附錄
附錄一 「EAD 標目」(EAD Header)元素與說明
元素中文譯名 / 元素名稱 / <標籤名稱> 說明
EAD 標目 / EAD Header / <eadheader> 檢索工具之書目性或描述性資訊,並 非用來描述檔案記錄。必備元素。
EAD 識別 / EAD Identifier / <eadid> EAD 檢索工具文件之唯一編碼。必備 元素。
文件描述 / File Description /
<filedesc>
檢索工具之書目性資訊,包含檢索工 具之作者、題名、副題名、主辦者、
版本、出版者、出版系列以及相關附 註。必備元素。
標題敘述 / Title Statement /
<titlestmt>
匯集有關檔案檢索工具與其負責人之 相關資訊。必備元素。
檢索工具正題名 / Title Proper of the Finding Aid /
<titleproper>
檢索工具或檢索工具系列之名稱。必 備元素。
副題名 / Subtitle /
<subtitle>
檢索工具之次要的或輔助性的名稱。
作者 / Author / <author> 負責彙編檢索工具的機構或個人之名 稱。
發起者、贊助者 / Sponsor / <sponsor>
贊同、提供資金或籌備-取得、鑑定 以及描述資料處理或準備出版檢索工 具之機構或個人之名稱。
版本敘述 / Edition Statement /
<editionstmt>
彙集有關檢索工具版本的資訊。
版本 / Edition / <edition> 檢索工具或其他與書目有關的實體
(bibliographic entity)之版本。
出版敘述 / Publication Statement / <publicationstmt>
關於出版或發行檢索工具的資訊。包 括出版者之名稱、住址、出版日期與 其他相關的細節。
出版者 / Publisher /
<publisher>
負責發行或出版檢索工具之一方的名 稱。
日期 / Date / <date>
包含月、日或年任何格式之一般性元 素(generic element)。「日期」之一般 屬性(NORMAL)的標準數字格式為
(YYYYMMDD)。
地址 / Address / <address>
某人或某物座落於或能達到的地點之 相關資訊。例如典藏機構的郵遞地址 或其他授權出版的參與者之電子郵件 位址或電話號碼。
系列敘述 / Series Statement /
<seriesstmt>
彙集檢索工具內出版專題系列之相關 資訊。
附註敘述 / Note Statement /
<notestmt>
彙集「附註」元素,每個「附註」元 素包含有關檢索工具的單一描述性資 訊。這些「附註」類似於傳統書目描 述的「一般註」(general notes)。
背景描述 / Profile Description /
<profiledesc>
檢索工具建立編碼版本之相關資訊,
包括代理者名稱、地點以及日期編碼。
建立 / Creation / <creation>
有關檢索工具編碼之相關資訊,包括 負責編碼之人或代理者、日期以及編 碼之情況。
日期 / Date / <date> 包含月、日或年任何格式之一般性元 素。
使用語言 / Language Usage /
<langusage>
提 供 檢 索 工 具 有 關 語 言 、 副 語
(sublanguages)以及方言之說明。
語言 / Language /
<language>
明確說明檢索工具著錄所使用之語言 或傳達體系(communication system)。
描述規則 / Descriptive Rules /
<descrules>
列出準備用於描述時所使用之規則、
標準、慣例或協定。
修訂描述 / Revision Description /
<revisiondesc>
紀錄有關檢索工具變化或修改之相關 資訊。
列表 / List / <list> 格式元素,包含一系列的字或數字。
更改 / Change / <change> 用於 EAD 文件更新之簡要描述。
日期 / Date / <date> 包含月、日或年任何格式之一般性元 素。
項目 / Item / <item> 格式元素,包含三種不同運用情境。
附錄二 「序言」(Front Matter)元素及說明
元素中文譯名 / 元素名稱 / <標籤名稱> 說明
序言 / Front Matter / <frontmatter> 焦點集中在檢索工具的建立、出版或 運用上而非有關檔案被描述之資訊。
題名頁 / Title Page / <titlepage>
彙集有關檢索工具之書目性資訊,包 括其名稱、作者等。與「EAD 標目」
下的文件描述(File Description)一 樣,包含許多有關檢索工具的相關資 訊。
檢索工具正題名 / Title Proper of the Finding Aid / <titleproper>
檢索工具或檢索工具系列(series)之 名稱。
編號 / Number / <num> 任何形式之數值資訊。
出版者 / Publisher / <publisher> 負責發行或出版檢索工具之一方的名 稱。
列表 / List / <list> 包含一系列的字或數字,格式元素。
文字片段 / Text Division / <div>
標明在序言元素中文字主要片段。這 些文字片段包括有題名頁、前言、感 謝或是檢索工具之使用引導。
附錄三 「檔案描述」(Archival Description)元素及說明
採用元素的繁簡程度或元素出現之順序視被描述的檔案資料(全集)實際 層級、複雜度或典藏機構描述慣例而有所不同。
元素中文譯名 / 元素名稱 / <標籤名稱> 說明
檔案描述 / Archival Description / <archdesc>
EAD 文件主體,用來描述檔案記錄主 體之內容、背景及範圍,包含促進檔 案使用的行政管理以及補充性的資 訊。層次屬性(level attribute)是「檔 案描述」元素必備屬性。必備元素。
逐頁資訊 / Runner / <runner>
提供標頭(header)、頁腳(footer)或 浮水印,出現在紙本檢索工具的每一 頁或遍及電子版本之選擇性格式元 素。
描述識別 / Descriptive Identification /
<did>
提供基本初步的檔案資料描述,識別
『被描述資料』的核心資訊。在「描 述識別」元素下的子元素被預設成簡 潔、明確的資訊陳述,並不需要使用 到「段落」元素來加入文字。必備元 素。
標題 / Heading / <head> 標出標題或為一段文字加上標題之一 般性元素。
單元題名 / Title of the Unit /
<unittitle>
『被描述資料』之正式或被給定的名 稱。「單元題名」元素在最高層次或「檔 案描述」元素層次以及「成分」元素
層次編譯『被描述資料』之名稱。
單元識別 / ID of the Unit /
<unitid>
任何字母與數字符號構成的字串,用 來作為『被描述資料』獨一無二的參 照 點 ( reference point ) 或 控 制 號
(control number)。單元識別(ID of the Unit)與 EAD 識別(EAD Identifier)
兩者勿混淆,單元識別與檔案資料有 關;EAD 識別則是檢索工具的識別號。
單元日期 / Date of the Unit /
<unitdate>
『被描述資料』創造(作)的年、月
或日。「單元日期」元素可能以文字或
數字之形式出現。
實體描述 / Physical Description / <physdesc>
『被描述資料』之外觀或構造相關資 訊,例如其尺寸、數量或是所佔空間 的有關說明,屬於封包元素。
實體面 / Physical Facet /
<physfacet>
『被描述資料』的外觀資訊,例如色 彩、式樣、特徵、實質、材質或者技 法以及創作的方法。
數量單位 / Extent /
<extent>
『被描述資料』之數量(quantity)或 表達其所佔的實體空間之相關資訊。
尺寸 / Dimensions /
<dimensions>
『被描述資料』之尺寸大小資訊,通 常包含數字資料。
類型或實體特徵 / Genre/Physical Characteristic /
<genreform>
識別『被描述資料』之類型,藉由智 力內容(intellectual content)風格或技 術之確定(genre 文藝作品之體裁);
資訊順序或物件功能(form 類型);以 及實體特徵。例子包括帳簿、建築製 圖、肖像、短篇小說、錄音與錄影帶。
典藏機構 / Repository /
<repository>
負責提供『被描述資料』取得之機構 或代理機構。
地址 / Address / <address> 某人或某物座落於或能達到的地點之 相關資訊。例如典藏機構的郵遞地址
位址或電話號碼。
附屬區域 / Subordinate Area / <subarea>
指出在典藏機構或其他法人團體範圍 內從屬或次要的行政層次之名稱或慣 用語。
摘要 / Abstract / <abstract>
『被描述資料』之簡短概要,目的在 幫助使用者快速辨別他們所需要的資 料。
起源 / Origination /
<origination>
在檔案編入檔案典藏機構之前,負責 創造、累積或聚集『被描述資料』的 個人或組織團體的相關訊息。
資料之語言 / Language of the Material/ <langmaterial>
說明建立在被描述單位之檔案資料的 語言。勿與使用語言元素(Language Usage element)混淆,使用語言元素 是用來說明檢索工具所使用的語言。
資料特殊細節/ Material Specific Details / <materialspec>
無法分派任何描述元素之具獨特分類
(class)或形式(form)的資料。包 括數學上的資料,例如製圖與建築有 關紀錄之尺度。
實體位置 / Physical Location /
<physloc>
識別『被描述資料』所典藏地點的資 訊,例如建築物、場所、書庫、書架 或其他有形區域之名稱或數字。
檔案卷夾 / Container /
<container>
透過指示保存資料的設備類型及識別 分配到這些設備之連續性號碼,有助 於找出被描述資料的資訊。該儲存資 訊可以幫助研究者瞭解資料是如何廣 泛多面。
傳記或歷史 / Biography or History /
<bioghist>
放置檔案資料背景之簡明的短文或年 表,提供有關於檔案資料創作者的資 訊。包含有關個人或家族的生活之重 要資訊或是法人組織的管理歷史。
段落 / Paragraph / <p> 由一個或更多個句子所構成的合乎邏
輯之散文段落。
縮寫 / Abbreviation /
<abbr>
一個字(詞)的簡短形式之一般性元 素,包含縮寫字。
引用文字 / Block Quote /
<blockquote>
標示延伸引用(引證)之格式元素。
全稱 / Expansion /
<expan>
標示一個字(詞)的完整形式之一般 性元素。
年表 / Chronology List /
<chronlist>
格式元素,標示與『被描述資料』有 關的過去重大事件順序之資訊。
年表項目 / Chronology List Item / <chronitem>
格式元素,保持一個日期配對一個相 關事件或在一個年表元素當中聚集事 件。
列表標題 / List Heading /
<listhead>
格式元素,將定義、標示與次序明細 表 彙 集 在 此 元 素 之 下 , 年 表
(Chronology List)或索引(Index)。
範圍與內容 / Scope and Content /
<scopecontent>
一段散文式的說明,概述『被描述資 料』涵蓋的主題範圍,往往提及資料 的類型(form)與編排(arrangement)
以及列舉重要團體組織、個體、事件、
地點與主題代表。該元素目的在幫助 讀者評估其研究資料潛在的關連。
編排 / Arrangement / <arrangement>
『被描述資料』如何細分到更小單位 之相關資訊,例如記錄(record)聚集 成系列(series),在一個階層架構中 識別符合邏輯或實體的群集。該元素 也可用來表達被描述資料文件歸檔順 序(filing sequence),例如內部結構的 構造特徵、資料在邏輯或實體的順序。
歸檔方式 / File Plan / <fileplan> 原來負責創造或編輯『被描述資料』
的機構,任何用於排列、儲存以及檢 索之分類結構(classification scheme)
相關資訊。
實體特徵與技術需求 / Physical Characteristics and Technical
Requirements / <phystech>
影響『被描述資料』儲存、維護或使 用之重要的實體狀態或特徵之描述。
控制取得狀態 / Conditions Governing Access / <accessrestrict>
影 響 『 被 描 述 資 料 』 可 得 性
(availability)狀態之相關資訊。
原件位置 / Location of Originals /
<originalsloc>
被描述單位若是由副本所構成,描述 原件之存在實體、位置、可得性或原 件損毀之相關資訊。
書目 / Bibliography / <bibliography>
說明引用的著作作品,包含所依據 的、相關的或有特殊價值的作品。這 些著作作品可以是書、文章、電視節 目、未出版的報告、網站或其他形式 的資訊。
書目參照 / Bibliographic Reference / <bibref>
為已出版的作品例如書、文章、論文、
電 影 動 畫 或 聲 音 記 錄 等 提 供 引 用
(citation)或電子連結的參照元素。
Bibliographic Reference 元 素 與 Referenc 元素不同;Reference 元素是 同一檢索工具之內部連結。
相關資料 / Related Material /
<relatedmaterial>
實際上或邏輯上不包含在檢索工具中 被描述資料的資料相關資訊,但這些 資料因為與被描述資料是有關連的,
因此可能對使用者有用。此元素所標 示 的 資 料 , 與 被 描 述 資 料 之 來 源
(provenance)、收集(accumulation)
或使用無關。
檔案參照 / Archival Reference /
<archref>
提供引用(citation)或電子連結到分 離 的 被 描 述 檔 案 資 料 的 參 照 元 素
(reference element)。
連結群組 / Linking Group /
<linkgrp>
包含兩個或更多的連結元素,這些連 結元素構成延伸的連結群組,以便能
多向的(multidirectional)連結。為一 封包元素(wrapper element)。封包元 素用來封裝其子元素,不包含資料。
附件資料 / Separated Material /
<separatedmaterial>
『被描述資料』依據起源組合的資料 但在實體上被分散或分離之相關資 訊。
建議引用 / Preferred Citation /
<prefercite>
指引使用者在作出版引用(published credits)時,如何識別被描述資料之相 關資訊。
採訪資訊 / Acquisition Information /
<acqinfo>
『被描述資料』的直接來源以及被取 得狀況。包含捐贈、轉移、購買以及 寄存。
鑑定資訊 / Appraisal Information /
<appraisal>
決定檔案價值之過程的相關資訊。
處理資訊 / Processing Information /
<processinfo>
『 被 描 述 資 料 』 之 存 取
(accessioning)、編排、描述、維護與 貯存之相關資訊。
自然增長 / Accruals / <accruals> 預期增加至『被描述資料』的相關資 訊。可以指示出數量與頻率。
保管歷史 / Custodial History /
<custodhist>
『被描述資料』在到達目前取得的來
源之前,『被描述資料』之所有權鍊接
(chain)相關資訊。
控制使用狀態 / Conditions Governing Use / <userestrict>
影響『被描述資料』使用情況的相關
資訊(假定使用者已經進入該全集)。
可能指出限制因素、規定或是典藏機 構、捐贈者、法規或其他的代理機構 關於被描述資料的複製品、出版發 行、引用引證所加諸的特別程序。
索引 / Index / <index>
關鍵詞彙(key terms)與參照指引
(reference pointers)之列表,聚集來 提高『被描述資料』之取得(access)。
索引款目 / Index Entry /
<indexentry>
搭配「索引詞彙」(index term)與一 個 或 更 多 個 連 結 元 素 ( linking elements)之格式元素。
附註 / Note / <note> 提供一個簡短聲明解釋文字之一般性 元素,指出引用來源或其他資訊。
其他的描述資料 / Other Descriptive Data / <odd>
『被描述資料』不易被合併至「檔案 描 述 」 元 素 或 「 組 成 部 件 」 元 素
(Component)中的相關資訊。
其他可取得之類型 / Alternative Form Available / <altformavail>
『被描述資料』之副本(copies)的相 關資訊,包含其他型式之類型、有意 義的控制碼、地點與訂購來源。典型 的附加格式為微縮片(microforms)、
影印本(photocopies)或數位複製品。
其他檢索工具 / Other Finding Aid /
<otherfindaid>
『被描述資料』之附加的或供選擇的 導引相關資訊,例如卡片檔案(card files)、業者目錄或是由資料建立者或 編輯者產生的目錄。該元素通常用來 指出額外的檔案檢索工具之存在。
描述群組 / Description Group /
<descgrp>
可用來集合任何「檔案描述」元素下 的元素群組,除了「描述識別」元素 與「附屬成分描述」元素之外。
數位檔案物件 / Digital Archival Object / <dao>
為一連結元素(linking element),使用 ENTITYREF 或 HREF 屬性連接『被描 述資料』的檢索工具資訊及其電子檔 案。
數位檔案物件群組 / Digital Archival Object Group / <daogrp>
連結數位物件,連結原生數位物件
(born-digital objects)。
權威控制 / Controlled Access Headings / <controlaccess>
為『被描述資料』標示出重要的檢索 點(access points)以及賦予權威控制 能力之封包元素。
個人名稱 / Personal Name / 個人的專有名詞命名,包含個人的
<persname> 名、姓、敬語稱號與附加的名稱。
法人團體名稱 / Corporate Name / <corpname>
識別一組織或由一群人組成的實體之 專有名詞名稱。
家族名稱 / Family Name /
<famname>
有血緣關係的一群人或組成一個家族 的人之專有名詞命名。包含單一家族 與家族群組。
地理名稱 / Geographic Name /
<geogname>
一個地方、自然特點或政治管轄範圍 之專有名詞命名。
名稱 / Name / <name>
某一實體之專有名詞或名詞片語命 名,該實體是困難的加標籤到更具體 的例如法人團體名稱<corpname>、家 族 名 稱 <famname> 、 地 理 名 稱
<geogname>、個人名稱<persname>或 題名<title>。
主題 / Subject / <subject> 識別『被描述資料』有關連或涵蓋主 題之詞彙。
功能 / Function / <function>
『被描述資料』產生之過程或運用範 圍之詞彙,這類詞彙通常提供資料有 用的檢索點。
職業 / Occupation /
<occupation>
識別『被描述資料』中值得注意的工 作、行業、職業或副業之類型。
附屬成分描述 / Description of Subordinate Components / <dsc>
『 被 描 述 資 料 』 之 階 層 性 群 集
(hierarchical groupings)有關資訊之 封包元素。
組成部件(無數的) / Component (Unnumbered) / <c>
標示出『被描述資料』之附屬成分
(subordinate part)的封包元素。
組成部件(第一層~第十二層)
/ Component (First Level~
Twelfth Level) / <c01~c12>
標示出『被描述資料』的附屬成分之 第一層至第十二層的封包元素。
附錄四 「檔案描述編碼格式」與「EAD 標目」元素與屬性設定
元素中文譯名<標籤 屬性="屬性值"> 相關說明
檔案描述編碼格式<ead> 必備
EAD 標 目 <eadheader langencoding="iso639-2b"
scriptencoding="iso15924" relatedencoding="dc"
repositoryencoding="iso15511" countryencoding="iso3166-1"
dateencoding="iso8601">
必備
EAD 識別<eadid countrycode="tw" mainagencycode="參
照 ISO 15511" identifier="unique number"
encodinganalog="identifier">
必備
文件描述<filedesc> 必備
標題敘述<titlestmt> 必備
檢 索 工 具 正 題 名 <titleproper
encodinganalog="title">
必備
背景描述<profiledesc>
建立<creation>
日期<date normal=參照 ISO 8601>
使用語言<langusage>
語 言 <language encodinganalog="language"
langcode="chi" scriptcode="Hant">
附錄五 「檔案描述」元素與屬性設定
元素中文譯名<標籤屬性="屬性值"> 相關說明
檔 案 描 述 <archdesc level="collection" type="inventory" 必備
relatedencoding="marc21">
描述識別<did> 必備
單元識別<unitid countrycode="tw" repositorycode=
參照 ISO 1551 type="collection" label="Accession number">
單元題名<unittitle encodinganalog="245$a">
單元日期<unitdate type="inclusive" normal=參照 ISO 8601 encodinganalog="245$f">
典藏機構<repository>
實體描述<physdesc>
範圍<extent encodinganalog="300$a">
起源<origination>
資料之語言<langmaterial>
語 言 <language encodinganalog="546"
langcode="chi">
傳記或歷史<bioghist encodinganalog=" 5451_">
標題<head>
段落<p>
範圍與內容<scopecontent encodinganalog="5202_">
段落<p>
控制取得情況<accessrestrict encodinganalog="506">
段落<p>
其他檢索工具<otherfindaid>
段落<p>
相關資料<relatedmaterial>
段落<p>
書目<bibliography>
段落<p>
權威控制<controlaccess>
權威控制<controlaccess>
個 人 名 稱 <persname role="subject"
encodinganalog="600" source=" 空 白 "
rules="local">
個 人 名 稱 <persname role="creator"
encodinganalog="700" source=" 空 白 "
rules="local">
權威控制<controlaccess>
家 族 名 稱 <famname role="subject"
encodinganalog="600" source=" 空 白 "
rules="local">
家 族 名 稱 <famname role="creator"
encodinganalog="700" source=" 空 白 "
rules="local">
權威控制<controlaccess>
法 人 團 體 名 稱 <corpname role="subject"
encodinganalog="610" source=" 空 白 "
rules="local">
法 人 團 體 名 稱 <corpname role="creator"
encodinganalog="710" source=" 空 白 "
rules="local">
權威控制<controlaccess>
地 理 名 稱 <geogname role="subject"
encodinganalog="651" source=" 空 白 "
rules="local">
權威控制<controlaccess>
主題<subject encodinganalog="650" source="
空白" rules="空白">
權威控制<controlaccess>
題名<title encodinganalog="630" source="空 白" rules="local">
附錄六 「附屬成分描述」元素與屬性設定
元素中文譯名<標籤 屬性="屬性值"> 相關說明
附屬成分描述<dsc type="combined"> 系列描述後緊跟著
其內容清單
成分<c01 level="series"> 「系列」層次
描述識別<did>
單 元 識 別 <unitid
encodinganalog="099">
單 元 題 名 <unittitle
encodinganalog="245$a">
單 元 日 期 <unitdate type="inclusive"
encodinganalog="245$f">
資料之語言<langmaterial>
語 言 <language
encodinganalog="546"
langcode="chi">
範 圍 與 內 容 <scopecontent encodinganalog="5202_">
段落<p>
編排<arrangement>
encodinganalog="351"
段落<p>
控 制 取 得 情 況 <accessrestrict
encodinganalog="506">
段落<p>
控制使用狀態<userestrict>
段落<p>
附錄七 單件描述之元素與屬性設定
元素中文譯名<標籤 屬性="屬性值"> 相關說明
成分< c02 level="item"> 「單件」層次
描述識別<did>
單 元 識 別 <unitid encodinganalog="099" ;
label="classification">
單 元 識 別 <unitid encodinganalog="099" ;
label="classificationNumber">
單元題名<unittitle encodinganalog="245$a">
起源<origination label="Creator:">
名稱<name role="character">
單 元 日 期 <unitdate type="inclusive"
encodinganalog="245$f">
資料之語言<langmaterial>
語 言 <language encodinganalog="546" ; langcode="chi">
實體描述<physdesc>
範圍<extent encodinganalog="300$a">
實 體 面 <physfacet type="binding"
encodinganalog="300$b">
實 體 面 <physfacet type="technique"
encodinganalog="300$b">
實 體 面 <physfacet type="duplication"
encodinganalog="300$b">
實 體 面 <physfacet type="pattern"
encodinganalog="300$b">
尺寸<dimensions encodinganalog="300$c">
數位檔案物件<dao linktype="simple" href="Text">
數位檔案物件描述<daodesc>
段落<p>
附註<note label="publisher">
段落<p>
附註<note label=" issuedPlace">
段落<p>
附註<note label="edition">
段落<p>
附註<note label="volume">
段落<p>
附註<note label="note">
段落<p>
附註<note label="source">
段落<p>
附註<note label="condition">
段落<p>
權威控制<controlaccess>
權威控制<controlaccess>
地 理 名 稱 <geogname role="subject"
encodinganalog="651" source="空白" rules="local">
附錄八 「國民黨歷史檔案詮釋資料」欄位對映 EAD 欄位
國民黨歷史檔案詮釋資料 欄位名稱 / <標籤>
檔案描述編碼格式(EAD)
欄位名稱 / <標籤 屬性="屬性值"> / 欄位階層
類別
<classification>
單元識別(標籤屬性="類別")
<archdesc><dsc><c02 level="item"><did><unitid label="
classification" encodinganalog="099">
類別序號
<classificationNumber>
單元識別(標籤屬性="類別序號")
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><unitid label="classificationNumber" encodinganalog="099">
標題 單元題名
<title> <archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><unittitle encodinganalog="245$a">
創作者
<creator>
創作者姓名
<creatorName>
角色
<character>
名稱
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><origination label="Creator:"><name>
名稱(標籤屬性="角色")
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><origination label="Creator:"> <name>
出版年月
<issuedDate>
單元日期
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><unitdate type="inclusive" encodinganalog="245$f">
出版者
<publisher>
附註(標籤屬性="出版者")
<archdesc><dsc><c02 level="item"><did><note label="publisher"><p>
出版地
<issuedPlace>
附註(標籤屬性="出版地")
<archdesc><dsc><c02 level="item"><did><note label="issuedPlace"><p>
版本
<edition>
附註(標籤屬性="版本")
<archdesc><dsc><c02 level="item"><did><note label="edition"><p>
卷期
<volume>
附註(標籤屬性="卷期")
<archdesc><dsc><c02 level="item"><did><note label="volume"><p>
裝訂
<binding>
實體面(類型屬性="裝訂")
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><physdesc>
<physfacet encodinganalog="300$b" type="binding">
技法
<technique>
實體面(類型屬性="技法")
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><physdesc>
<physfacet encodinganalog="300$b" type="technique">
原件/重製
<duplication>
實體面(類型屬性="原件/重製")
<archdesc><dsc>< c02
level="item"><did><physdesc><physfacet encodinganalog="300$b" type="duplication">
數量單位
<quantity>
範圍
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><physdesc>
<extent encodinganalog="300$a">
備註
<note>
附註(標籤屬性="備註")
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><note label="note"><p>
語言
<language>
使用語言
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><langmaterial
><language encodinganalog="546">
保存型式
<pattern>
實體面(類型屬性="保存型式")
<archdesc><dsc>< c02
level="item"><did><physdesc><physfacet encodinganalog="300$b" type="pattern">
來源
<source>
附註(標籤屬性="來源")
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><note label="source"><p>
開本(尺寸)
<format>
尺寸
<archdesc><dsc>< c02
level="item"><did><physdesc><dimensions encodinganalog="300$c">
數位物件
<digitalObject>
數位檔案物件
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><dao linktype="simple" href="Text"><daodesc><p>
保存情況
<condition>
附註(標籤屬性="保存情況")
<archdesc><dsc>< c02 level="item"><did><note label="condition"><p>
出版地關鍵字
<issuedPlaceKeyword>
權威控制-地理名稱(主題)
<archdesc><dsc>< c02
level="item"><controlaccess><controlaccess><geogname role="subject" encodinganalog="651" source="Text"
rules="local">
附錄九 XSLT 轉換規則完整編碼文件(單筆轉換)
<?xml version='1.0' ?>
<xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<xsl:output method="xml" doctype-public="+//ISBN 1-931666-00-8//DTD ead.dtd (Encoded Archival Description (EAD) Version 2002)//EN" doctype-system="ead.dtd" encoding="UTF-8"/>
<xsl:template match="/">
<ead>
<xsl:element name="eadheader">
<xsl:attribute name="langencoding"><xsl:text>iso639-2b</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="scriptencoding"><xsl:text>iso15924</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="relatedencoding"><xsl:text>dc</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="repositoryencoding"><xsl:text>iso15511</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="countryencoding"><xsl:text>iso3166-1</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:element name="eadid">
<xsl:attribute name="countrycode"><xsl:text>tw</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="mainagencycode"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="identifier"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>identifier</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="filedesc">
<xsl:element name="titlestmt">
<xsl:element name="titleproper">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>title</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="profiledesc">
<xsl:element name="creation">
<xsl:element name="date">
<xsl:attribute name="normal"><xsl:text></xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="langusage">
<xsl:element name="language">
<xsl:attribute name="langcode"><xsl:text>chi</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>language</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="scriptcode"><xsl:text>Hant</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
</xsl:element>
</xsl:element>
<archdesc>
<xsl:attribute name="level"><xsl:text>collection</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="type"><xsl:text>inventory</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="relatedencoding"><xsl:text>marc21</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:element name="did">
<xsl:element name="unitid">
<xsl:attribute name="countrycode"><xsl:text>tw</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="repositorycode"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="type"><xsl:text>collection</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="label"><xsl:text>Accession number</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="unittitle">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>245$a</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="unitdate">
<xsl:attribute name="normal"><xsl:text></xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="type"><xsl:text>inclusive</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>245$f</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="repository"/>
<xsl:element name="physdesc">
<xsl:element name="extent">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>300$a</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="origination"/>
<xsl:element name="langmaterial">
<xsl:element name="language">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>546</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="langcode"><xsl:text>ch</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="bioghist">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>5451_</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:element name="head"/>
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<xsl:element name="scopecontent">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>5202_</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<xsl:element name="accessrestrict">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>506</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<xsl:element name="otherfindaid">
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<xsl:element name="relatedmaterial">
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<xsl:element name="bibliography">
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<xsl:element name="controlaccess">
<xsl:element name="controlaccess">
<xsl:element name="persname">
<xsl:attribute name="role"><xsl:text>subject</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>600</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="source"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="rules"><xsl:text>local</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="persname">
<xsl:attribute name="role"><xsl:text>creator</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>700</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="source"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="rules"><xsl:text>local</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="controlaccess">
<xsl:element name="famname">
<xsl:attribute name="role"><xsl:text>subject</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>600</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="source"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="rules"><xsl:text>local</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="famname">
<xsl:attribute name="role"><xsl:text>creator</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>700</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="source"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="rules"><xsl:text>local</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="controlaccess">
<xsl:element name="corpname">
<xsl:attribute name="role"><xsl:text>subject</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>610</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="source"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="rules"><xsl:text>local</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="corpname">
<xsl:attribute name="role"><xsl:text>creator</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>710</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="source"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="rules"><xsl:text>local</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="controlaccess">
<xsl:element name="geogname">
<xsl:attribute name="role"><xsl:text>subject</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>651</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="source"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="rules"><xsl:text>local</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="controlaccess">
<xsl:element name="subject">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>650</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="source"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="rules"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="controlaccess">
<xsl:element name="title">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>630</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="source"><xsl:text>Text</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="rules"><xsl:text>local</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
</xsl:element>
<dsc>
<xsl:attribute name="type"><xsl:text>combined</xsl:text></xsl:attribute>
<c01>
<xsl:attribute name="level"><xsl:text>series</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:element name="did">
<xsl:element name="unitid">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>099</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="unittitle">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>245$a</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="unitdate">
<xsl:attribute name="type"><xsl:text>inclusive</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>245$f</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
<xsl:element name="langmaterial">
<xsl:element name="language">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>546</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:attribute name="langcode"><xsl:text>chi</xsl:text></xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:element name="scopecontent">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>5202_</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<xsl:element name="arrangement">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>351</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<xsl:element name="accessrestrict">
<xsl:attribute name="encodinganalog"><xsl:text>506</xsl:text></xsl:attribute>
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<xsl:element name="userestrict">
<xsl:element name="p"/>
</xsl:element>
<c02>
<xsl:attribute name="level"><xsl:text>item</xsl:text></xsl:attribute>
<did>
<unitid label="classification" encodinganalog="099">
<xsl:value-of select="kmtArchive/classification"/>
</unitid>
<unitid label="classificationNumber" encodinganalog="099">
<xsl:value-of select="kmtArchive/classificationNumber"/>
</unitid>
<unittitle encodinganalog="245$a">
<xsl:value-of select="kmtArchive/title"/>
</unittitle>
<unitdate type="inclusive" encodinganalog="245$f">
<xsl:value-of select="kmtArchive/issuedDate"/>
</unitdate>
<physdesc>
<xsl:for-each select="kmtArchive/quantity">
<extent encodinganalog="300$a">
<xsl:value-of select="."/>
</extent>
</xsl:for-each>
<physfacet encodinganalog="300$b" type="binding">
<xsl:value-of select="kmtArchive/binding"/>
</physfacet>
<xsl:for-each select="kmtArchive/technique">
<physfacet encodinganalog="300$b" type="technique">
<xsl:value-of select="."/>
</physfacet>
</xsl:for-each>
<physfacet encodinganalog="300$b" type="duplication">
<xsl:value-of select="kmtArchive/duplication"/>
</physfacet>
<physfacet encodinganalog="300$b" type="pattern">
<xsl:value-of select="kmtArchive/pattern"/>
</physfacet>
<dimensions encodinganalog="300$c">
<xsl:value-of select="kmtArchive/format"/>
</dimensions>
</physdesc>
<origination label="Creator:">
<xsl:for-each select="kmtArchive/creator/creatorName">
<name role="character">
<xsl:value-of select="."/>
<xsl:value-of select="../character"/>
</name>
</xsl:for-each>
</origination>
<langmaterial>
<language encodinganalog="546">
<xsl:value-of select="kmtArchive/language"/>
</language>
</langmaterial>
<dao linktype="simple" href="Text">
<daodesc>
<p>
<xsl:value-of select="kmtArchive/digitalObject"/>
</p>
</daodesc>
</dao>
<note label="publisher">
<p>
<xsl:value-of select="kmtArchive/publisher"/>
</p>
</note>
<note label="issuedPlace">
<p>
<xsl:value-of select="kmtArchive/issuedPlace"/>
</p>
</note>
<note label="edition">
<p>
<xsl:value-of select="kmtArchive/edition"/>
</p>
</note>
<note label="volume">
<p>
<xsl:value-of select="kmtArchive/volume"/>
</p>
</note>
<note label="note">
<xsl:for-each select="kmtArchive/note">
<p>
<xsl:value-of select="."/>
</p>
</xsl:for-each>
</note>
<note label="source">
<p>
<xsl:value-of select="kmtArchive/source"/>
</p>
</note>
<note label="condition">
<p>
<xsl:value-of select="kmtArchive/condition"/>
</p>
</note>
</did>
<controlaccess>
<controlaccess>
<xsl:for-each select="kmtArchive/issuedPlaceKeyword">
<geogname role="subject" encodinganalog="651" source="Text" rules="local">
<xsl:value-of select="."/>
</geogname>
</xsl:for-each>
</controlaccess>
</controlaccess>
</c02>
</c01>
</dsc>
</archdesc>
</ead>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>
附錄十 單筆「國民黨歷史檔案詮釋資料」編目紀錄透過 XSLT 轉換成 EAD 編目記錄之完整檔案階層描述
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ead PUBLIC "+//ISBN 1-931666-00-8//DTD ead.dtd (Encoded Archival Description (EAD) Version 2002)//EN" "ead.dtd">
<ead>
<eadheader langencoding="iso639-2b" scriptencoding="iso15924" relatedencoding="dc"
repositoryencoding="iso15511" countryencoding="iso3166-1">
<eadid countrycode="tw" mainagencycode="Text" identifier="Text" encodinganalog="identifier"
/>
<filedesc>
<titlestmt>
<titleproper encodinganalog="title" />
</titlestmt>
</filedesc>
<profiledesc>
<creation>
<date normal="" />
</creation>
<langusage>
<language langcode="chi" encodinganalog="language" scriptcode="Hant" />
</langusage>
</profiledesc>
</eadheader>
<archdesc level="collection" type="inventory" relatedencoding="marc21">
<did>
<unitid countrycode="tw" repositorycode="Text" type="collection" label="Accession number" />
<unittitle encodinganalog="245$a" />
<unitdate normal="" type="inclusive" encodinganalog="245$f" />
<repository />
<physdesc>
<extent encodinganalog="300$a" />
</physdesc>
<origination />
<langmaterial>
<language encodinganalog="546" langcode="ch" />
</langmaterial>
</did>
<bioghist encodinganalog="5451_">
<head />
<p />
</bioghist>
<scopecontent encodinganalog="5202_">
<p />