• 沒有找到結果。

中文翻譯圖書 中文翻譯圖書 中文翻譯圖書 中文翻譯圖書

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "中文翻譯圖書 中文翻譯圖書 中文翻譯圖書 中文翻譯圖書"

Copied!
4
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

70

圖次 圖次 圖次 圖次

1. 圖一:馬遠 《雪灘雙鷺圖》絹本設色 59 x 37.6 公分,故宮博物院館藏

2. 圖二: 霍貝瑪 《米迪魯哈爾尼斯的行道樹》Oil on canvas, 103,5 x 141 cm 1689 年 National Gallery, London

3. 圖六:羅丹《The Monument to Balzac》1898,bronze,270 x 120 x 128 cm 4. 圖八:喬托﹝Giotto di Bondone﹞寶座聖母像,蛋彩畫板,325 x 204 cm,1310 年,烏菲茲美術館,佛羅倫斯﹝Florence﹞,義大利

5. 圖九:克里姆(Gustav Klimt),《吻》The Kiss , 1907-1908,Oil and gold leaf on canvas,180 × 180 cm

6. 圖十: 狩野永德,《檜圖屏風》,169.5 x 460.5 cm,Tokyo National Museum (東 京国立博物館)

7. 圖十一:尾形光琳おがた こうりん,1658 – 1716《燕子花圖屏風》東京 根 津美術館

8. 圖十二:夏珪 《十二景山水》﹝局部﹞,絹本‧設色,那爾遜藝術陳列館,

堪薩斯﹝Kansas﹞,美國

9. 圖十三:艾伯特 Albert Bierstadt《Yosemite Valley》 Oil on canvas, 97 x 142.3 cm 1866

10. 圖十四:柯洛 Corot, 摩特楓丹的回憶 Souvenir of Mortefontaine 油彩 畫布 Oil on canvas,65 x 89cm 法國巴黎羅浮宮 ,1864 年 11. 圖十五:東山魁夷,冬華,1964,東京國立近代美術館

12. 圖十六:雷諾瓦 Renoir《春之花束》Spring Bouquet 畫布上油彩,104.8 x 80.3 cm,1866 美國麻州劍橋哈佛大學費哥美術館

13. 圖十七:黑姆,Heem《瓶花》Vase of Flowers 油彩畫布 Oil on canvas,69.6 x 56.5 cm,1660 美國華盛頓區國家畫廊

14. 圖二十一:十康斯塔伯,雲的研習: 日落時暴風雨,1821-22 年,油彩.

(2)

71

紙,20.3 x 27.3 cm,美國華盛頓區國家畫廊

個人作品圖次 個人作品圖次 個人作品圖次 個人作品圖次

1. 圖七 涂裕佳《遙想》 油彩畫布,金箔 ,116.5×72.5cm 2008

2. 圖十八 涂裕佳《紀念 2》(局部) ,油彩畫布,金箔,116.5×80.0cm 2008 3. 圖十九 涂裕佳攝 ,2007

4. 圖二十 涂裕佳《紀念》(局部) 油彩畫布,銀箔 ,116.5×80.0cm 2008 5. 圖二十一 涂裕佳《鏡中花》(局部) 油彩木板,銅箔,130.0×97.0cm 2008 6. 圖二十三 涂裕佳《遙想》 油彩畫布,金箔 ,116.5×72.5cm 2008

7. 圖二十四 涂裕佳《經過》 油彩畫布 ,80.0×65.0cm 2006 8. 圖二十五 涂裕佳《經過》 油彩畫布 ,116.5×72.5cm 2008

9. 圖二十六 涂裕佳《經過》 油彩畫布,53.0×45.5cm 2006

10. 圖二十七 涂裕佳《紀念》(局部) 油彩畫布,銀箔,116.5×80.0cm 2008 11. 圖二十八 涂裕佳《綻放》(局部) 油彩畫布,金箔 ,145.5×112cm 2008 12. 圖二十九 涂裕佳《鏡中花》(局部) 油彩木板,銅箔 ,130.0×97.0cm 2008 13. 圖三十 涂裕佳《想念的天空》(局部) 油彩畫布,銀箔,194.0×130.0cm 2008

(3)

72

中文參考書目 中文參考書目 中文參考書目 中文參考書目

1. 王國維,《人間詞話》,涂經詒譯,中華出版,台北市,1970。

2. 王國維,《王國維全集》,吳澤, 劉寅生, 袁英光編 ,華世出版,台北市,1985。

3. 文心工作室作,《莊子 : 中文經典 100 句》,商周出版, 2006。

4. 司空圖,《二十四詩品》,陳國球 導讀,金楓出版,台北市,1999。

5. 史達祖,《梅溪詞序》,三民書局, 2006。

6. 朱天麟,《傷心咖啡店之歌》,九歌出版,2005。

7. 何懷碩,《給未來的藝術家》,立緒出版,2003。

8. 何懷碩,《苦澀的美感》,立緒文化出版,1998。

9. 汪中,《宋詞三百首》,三民書局,2000。

10. 何政廣《柯洛 : 禮讚自然的畫家 》,藝術家出版,台北市,1996。

11. 何政廣,《沙漠中的花朵─歐姬芙》,藝術家出版,1999。

12. 余秋雨,《文化苦旅》,爾雅出版,台北市,1992。

13. 邱燮友,《唐詩三百首》,三民書局,2000。

14. 林逋,《林和靖詩集》 / (宋)林逋撰 ,臺灣商務出版,台北市,1968。

15. 柯錫杰,《心的視界:柯錫杰的攝影美學》,大塊文化,台北市,2006。

16. 莫詒謀,《叔本華的美學原理 》 水牛出版,台北市, 1987。

17. 高行健,《論創作》聯經出版,台北市,2008,p.172。

18. 普濟,圖解五燈會元(白話精譯插圖本),蘇澤恩 編譯,山東美術出版社,

2008。

19. 常若松,《人類心靈的神話 : 榮格的分析心理學 》,貓頭鷹出版,臺北市,

2000。

20. 陳淑華,《油畫材料學》紅葉出版社,1998。

21. 陳春城,《歷代寫景詩詞名句新賞》,河畔出版,高雄市,1997。

22. 曹雪芹,《紅樓夢上/下》,三民出版社。

23. 陶潛原著,《陶淵明集》郭維森等譯注,台灣古籍出版 ,1997 24. 許麗雯總編輯,《西洋 100 位巨匠》 ,錦繡出版,台北市, 1994。

25. 曾長生,《維也納分離派大師─克林姆 》,藝術家出版社,臺北市,2003。

26. 黃光男,《 美感與認知 : 美術論文集》復文出版,高雄市,1985。

27. 程俊英, 蔣見元譯注《詩經》,錦繡出版,台北市 ,1992。

28. 張連康,《二十一世紀當家思想 : 論語》,漢康出版,臺北縣中和市 ,1999。

29. 張光琪,《羅丹 : 現代主義雕塑大師》,藝術家出版,臺北市,2003。

30. 張愛玲,《流言》,皇冠出版,台北市,1991。

31. 傅陽,《蘇格拉底》,品冠出版,2006。

32. 葉長海,《中國繪畫虛實論》,學海出版,台北市,1994。

33. 趙雅博,《文學藝術心理學》,藝術圖書公司,1977。

34. 龍應台,《百年思索》,時報出版社,1999。

(4)

73

35. 劉文潭,《現代美學》,台灣商務印書館,2006。

36. 蘇珊玉,學術會議論文摘要《王國維 「境界說」的詩情與審美人生》,2002。

1

中文翻譯圖書 中文翻譯圖書 中文翻譯圖書 中文翻譯圖書

1. 杜威,《藝術即經驗》,高建平譯,商務印書館,2005。

2. 叔本華,《意志和表象的世界》,林建國譯,遠流出版,台北市,1989。

3. 東山魁夷,《美的情愫》,庸月梅譯,復旦大學出版社出版,2008。

4. 神林恆道,《東亞美學前史─重尋日本近代沈美意識》龔詩文譯,典藏藝術 家庭,2007。

5. 貢布里希,《藝術的故事》,雨云譯,台北市:聯經,2000。

6. 雪萊,《雪萊抒情詩選》,楊熙齡譯,桂冠出版,台北市,1994。

7. 路易士‧海,《禮物的美學》,商周出版,台北市,2008。

8. Frank Whitford 著,王昭文譯《席勒》,遠流出版,臺北市,1997。

英文參考書目 英文參考書目 英文參考書目 英文參考書目

1. Bernard Bosanquet《美學三講》,London,1915。

2. Schopenhauer《Samtliche Werk, Book 4》,Suhrkamp,2001。

3. Abramowicz, Jane《Giorgio Morandi : the art of silence 》,London,2004。

網路文獻 網路文獻 網路文獻 網路文獻

1. 禪與存有-王維輞川詩析論

http://www.chibs.edu.tw/publication/LunCong/098/098a-04.htm 2. 視覺素養 http://vr.theatre.ntu.edu.tw/fineart/index.html

3. 拙風文化網 http://www.wenhuacn.com/

4. Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page

參考文獻

相關文件

• 中文科、常識科及圖書科協 作,以「活在資訊中」為主 題,進行本科、跨學科讀書 會,增加閱讀量,培養閱讀 興趣..

社會 文化 意圖 手法.

熟悉 MS-OFFICE

27   參 見 Robert Shih 的 法 文 翻 譯,Robert Shih (translated and annotated),  Biographies des Moines Éminents (Kao Seng Tchouan) de Houei-Kaio, Leuven: Institut

Based on the Qing gong dang’an 清宮檔案 held at the Zhongguo diyi lishi dang’an guan 中國第一歷史檔案館, the present article refutes theories that the translation of

32 明天 01 中華優秀傳統文化 02 原創圖畫書 03 自製玩教具 04互聯網+ 05

圖畫書 橋樑書

熟悉 MS-OFFICE