼兒文學獎得獎作品為例》。

21 俄國著名文豪托爾斯泰的寓言故事集《傻子伊凡》,當中主角名為伊凡,是一位魔鬼也拿他沒 辦法的農夫;至於四月一日愚人節是西方傳統節日,由來有許多說法,但都在四月一日這天。

圖 2-2-5 伊凡

(32)

除了力氣大,伊凡還有一項特殊的能力,就是懂得花草樹木的語言,當初 伊凡從休比耳局長的袋子墜落時,恆石森林的樹木展開雙臂接住了他,並接納養 育他長大,所以伊凡和這片森林有著濃得化不開的情感,為了報答這份恩情,伊 凡負起照顧這片森林的責任,若是樹木生病了便會叫喚他,他會將患部砍除治癒,

森林的花草樹木同樣會回應伊凡的情感,花兒為他齊放、樹葉沙沙作響。

(二)兔子瑪西 溫柔堅強的女孩

在家中排行老大的瑪西,是個很有責任感的姊姊。平日會幫媽媽做家事,也 一手包辦照顧弟妹的工作,乖巧懂事的瑪西替媽媽分擔了許多身體上與心靈上的 辛勞,因為瑪西有個不切實際、總是懷抱淘金夢的爸爸,常常「出門就像走失了 一樣」,雖然如此,瑪西還是很愛爸爸,生日時最大的願望就是想見到離家好一 段時日的爸爸,因為爸爸從小就非常疼愛她,如果可以的話,爸爸可能連星星月 亮都想摘下來送給她呢!

瑪西對待朋友如同對家人一般,達洋剛到瓦奇菲爾德人生地不熟時,瑪西非 常熱情的為達洋介紹,讓達洋能很快地適應新環境,兩人也因此成為好朋友。當 達洋生病時,瑪西和伊凡到達洋家中給予照料,好朋友情誼不在話下;而在《達 洋又變成了小貝比》故事中,當瑪西發現達洋又變成了小貝比,她二話不說,立 刻衝上卡西格里山找三魔女算帳,一點兒也不害怕愛作怪的魔女,如此講義氣的 瑪西,讓人見到她率性的一面;可愛的瑪西為了找出偷走達洋年齡者,在塔西爾 鎮緊盯著迎面而來的面孔,並逢人就問「是否原本臉就這麼老?」,因此得罪了 人還挨了罵,真是令人啼笑皆非。

瑪西在故事中有幾段受他人喜愛的描寫,如在《達洋與食夢貘》中,食夢貘 巴庫就如此稱讚瑪西的夢「你的夢很香甜,味道很好。很像在吃點心,拿來當作 三點的下午茶點心剛剛好」,瑪西聽了非常開心,一般女孩子聽到這樣的稱讚肯 定是心花怒放!還有在《達洋與風小僧》一書,風小僧因為曾被瑪西輕輕地親了 一下而開心地變得像旋風疾駛,並在要離開時達洋時,迅速地親了瑪西一下,表 達了對瑪西的感謝與喜愛。

在瓦奇菲爾德中,主要人物清一色為男生,如達洋、伊凡、吉坦,瑪西雖然 是女生,有女孩子溫柔可愛的一面,但充滿正義感及率性的表現,又像個小男孩。

在兒童的世界裡,男生、女生的差異並不明顯,但小男孩總是賦予人較活潑好動 圖 2-2-6 瑪西

(33)

的印象,因而在童書繪本中,大多設定以男孩性別作為喜歡冒險、戶外活動的角 色,其實拋開生理構造上的不同,男孩女孩都可以是勇敢堅強,瑪西除了是溫柔 的大姊姊,也是可以上山下海的好伙伴。

(三)貓咪吉坦 聰明瀟灑又神秘

池田晶子筆下的貓咪角色,除了主角達洋外,還有同樣很受到歡迎的吉坦,

沉穩冷靜、多才多藝,渾身散發出一股神祕的色彩,有一說吉坦出身於貴族,種 種描述給了大家許多想像的空間。

在瓦奇菲爾德中,吉坦扮演著發揮機智的角色,在《達洋的生日》中,利用 魔女愛喝酒的性格,讓魔女醉得不省人事,把達洋貓的生日奪回來;在《影子派 對》中吹起法國號喚醒月亮姑姑,拯救了大家的影子;到了《貓島上的懶人樹》

時,在眾貓皆昏睡吉坦獨醒的貓島上,從懶人樹上擊退千年懶惰鬼,使眾貓在最 後一刻完成了重要的貓族會議……,有吉坦在就能化險為夷,有吉坦在讓人格外 安心。

在重要角色裡,池田晶子對於吉坦的描寫上的安排似乎與其他角色不同,達 洋貓、伊凡和瑪西三個角色,都有完整的一集描寫他們小時候的故事,至於吉坦 並沒有談到過往的事情,但吉坦迷人的風采,除了在《魔術利諾耶兒來到鎮上》

展現,更多在其他故事中,有吉坦的出現總是抓住了大家的目光,或許在不久之 後的將來,池田晶子會為讀者一揭吉坦神秘的面紗,滿足我們對吉坦的想像吧!

三、其他角色

(一)卡西格里山三魔女

這三位魔女是很有趣的反派角色,雖然充滿壞心眼、愛計較,卻也很怕事、

做事欠周詳,常常搞烏龍讓自己陷入僵局,令讀者覺得十分滑稽,故事中如果少 了這三個姊妹,趣味性必定大減。

《達洋的生日》一開始,魔女們十分有氣勢的發揮了魔力,又是念咒語、又 是摘藥草、拔毛,觀察星星的閃動及毒蜘蛛的爬行,也煮了魔法師必備的大鍋湯,

令人感受到她們的魔法確實有那麼一回事;順利找到達洋的生日後,沒想到達洋 的慶生派對卻遺漏了邀請她們,翻臉的魔女怒氣沖沖地把達洋的生日奪回來,劇 情氣氛嚴肅到了極點,此時卻畫面一轉,只見三位姊妹搞笑地拿著飛天掃把,打

圖 2-2-7 吉坦

圖 2-2-8 魔女三姊妹

(34)

羽毛球般地將達洋生日打過來拍過去(因為怕收下生日會變老),最後還被酒收 買,醉得不省人事,結束一場鬧劇。

另外她們曾經想把撿到的小貝比阿普訓練成巫婆,過程也是如同鬧劇一般,

先是因為受不了阿普的哭鬧聲想丟入鍋中煮來吃,卻被阿普可愛的舉動融化了鐵 石心腸,留下她想訓練成為巫婆,後來在和達洋等搶奪阿普過程中,失去平衡閃 到腰,簡直糗態百出,一點都不像專業的魔女呀!

在瓦奇菲爾德的世界裡,三姊妹看起來是令人害怕的魔女,卻也沒有壞到 極點,她們的出現反而有如諧星一般,帶來了打鬧、歡樂的氣氛。

(二)鸛鳥休比耳

休比耳是郵局局長,也是一隻鸛鳥。鸛鳥在歐洲民間傳說是一種「送子鳥」, 所以小時候的伊凡就是經由休比耳局長的運送,來到了恆石森林;另一次運送的 對象就是阿魯斯人(地球人)的小貝比了(《魔女撿到小貝比》),這樣的描寫就 是依據鸛鳥的形象而來。

鸛鳥的傳說在歐洲有很悠久的歷史,安徒生童話中甚至有一篇故事《鸛鳥》

(The Storks)就是在描述送子鳥的故事,因安徒生的關係,送子鳥的故事在 19 世紀時傳遍整個歐洲,關於此部分會在第參章中做進一步的探討。

對伊凡來說,鸛鳥休比耳局長的形象是令他害怕的,因為當初他偷偷鑽進郵 袋被發現時,被休比耳用如同鉗子般尖尖長長的嘴給夾起來,感覺差點就要被吃 下肚,所以到現在已是大個兒的伊凡,仍對休比耳局長仍然非常害怕呢!

(三)月亮姑姑

月亮姑姑在故事中是個神祕的角色,第一次出現是在《瑪西與爸爸》故事中,

是瑪西爸爸奧多先生的姊姊,也是個可以操控月亮的魔法者,有趣的是,我們中 國傳說故事,在月亮上和嫦娥作伴的也是隻兔子呢!這是因為月球表面的陰影像 一隻兔子的關係,所造成在各地有異曲同工之妙的美麗想像嗎?

在《瑪西與爸爸》故事中,瑪西媽媽請求月亮姑姑能在瑪西生日那天,讓瑪 西的爸爸回家,這個請求最後實現了;而在《影子派對》故事中可以窺見更多月 亮姑姑神奇的魔法:故事一開始,她用編好的光束垂降到塔西爾鎮,喚醒動物們 的影子,讓影子在這天可以自由活動、參加屬於他們的派對;沒想到影子們受到

圖 2-2-9 鸛鳥休比耳

圖 2-2-10 月亮姑姑

數據

圖 2-2-1 達洋貓 Conservation Trust 的綠色走廊計劃16 ,以一個作家身分和達洋貓商品製作企業代 表,協助這個計畫的執行。因為有了這樣的關懷行動,池田晶子開始創作一系列以“Save the Forest”  為主題的畫作,包括為 MOE 月刊雜誌特輯畫的「森林細語」
圖 2-2-11 食夢貘巴庫  蠱惑,想獨立自由行動、離開塔西爾鎮到另一國度,幸好在月亮姑姑的手風琴和吉坦的法國號合奏的音樂聲中,影子回到主人的身邊,一對一的跳起波卡舞,一切又恢復正常。 月亮姑姑看似神秘,卻是個能夠運用自身魔法幫助大家的魔法使者,所以感覺仍是個親切近人的角色。  (四)食夢貘巴庫  關於瓦奇菲爾德故事中食夢貘一角,在池田晶子描寫的情節中,十分耐人尋 味。研究者在書寫到巴庫時,腦海中突然浮現的問題是「為何要用『貘』這種動 物來擔任食夢者的角色呢?」查詢了資料,發現了很有趣且高度相關的傳說,此
表 2-4-1 瓦奇菲爾德一到十五集封面及封底圖案  封面圖案  封底圖案  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  (資料來源:瓦奇菲爾德日文版系列繪本)  關於封面,培利‧諾德曼曾談到: 「插畫家使用兩種方式當圖畫書的封面, 一種是使用書裡未出現的圖,其作用在創造恰如其分的期待,以整體呈現故事的 本質;另一種是單純複製書裡的其中一幅圖畫,但這些圖畫似乎經常被選擇來傳 達故事的內在精神,因此也建立了恰如其分的期待。」(《話圖》,頁 106、10
表 2-4-2 瓦奇菲爾德故事內頁  故事內容有 19 個跨頁:以《達洋貓的美味好夢》為例  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  (資料來源: 《達洋的美味好夢》)  每一本書的版型相近,增進了整體感,除了能夠突顯系列繪本特色外,也能 刺激讀者收藏的欲望,不漏掉其中一本,才能完整擁有瓦奇菲爾德的世界。  二、圖文安排  池田晶子對於書中插畫的安排,大部分的篇幅都是圖像在左半部、文字在右 半部,像這樣的圖文安排,
+7

參考文獻

相關文件

Reading Task 6: Genre Structure and Language Features. • Now let’s look at how language features (e.g. sentence patterns) are connected to the structure

volume suppressed mass: (TeV) 2 /M P ∼ 10 −4 eV → mm range can be experimentally tested for any number of extra dimensions - Light U(1) gauge bosons: no derivative couplings. =>

incapable to extract any quantities from QCD, nor to tackle the most interesting physics, namely, the spontaneously chiral symmetry breaking and the color confinement.. 

• Formation of massive primordial stars as origin of objects in the early universe. • Supernova explosions might be visible to the most

The difference resulted from the co- existence of two kinds of words in Buddhist scriptures a foreign words in which di- syllabic words are dominant, and most of them are the

(Another example of close harmony is the four-bar unaccompanied vocal introduction to “Paperback Writer”, a somewhat later Beatles song.) Overall, Lennon’s and McCartney’s

Microphone and 600 ohm line conduits shall be mechanically and electrically connected to receptacle boxes and electrically grounded to the audio system ground point.. Lines in

• One of the main problems of using pre-trained word embeddings is that they are unable to deal with out-of- vocabulary (OOV) words, i.e.. words that have not been seen