人 口 统 计
ESTATÍSTICAS DEMOGRÁFICAS DEMOGRAPHIC STATISTICS
2008
如欲索取进一步数据,可联络 统计暨普查局文件暨资料传播中心 Para efeitos de informação contacte o
Centro de Documentação e Difusão de Informação da DSEC
Further information can be obtained from the
Documentation and Information Centre of the Statistics and Census Service
澳门宋玉生广场 411 - 417 号皇朝广场17楼 电话: 8399 5311
传真: 2830 7825
Alameda Dr. Carlos d´ Assumpção, Nº 411 - 417, Edf. “Dynasty Plaza”, 17º andar, Macau
Telefone: 8399 5311 Fax: 2830 7825
17
thfloor Dynasty Plaza,
411-417 Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, Macao Telephone: 8399 5311
Fax: 2830 7825
电邮: info@dsec.gov.mo E-Mail : info@dsec.gov.mo
网址: www.dsec.gov.mo Website : www.dsec.gov.mo
官方统计
Estatística Oficial
Official Statistics
倘刊登此等统计数据,须指出数据来源
A reprodução destes dados só é permitida com indicação da fonte
Reproduction of these data is allowed provided the source is quoted
编辑:统计暨普查局 澳门,二零零九年四月 图表设计:统计暨普查局 印刷:统计暨普查局 Editor: DSEC
Macau, Abril de 2009 Design Gráfico: DSEC Impressão: DSEC Published by: DSEC Macao, April 2009 Design : DSEC Printed by: DSEC
目录
ÍNDICE CONTENTS
I 结果摘要 ...5
SÍNTESE DE RESULTADOS ...13
SUMMARY OF RESULTS ...23
II 说明 ...31
NOTAS EXPLICATIVAS EXPLANATORY NOTES III 图:新生婴儿、死亡及结婚数字 ...37
GRÁFICO: NADOS-VIVOS, ÓBITOS E CASAMENTOS GRAPHS: LIVE BIRTHS, MORTALITY AND MARRIAGE IV 表 QUADROS TABLES 1 - 综合资料...39
DADOS GLOBAIS GLOBAL DATA
2 - 出生...39NADOS-VIVOS LIVE BIRTHS
3 - 死亡...40ÓBITOS MORTALITY
4 - 必须申报疾病...41DOENÇAS DE DECLARAÇÃO OBRIGATÓRIA NOTIFIABLE DISEASES
5 - 婚姻...41CASAMENTOS MARRIAGE
6 – 获准居留人士 ...42INDIVÍDUOS AUTORIZADOS A RESIDIR EM MACAU PERSONS AUTHORIZED TO RESIDE IN MACAO
7 – 外地雇员 ...42TRABALHADORES NÃO RESIDENTES NON-RESIDENT WORKERS
8 - 移民...42IMIGRANTES IMMIGRANTS
V 其它可提供之统计表 ...111INFORMAÇÃO DISPONÍVEL OTHER AVAILABLE TABLES
白頁
Página vazia
Blank page
I-结果摘要 概述
2008 年 12 月 31 日本澳人口估计为 549 200 人,较 2007 年底增加 11 100 人;女 性人口占 50.9%。
2008 年不包括院舍等集体户的住户数目为 177 300 户,较 2007 年增加 3.6%。
2008 年共有 4 717 名新生婴儿,较 2007 年增加 4.0%;自 2003 年以来连续第 6 年 上升。同年死亡人数共 1 756 名,年增幅为 13.7%,首三位的根本死因分别为肿瘤、循
环系统疾病及呼吸系统疾病。
全年共录得 3 260 宗必须申报疾病,较 2007 年大幅上升 41.2%;主要是水痘(928 宗)、肠病毒感染(822 宗)及肺结核(356 宗)。
2008 年有 2 778 宗结婚登记,较 2007 年显著增加 35.7%。女性的初婚年龄中位数 为 25.8 岁,而男性则为 28.0 岁。
2008 年持单程证的中国大陆移民有 2 280 名;主要来自广东省,占总数 67.8%。
此外,2008 年被遣返的非法移民有 1 424 人,较 2007 年减少 9.6%。
于 2008 年底外地雇员数目为 92 161 名,较 2007 年增加 6 954 人;而年内获准居 留人士共 7 917 人,较 2007 年增加 1 802 人。
I-结果摘要 一、人口
2008 年底澳门人口估计为 549 200 人,较 2007 年底增加 11 100 人;女性人口 占 50.9%,男性占 49.1%。
图 1 : 澳门人口
在岁组分布方面,0-14 岁少年儿童人口占总人口数目的 12.8%,较 2007 年下降 0.7 个百分点,自 1997 年以来连续第 12 年下降;15-64 岁成年人口占 80.0%,上升 0.5 个百分点;65 岁及以上老年人口占 7.2%,微升 0.1 个百分点。
图 2 :人口年龄分布
2008 年不包括院舍等集体户的住户数目为 177 300 户,较 2007 年增加 3.6%。
14.7
7.0 13.5
7.1 12.8
80.0
7.2 78.3 79.5
0 20 40 60 80
0 至 14歲 15 至 64歲 65歲及以上
歲組%
2006 2007 2008
462 600
484 300
513 400
538 100
549 200
400 000 450 000 500 000 550 000
人
2004 2005 2006 2007 2008 年份
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
6
Demographic Statistics 2008I-结果摘要 二、新生婴儿
2008 年的新生婴儿共 4 717 名,较 2007 年增加 4.0%。2008 年出生率为 8.5‰,
略低于 2007 年的 8.6‰。
2008 年平均每月有 393 名新生婴儿,以 11 月份最多,有 465 名,4 月份则最少,
只有 337 名。
新生婴儿性别比为 110.4,高于国际平均水平(104 - 107)。
新生婴儿体重介乎 3 000 克至 3 499 克之间的占 43.9%,而体重低于一般水平(2 500 克)的占 7.4%。在过去 6 年,逾半数新生婴儿属首胎,而 2008 年有关比例为 55.6%。
于镜湖医院出生的新生婴儿有 2 595 名,占 55.0%,在仁伯爵综合医院(山顶医 院)出生的有 2 122 名。按新生婴儿母亲居住的区域统计,居住在澳门半岛的占 83.1%
(3 918 名),其中 51.5%在花地玛堂区居住,而圣安多尼堂区占 24.7%。
大部份新生婴儿母亲的年龄为 25 至 34 岁,占 59.6%,而 20 岁以下的占 1.4%。
父母亲的年龄中位数分别为 33.1 岁及 29.4 岁;父亲和母亲的出生地以中国大陆占多数,
分别为 55.1%及 63.7%。
在经济活动状况方面,62.3%新生婴儿的母亲及 96.2%的父亲属劳动人口。
圖3 : 新生嬰兒
4 717 4 537
4 058 3 671
3 308 3 200
3 650 4 100 4 550 5 000
2004 2005 2006 2007 2008 年份
人
I-结果摘要 三、死亡
2008 年共录得 1 756 宗死亡个案,较 2007 年增加 13.7%;其中男性 971 人,占 55.3%。由于 2008 年初天气持续寒冷,2 月份有 182 人死亡,6 月份则最少,为 127 人。2008 年的死亡率为 3.2‰,较 2007 年的 2.9‰为高。
表 1:死亡综合资料
年份
项目
2006 2007 2008
数目
死亡 1 566 1 545 1 756
≧65 岁 1 039 1 050 1 151
< 1 岁 11 11 15
< 28 日 7 7 12
围产期婴儿死亡 17 18 24
死胎 13 13 15
怀孕期不少于 28 周的死胎 9 8 8
千分率(‰)
死亡率 3.1 2.9 3.2
婴儿死亡率 2.7 2.4 3.2
初生婴儿死亡率 1.7 1.5 2.5
围产期婴儿死亡率 4.2 4.0 5.1
死胎率 2.2 1.8 1.7
按死者年龄统计,65 岁及以上的共 1 151 名,较 2007 年增加 9.6%;15 至 64 岁 的死者共 581 名,较 2007 年增加 22.8%;而 1 岁以下婴儿的死亡个案有 15 宗,婴儿 死亡率为 3.2‰。
圖4 : 死亡
1 756
1 545 1 566
1 615 1 533
1 400 1 500 1 600 1 700 1 800
2004 205 2006 2007 2008
年份人
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
8
Demographic Statistics 2008I-结果摘要
按照《国际疾病分类》(第十修订版)的大类统计,澳门的首三位根本死因分别为
﹕肿瘤,共 545 宗,占 31.0%﹔循环系统疾病,共 485 宗,占 27.6%﹔呼吸系统疾病,共 240 宗,占 13.7%。
按详细的类目统计,常见的根本死因包括特发性高血压、支气管和肺恶性肿瘤,以
及病原体未特指的肺炎。
表 2 : 常见的根本死亡原因
宗数
年份
根本死因 2007 2008
I10 特发性(原发性)高血压 143
1175
1C34 支气管和肺恶性肿瘤 117
2143
2J18 病原体未特指的肺炎 93
3110
3E11 非胰岛素依赖型糖尿病 48 68
C22 肝和肝内胆管恶性肿瘤 62 62
1、2、3
为该年首三位的根本死因
同年由外因导致的死亡个案有 120 宗,其中 69 宗为自杀,5 宗为他杀。
在 15 宗一岁以下婴儿死亡的个案中,有 8 宗是死于“起源于围生期的某些情况”;
此外,出生后七日内死亡的婴儿有 9 名,廿八日内死亡的有 12 名。
2008 年共录得 15 宗死胎个案,其中 8 宗为后期死胎(怀孕廿八周或以上的胎儿);
死胎个案中有 8 宗之根本死因是先天性畸形、变形和染色体异常。
圖5 : 一歲以下嬰兒死亡
15
10
12
11 11
0 10 20
2004 2005 2006 2007 2008 年份
人
I-结果摘要
四、必须申报疾病
2008 年卫生局共接获 3 260 宗必须申报疾病个案,较 2007 年增加 41.2%;其中水 痘有 928 宗,较 2007 年减少 33.6%;肠病毒感染有 822 宗,其中手足口病占 46.7%,而 肺结核有 356 宗。
表 3 : 必须申报疾病
宗数
年份
必须申报疾病 2004 2005 2006 2007 2008
B01 水痘 1 680
11 411
12 067
11 398
1928
1B08.4-5 肠病毒感染 224
3218
31 023
2144
3822
2B08.4 其中:手足口病 186 218 868 129 384
A15-A16(2) 肺结核 315
2362
2379
3360
2356
3A08.1 由诺沃克因子引起
急性胃肠炎 84 - 34 79 280 A08.0 轮状病毒性肠炎 .. .. .. 44 275
1、2、3
为该年必须申报疾病出现宗数较多的首三位
至 2008 年底,艾滋病病毒感染结存个案共 383 宗,女性患者占 58.5%;按感染途 径划分,68.4%经性接触传染,13.3%因共享针筒注射(静脉吸毒者)。
圖6 : 死胎
9
15 13 13
10
8 8 9
4 5 0 10 20
2004 2005 2006 2007 2008
年份宗數
死胎 後期死胎
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
10
Demographic Statistics 2008I-结果摘要
五、婚姻
2008 年共有 2 778 宗结婚登记,较 2007 年大幅增加 35.7%。结婚登记主要集中 于 9 月份,有 306 宗;而 10 月份最少,只有 152 宗。
结婚登记个案中,一般来说女方较男方年轻,女性及男性的初婚年龄中位数分别 为 25.8 岁及 28.0 岁。另一方面,2008 年进行结婚登记的男性中,有 11.8%属再婚人 士,女性的有关比例则为 8.4%。
结婚仪式主要采用民事登记方式,占 96.2%;而夫妻的财产制度则以“一般共同 财产制”较多,占 32.1%。
2008 年共有 658 宗离婚登记,较 2007 年减少 3.8%。另外,育有子女的离婚个案 占总数 66.3%。
六、获准居留人士
2008 年获准居留人士共 7 917 名,主要来自中国大陆,占 70.4%;而香港占 15.3%。
表 4 : 获准居留人士
项目 年份 2007 r 2008
增加(人) 6 115 7 917
减除(人) 361 1 248
净值(人) 5 754 6 669
增长率(%) 15.3 15.9
圖7 : 結婚登記
2 778
2 047 2 100
1 734 1 737
1 000 1 400 1 800 2 200 2 600 3 000
2004 2005 2006 2007 2008
年份宗數
I-结果摘要 七、外地雇员
2008 年共有 65 905 名外地雇员进入澳门,而离开的共 58 951 名;至年底的外地 雇员为 92 161 名,较 2007 年增加 6 954 名,增幅为 8.2%。
表 5 : 外地雇员
年份
项目
2004 2005 2006 2007 2008
增加(人) 15 553 27 160 52 409 62 206 65 905
减除(人) 12 787 15 485 27 147 41 672 58 951
结余(人) 27 736 39 411 64 673 85 207 92 161
增长率(%) 11.1 42.1 64.1 31.8 8.2
外地雇员主要来自中国大陆、菲律宾及香港,分别占总数 56.4%、12.8%及 12.2%。
此外,男性外地雇员占 54.6%。
八、移民
2008 年持单程证的中国大陆移民共有 2 280 名,较 2007 年增加 59 名,增幅为 2.7%;
女性内地移民占 68.4%。
有 33.8%的内地移民年龄为 30 至 39 岁,10 至 19 岁的占 19.9%。内地移民主要 来自广东省,占 67.8%。
同年共遣返 1 424 名非法移民,较 2007 年减少 151 名,减幅为 9.6%;女性非法 移民占 50.8%。
圖8 : 持單程證的中國大陸移民
2 280 2 221
2 800 3 335
6 885
2 000 4 500 7 000
2004 2005 2006 2007 2008
年份人
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
12
Demographic Statistics 2008I –Síntese de Resultados INFORMAÇÃO GLOBAL
A população estimada para 31 de Dezembro de 2008 era de 549 200 indivíduos, que representam um acréscimo de 11 100 pessoas relativamente aos do fim do ano de 2007. No que diz respeito à distribuição da população por sexo, observou-se que 50,9% era do sexo feminino.
No ano em análise, o número de agregados familiares, excluindo os internados nas unidades de alojamento colectivas, era de 177 300, tendo aumentado 3,6% quando comparado com o ano de 2007.
No ano de 2008 assinalou-se um total de 4 717 nados-vivos ou seja, +4,0% em relação a 2007, sendo este o sexto ano consecutivo de crescimento anual, desde 2003. No ano de referência, observaram-se 1 756 óbitos, cujas causas antecedentes de morte se deveram principalmente a Tumores, a Doenças do aparelho circulatório e a Doenças do aparelho
respiratório, representando um acréscimo de 13,7% em comparação ao ano de 2007.
Na vertente das Doenças de declaração obrigatória, registaram-se 3 260 casos nesse ano, subindo notoriamente 41,2% em relação a 2007, das quais se salienta que a Varicela, a
Enterovirus infecção e a T.B. pulmonar foram as mais frequentes, com 928, 822 e 356 casos,
respectivamente.O número de casamentos registado no ano 2008 foi de 2 778, o que traduz um crescimento significativo de 35,7% face ao ano de 2007. A mediana de idades no primeiro casamento foi de 25,8 anos para as mulheres e de 28,0 para os homens.
No ano de 2008, observou-se que 2 280 cidadãos chineses eram titulares de “Salvo conduto singular da China Continental para Macau/Hong Kong”. Do total destes imigrantes destaca-se que 67,8% eram provenientes da província de Guangdong. Quanto aos imigrantes ilegais, 1 424 foram repatriados no ano de 2008, em comparação com o ano de 2007, verificou-se um decréscimo de 9,6%.
No final de 2008 existiam em Macau 92 161 trabalhadores não residentes, mais 6 954 pessoas comparativamente com o ano de 2007; enquanto o número de indivíduos autorizados a residir era de 7 917 pessoas, mais 1 802 pessoas relativamente ao ano de 2007.
I –Síntese de Resultados 1. POPULAÇÃO
No fim do ano de 2008 a estimativa da população de Macau era de 549 200 indivíduos, tendo-se verificado um aumento de 11 100 pessoas em comparação com o número estimado no fim do ano de 2007. Estima-se que 50,9% da população pertence ao sexo feminino e que a do sexo masculino era 49,1% da população.
Gráfico 1- População de Macau
Analisando a distribuição da população por idade no fim de 2008 observou-se que : 12,8% da população total são jovens que pertencem ao grupo etário dos 0-14 anos, porém, comparativamente a 2007, diminuíram 0,7 pontos percentuais, sendo esta a décima segunda queda anual consecutiva desde 1997; 80,0% da população total são adultos que ocupam o grupo etário dos 15-64 anos, que aumentou 0,5 pontos percentuais face a 2007, e, 7,2% da população total são idosos que fazem parte do grupo etário dos 65 anos e mais, o qual cresceu ligeiramente 0,1 pontos percentuais em relação a 2007.
Gráfico 2 - Distribuição da população por grupo etário
No ano 2008, o número de agregados familiares, excluindo os internados nas unidades de alojamento colectivas, era de 177 300, aumentaram 3,6% comparativamente ao ano de 2007.
462 600
484 300
513 400
538 100 549 200
400 000 450 000 500 000 550 000 Pessoas
2004 2005 2006 2007 2008 Ano
14,7
7,0 13,5
7,1 12,8
80,0
7,2 78,3 79,5
0 20 40 60 80
0-14 anos 15-64 anos 65 anos e mais Grupo etário
%
2006 2007 2008
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
14
Demographic Statistics 2008I –Síntese de Resultados 2. NADOS-VIVOS
Durante o ano de 2008 registaram-se 4 717 nados-vivos em Macau, que representam um acréscimo de 4,0% em comparação com o ano de 2007. A taxa de natalidade no ano de referência foi de 8,5‰, ou seja foi ligeiramente inferior aos 8,6‰ registados em 2007.
Em 2008 o número médio mensal de nados-vivos foi de 393 e o mês em que houve mais nascimentos (465) foi o de Novembro, tendo-se registado o menor número de nascimentos (337) em Abril.
A taxa de masculinidade à nascença foi, de 110,4, mais elevada que a média internacional (104 - 107).
Quanto ao peso, 43,9% dos nados-vivos pesavam entre 3 000 e 3 499 gramas e cerca de 7,4% tinham à nascença um peso inferior ao considerado como normal (2 500 gramas).
Nos últimos seis anos, mais de metade dos nados-vivos eram primeiros filhos, esta proporção atingiu 55,6% no ano de 2008.
No que concerne aos nados-vivos, 2 595 (55,0%) nasceram no Hospital Kiang Wu e 2 122 no Hospital Conde de S. Januário. Em termos de freguesias, 83,1% das mães (3 918) que deram à luz em 2008 residiam na península de Macau, nomeadamente, 51,5% na freguesia de N. Srª. Fátima e 24,7% na de Santo António.
A idade da maioria das mães (59,6%) situava-se no grupo etário dos 25 aos 34 anos, 1,4%, tinham idade inferior a 20 anos. Verificou-se que a mediana de idade das mães era 29,4 anos e dos pais era 33,1 anos. Grande parte dos progenitores dos nados-vivos eram naturais da China Continental, sendo 55,1% pais e 63,7% mães.
Quanto à condição perante a actividade económica, verificou-se que 62,3% das mães e 96,2% dos pais pertenciam à população activa.
Gráfico 3 - Nados-vivos
4 717 4 537
4 058 3 671
3 308 3 212
3 200 3 650 4 100 4 550 5 000
2003 2004 2005 2006 2007 2008 Ano
Pessoas
I –Síntese de Resultados 3. ÓBITOS
Em 2008 assinalaram-se 1 756 óbitos em Macau, representando uma variação positiva de 13,7% em relação a 2007. Destes óbitos, 971 dizem respeito a indivíduos do sexo masculino (55,3%). Devido à descida contínua de temperatura durante o início de ano de 2008, o número de óbitos em Fevereiro, foi de 182, em contrapartida Junho foi o mês em que se registaram menos óbitos, com 127. A taxa de mortalidade de 2008 foi, de 3,2‰, maior que a observada em 2007, 2,9‰.
Quadro 1 - Dados globais de óbito
AnoItens
2006 2007 2008
N
oÓbitos 1 566 1 545 1 756
≧65 anos 1 039 1 050 1 151
< 1 ano 11 11 15
< 28 dias 7 7 12
Óbitos perinatais 17 18 24
Fetos-mortos 13 13 15
Fetos-mortos tardios com 28 e
mais semanas de gestação 9 8 8
‰
Taxa de mortalidade 3,1 2,9 3,2
Taxa de mortalidade infantil 2,7 2,4 3,2
Taxa de mortalidade neonatal 1,7 1,5 2,5
Taxa de mortalidade perinatal 4,2 4,0 5,1
Taxa de mortalidade fetal 2,2 1,8 1,7
No que se refere aos óbitos de 2008, apurou-se que 1 151 pessoas faleceram com idade igual ou superior a 65 anos, mais 9,6% comparativamente ao ano de 2007, enquanto que 581 óbitos se verificaram entre pessoas dos 15 aos 64 anos, mais 22,8% face ao ano anterior, e, 15 pereceram com idade inferior a 1 ano, sendo a taxa de mortalidade infantil de 3,2‰.
Gráfico 4 - Óbitos
1 756
1 545 1 566
1 615 1 533
1 400 1 500 1 600 1 700 1 800
2004 2005 2006 2007 2008 Ano
Pessoas
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
16
Demographic Statistics 2008I –Síntese de Resultados
As três principais causas antecedentes da morte, em termos de grandes grupos de doenças e lesões (Capítulos) da Classificação Internacional de Doenças – 10ª revisão (CID- 10), foram Tumores, com 545 óbitos (31,0%), Doenças do aparelho circulatório, com 485 óbitos (27,6%) e Doenças do aparelho respiratório, com 240 óbitos (13,7%).
De acordo com a nível detalhada de categorias da mesma Classificação, as principais causas antecedentes de morte foram : Hipertensão essencial (primária); Tumor maligno dos
brônquios e dos pulmões e Pneumonia por microorganismo não especificado.
Quadro 2 - Principais causas antecedentes de morte
Nº Ano
Causas antecedentes de morte
2007 2008 I10 Hipertensão essencial (primária) 143
1175
1C34 Tumor maligno dos brônquios e dos pulmões 117
2143
2J18 Pneumonia por microorganismo não especificado 93
3110
3E11 Diabetes mellitus não-insulinodependente 48 68
C22 Tumor maligno do fígado e das vias biliares intra-hepáticas 62 62
1, 2, 3
Corresponde às 3 principais causas antecedentes da morte neste ano
Do total dos óbitos do ano 2008, 120 ocorreram devido a causas externas, 69 destes foram suicídios e 5 homicídios.
Registaram-se 15 casos de mortalidade infantil, com idade inferior a 1 ano, 8 destes foram Algumas afecções originadas no período perinatal. Além disso, nos casos de mortalidade infantil, registaram-se 9 casos com idade inferior a 7 dias e 12 casos com idade inferior a 28 dias.
Gráfico 5 - Óbitos de crianças com menos de um ano de idade
15 11 11
12 10
0 10 20
2004 2005 2006 2007 2008 Ano
Pessoas
I –Síntese de Resultados
Durante o ano de 2008 morreram 15 fetos, tendo 8 destes sido considerados fetos- -mortos tardiamente (com 28 ou mais semanas de gestação). A principal causa antecedente da morte deve-se a Malformações congénitas, deformidades e anomalias cromossómicas, observaram-se 8 casos.4. DOENÇAS DE DECLARAÇÃO OBRIGATÓRIA
Em 2008, foram comunicados aos Serviços de Saúde de Macau 3 260 casos de doenças de declaração obrigatória, o que equivale a uma subida de 41,2% em relação ao ano de 2007. De entre estes casos: 928 eram de Varicela, tendo diminuído 33,6%; 822 eram de
Enterovirus infecção, dos quais 46,7% eram de Doença de mãos, pés e boca e 356 eram de T.B pulmonar.
Quadro 3 - Ocorrência das principais doenças de declaração obrigatória
Nº
Doenças de Ano
declaração obrigatória 2004 2005 2006 2007 2008 B01 Varicela 1 680
11 411
12 067
11 398
1928
1B08.4-5 Enterovirus infecção 224
3218
31 023
2144
3822
2B08.4 dos quais:Doença de mãos, pés e boca 186 218 868 129 384 A15-A16(2) T.B pulmonar 315
2362
2379
3360
2356
3A08.1 Gastroenteropatia aguda p/Norovirus 84 - 34 79 280
A08.0 Enterite por rotavirus .. .. .. 44 275
1, 2, 3
São as 3 doenças de declaração obrigatória ocorridas mais frequentemente nos anos em referência
No final do ano 2008, existiam em Macau 383 indivíduos infectados com o vírus da SIDA, dos quais,por 58,5% eram do sexo feminino. Salienta-se que 68,4% contraiu este vírus por contacto sexual e 13,3% por utilização comum de seringas (drogas injectáveis).
Gráfico 6 - Fetos-mortos
9
15 13 13
10
8 8 9
4 5 0 10 20
2004 2005 2006 2007 2008 Ano
Casos
Fetos-mortos
Fetos-mortos tardiamente
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
18
Demographic Statistics 2008I –Síntese de Resultados 5. CASAMENTOS
Em 2008 registaram-se 2 778 casamentos, o que traduz um crescimento significativo de 35,7% face ao ano de 2007. O número mais elevado de uniões verificou-se em Setembro, com 306 casamentos e o mais baixo observou-se em Outubro, com 152.
As mulheres eram relativamente mais jovens que os homens, já que a mediana da idade no primeiro casamento foi de 25,8 anos nas mulheres e de 28,0 anos nos homens. Por seu turno, os homens que se tornaram a casar representaram 11,8% e as mulheres que casaram novamente foram 8,4%.
A grande maioria dos casamentos (96,2%) foi civil e o regime de bens adoptado pelo casal foi, na maioria dos casos (32,1%) o da “Comunhão geral”.
No ano em análise, registaram-se 658 divórcios, menos 3,8% relativamente ao ano de 2007. Por seu turno, os divórcios de casais com filhos representaram 66,3% do total.
6. INDIVÍDUOS AUTORIZADOS A RESIDIR EM MACAU
Em 2008, o número de indivíduos autorizados a residir em Macau era de 7 917 pessoas, a maioria deles era proveniente da China Continental e de Hong Kong, com 70,4% e 15,3% respectivamente.
Gráfico 7 - Casamentos
2 778
2 047 2 100
1 734 1 737
1 000 1 400 1 800 2 200 2 600 3 000
2004 2005 2006 2007 2008 Ano
Casos
I –Síntese de Resultados
Quadro 4 – Indivíduos autorizados a residir em Macau
Nº Ano
Item 2007
r2008
Aumento 6 115 7 917
Diminuição 361 1 248
Saldo líquido 5 754 6 669
Taxa de crescimento anual (%) 15,3 15,9
7. TRABALHADORES NÃO RESIDENTES
Em 2008, 65 905 trabalhadores não residentes entraram no Território e 58 951 saíram.
No fim do ano 2008 o saldo situou-se em 92 161, representando uma variação positiva de 8,2%, mais 6 954 indivíduos face ao ano de 2007.
Quadro 5 - Trabalhadores não residentes
Nº Ano
Item 2004 2005 2006 2007 2008
Aumento 15 553 27 160 52 409 62 206 65 905
Diminuição 12 787 15 485 27 147 41 672 58 951
Saldo 27 736 39 411 64 673 85 207 92 161
Taxa de crescimento anual (%) 11,1 42,1 64,1 31,8 8,2
A maioria dos trabalhadores não residentes no final de 2008 eram oriundos da China Continental (56,4% do total), seguindo-se os das Filipinas (12,8%) e de Hong Kong (12,2%).
Existiam 54,6% trabalhadores não residentes do sexo masculino.
8. IMIGRANTES
Em 2008 entraram no Território 2 280 cidadãos chineses que eram titulares de “Salvo conduto singular da China Continental para Macau/Hong Kong”, mais 59 pessoas ou seja +2,7%, do que em 2007; 68,4% do total destes imigrantes eram do sexo feminino.
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
20
Demographic Statistics 2008
I –Síntese de Resultados
Gráfico 8 - Chineses titulares de “Salvo conduto singular da China Continental para Macau/Hong Kong”
Em termos relativos, 33,8% destes imigrantes pertenciam ao grupo etário dos 30-39 anos e 19,9% pertenciam ao grupo etário dos 10-19 anos. A grande maior dos imigrantes era provenientes da província de Guangdong (67,8%).
Em 2008 foram repatriados 1 424 imigrantes ilegais, o que representa uma diminuição de 151 pessoas (-9,6%) em relação a 2007. Dos imigrantes ilegais repatriados, 50,8% eram do sexo feminino.
6 885
3 335
2 800
2 221 2 280
2 000 4 500 7 000
2004 2005 2006 2007 2008 Ano
Pessoas
白頁
Página vazia
Blank page
I
- Summary of ResultsOVERVIEW
Population of Macao was estimated at 549 200 as at 31 December 2008, up by 11 100 from end-2007, with female population sharing 50.9% of the total.
In 2008, number of non-institutionalized households rose by 3.6% from 2007 to 177 300.
There were 4 717 live births in 2008, up by 4.0% year-on-year, increasing for six consecutive years since 2003. Meanwhile, the number of mortality cases increased by 13.7% over 2007 to 1 756. The top three underlying causes of death were
Neoplasms, Diseases of the Circulatory System and Diseases of the Respiratory System.
A total of 3 260 cases of notifiable diseases were reported in 2008, up notably by 41.2% year-on-year, consisting mainly of Varicella (chickenpox) (928 cases),
Enterovirus Infection (822 cases) and Tuberculosis of Lung (356 cases).
In addition, 2 778 cases of marriage were registered, up substantially by 35.7%
over 2007; median age of first marriage was 25.8 for female and 28.0 for male.
Regarding migratory flows, 2 280 Chinese immigrants entering Macao with One-way Exit Permit in 2008, with 67.8% coming from the Guangdong Province.
Moreover, 1 424 illegal immigrants were repatriated, down by 9.6% over 2007.
End-year number of non-resident workers was 92 161, and the total number of persons authorized to reside in Macao was 7 917 in 2008, up by 6 954 and 1 802 respectively year-on-year.
I
- Summary of Results2. LIVE BIRTHS
In 2008, there were 4 717 live births, up by 4.0% from a year earlier. The birth rate for 2008 was 8.5‰, slightly down from 8.6‰ in 2007.
The average number of live births per month was 393 in 2008, with the highest number of 465 in November and the lowest of 337 in April.
Gender ratio of the live birth was 110.4 in 2008, higher than the international average (104-107).
As regard weight of the live births, 43.9% weighed from 3 000 to 3 499 grams, 7.4% were below the normal level (2 500 grams). In the past six years, more than half of the newborns were the first child, at 55.6% in 2008.
Number of live births delivered in Kiang Wu Hospital totalled 2 595 (55.0%) and 2 122 in Conde de S. Januario Hospital. Analyzed by the district of residence of the mother, 83.1% (3 918) resided in the Macao Peninsula, with 51.5% in the Parish of N.S.
de Fátima and 24.7% in Santo António.
The majority (59.6%) of the mother of the live births aged 25-34 and only 1.4%
aged under 20. Median age of the parents was 29.4 for the mother and 33.1 for the father. By place of birth of the parents, 55.1% of the father and 63.7% of the mother were born in Mainland China.
In terms of economic activity status of the parents, 62.3% of the mother and 96.2% of the father were economically active.
Graph 3 - Number of live births
4 717 4 537
4 058 3 671
3 308 3 200 3 650 4 100 4 550 5 000
2004 2005 2006 2007 2008 Year
Person
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
24
Demographic Statistics 2008I
- Summary of Results3. MORTALITY
There were 1 756 mortality cases in 2008, up by 13.7% compared with 2007, and 55.3% (971) were male. On account of the persisting cold weather at the beginning of 2008, February registered 182 deaths, while the lowest was in June (127). Mortality rate for 2008 was 3.2‰, higher than the 2.9‰ in 2007.
Table 1: Summary data on mortality
YearItem
2006 2007 2008
No.
Mortality 1 566 1 545 1 756
≧65 years old 1 039 1 050 1 151
< 1 year old 11 11 15
< 28 days 7 7 12
Perinatal mortality 17 18 24
Fetal mortality 13 13 15
Fetal mortality (28 weeks of
pregnancy and above) 9 8 8
Permillage(‰)
Mortality rate 3.1 2.9 3.2
Infant mortality rate 2.7 2.4 3.2
Neonatal mortality rate 1.7 1.5 2.5
Perinatal mortality rate 4.2 4.0 5.1
Fetal mortality rate 2.2 1.8 1.7
Analyzed by age, number of deaths aged 65 and over totalled 1 151, up by 9.6%
from 2007; those aged 15 to 64 was 581, an increase of 22.8%. In addition, a total of 15 cases of infant death under the age of one was recorded, bringing the infant mortality rate to 3.2‰ in 2008.
Graph 4 - Mortality
1 756
1 545 1 566
1 615 1 533
1 400 1 500 1 600 1 700 1 800
2004 2005 2006 2007 2008
YearPerson
I
- Summary of ResultsAccording to the International Classification of Diseases, 10th revision (ICD-10), the three major underlying causes of death were Neoplasms (545 cases), Diseases of the
Circulatory System (485 cases) and Diseases of the Respiratory System (240 cases),
which accounted for 31.0%, 27.6% and 13.7% respectively of the total.By detailed classification of ICD-10 revealed that the common underlying causes of death were Essential Hypertension, Malignant Neoplasm of Bronchus and
Lung, as well as Pneumonia, Organism Unspecified.
Table 2: Common underlying causes of death
No.
Year Underlying causes of death
2007 2008 I10 Essential (Primary) Hypertension 143
1175
1C34 Malignant Neoplasm of Bronchus and Lung 117
2143
2J18 Pneumonia, Organism Unspecified 93
3110
3E11 Non-Insulin-Dependent Diabetes Mellitus 48 68 C22 Malignant Neoplasm of Liver and Intrahepatic Bile Ducts 62 62
1, 2, 3
refer to the top 3 underlying causes of death of the year
Furthermore, there were 120 mortality cases resulted from external causes, with 69 cases of suicide and 5 cases of homicide.
Among the 15 cases of infant mortality under the age of one, 8 cases were caused by Certain Conditions Originating in the Perinatal Period. Besides, 9 cases of infant death died within 7 days after birth, and 12 cases within 28 days.
Graph 5 - Infant mortality under the age of one
15 11 11
12 10
0 10 20
2004 2005 2006 2007 2008 Year
Person
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
26
Demographic Statistics 2008I
- Summary of Results There were 15 cases of fetal mortality in 2008, with 8 cases of late fetal mortality (fetus with gestation of 28 weeks or above). In addition, the underlying cause of 8 cases of fetal mortality was Congenital Malformations, Deformations andChromosomal Abnormalities.
4. NOTIFIABLE DISEASES
The Health Bureau received 3 260 cases of Notifiable diseases in 2008, up by 41.2% over 2007, including 928 cases of Varicella (chickenpox), a year-on-year decrease of 33.6%; Enterovirus Infection (822 cases), with 46.7% being Hand, Foot and
Mouth Diseases, and 356 cases of Tuberculosis of Lung.
Table 3: Notifiable Diseases
cases Year
Notifiable diseases
2004 2005 2006 2007 2008
B01 Varicella (Chickenpox) 1 680
11 411
12 067
11 398
1928
1B08.4-5 Enterovirus Infection 224
3218
31 023
2144
3822
2B08.4 Of which : Hand,Foot and Mouth Diseases
186 218 868 129 384
A15-A16(2) Tuberculosis of Lung 315
2362
2379
3360
2356
3A08.1 Acute Norovirus Gastroenteropathy 84 - 34 79 280
A08.0 Rotaviral Enteritis .. .. .. 44 275
1, 2, 3
refer to the top 3 common notifiable diseases of the year
At the end of 2008, number of HIV infection totalled 383 cases, with female patients sharing 58.5% of the total. Analyzed by medium of infection, 68.4% were infected through sexual contact and 13.3% were infected through syringe sharing among drug users.
Graph 6 - Fetal mortality
10
13 13
15
9
4 5
9 8 8
0 10 20
2004 2005 2006 2007 2008 Year
Cases Total fetal mortality
Late fetal mortality
I
- Summary of Results5. MARRIAGE
In 2008, registration of marriage totalled 2 778 cases, up substantially by 35.7% compared with 2007. The highest number of marriage registrations took place in September (306 cases) and the lowest (152 cases) in October.
Generally, the brides were younger than the bridegrooms. Median age of first marriage was 25.8 for the bride and 28.0 for the bridegroom. Among the marriage registrations of 2008, 11.8% and 8.4% were re-married brides and bridegrooms.
With regard to the type of ceremony adopted, 96.2% of the couples opted for civil registration. In addition, 32.1% of the couples chose to share their acquired property after marriage.
In 2008, there were 658 cases of divorce, down by 3.8% over 2007, with 66.3% of the cases involving couples with child(ren).
6. PERSONS AUTHORIZED TO RESIDE IN MACAO
A total of 7 917 persons were authorized to reside in Macao in 2008; the majority (70.4%) were from Mainland China and 15.3% from Hong Kong.
Table 4: Persons authorized to reside in Macao
No.
Year
Item 2007
r2008
Inflow 6 115 7 917
Outflow 361 1 248
Net balance 5 754 6 669
Growth rate (%) 15.3 15.9
Graph 7 - Number of marriage registrations
1 737 1 734
2 100 2 047
2 778
1 000 1 400 1 800 2 200 2 600 3 000
2004 2005 2006 2007 2008 Year
Cases
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
28
Demographic Statistics 2008I
- Summary of Results7. NON-RESIDENT WORKERS
In 2008, there were 65 905 non-resident workers entering Macao and 58 951 leaving. End-year non-resident workers totalled 92 161, an increase of 8.2% (6 954) over 2007.
Table 5: Non-resident workers
No.
Year
Item 2004 2005 2006 2007 2008
Inflow 15 553 27 160 52 409 62 206 65 905
Outflow 12 787 15 485 27 147 41 672 58 951
End-year 27 736 39 411 64 673 85 207 92 161
Growth rate (%) 11.1 42.1 64.1 31.8 8.2
The non-resident workers mainly came from Mainland China (56.4%), the Philippines (12.8%) and Hong Kong (12.2%). Besides, 54.6% workers were male.
8. IMMIGRANTS
There were 2 280 Chinese immigrants moving to Macao with One-way Exit Permit in 2008, up by 2.7% (59) compared with 2007, with female immigrant accounting for 68.4% of the total.
Analysed by age group, 33.8% of the Chinese immigrants aged 30-39 and 19.9%
aged 10-19. Moreover, 67.8% came from the Guangdong Province.
Meanwhile, a total of 1 424 illegal immigrants were repatriated in 2008, down by 9.6% (151) over 2007; with female accounting for 50.8% of the total.
Graph 8 - Chinese immigrants entering Macao with One-way Exit Permit
6 885
2 280 2 221
2 800 3 335
2 000 4 500 7 000
2004 2005 2006 2007 2008
YearPerson
白頁
Página vazia
Blank page
II – 说明
Notas Explicativas Explanatory Notes
统 计 方 法
Nota metodológica Methodology
本刊物公布之统计资料是按下列方式编制的﹕
A informação estatística que se divulga através desta publicação é elaborada do seguinte modo:
Data presented in this publication are compiled with the following information:
新生婴儿﹕
当每一新生婴儿诞生于仁伯爵综合医院或镜湖医院时,院方会将一份数据记录寄予统计 暨普查局,民事登记局亦会将补充资料寄送统计暨普查局,以助评估有关统计之覆盖范 围。
Nados-vivos:
Os hospitais C.S. Januário e Kiang Wu enviam à Direcção dos Serviços de Estatística e Censos (DSEC) um verbete por cada nascimento com vida ocorrido na respectiva instituição. A Conservatória do Registo Civil, por sua vez, remete à DSEC informação complementar sobre os nados-vivos quando tem lugar o respectivo registo, o que permite ainda avaliar a cobertura estatística desta variável.
Live births:
Information is provided by Conde de S. Januário Hospital and Kiang Wu Hospital on each case of live birth and supplemented with additional information provided by the Civil Affairs Registry to ensure statistical coverage.
死亡及死胎﹕
有关资料是根据民事登记局寄予统计暨普查局之死亡及死胎证明书副本而编制的,而复 核根本死因编码工作则由卫生局负责。
Óbitos e fetos-mortos:
A informação baseia-se nos certificados de óbitos e fetos-mortos, cuja cópia é remetida à DSEC pela Conservatória do Registo Civil. A codificação da causa antecedentes de morte é da responsabilidade dos Serviços de Saúde de Macau.
Mortality, perinatal mortality and fetal mortality:
Copies of the death certificates on mortality, perinatal mortality and fetal mortality are provided by the Civil Affairs Registry. Verification of classifying the underlying causes of death is carried out by the Health Bureau.
必须申报疾病﹕
有关数据由卫生局疾病预防控制中心提供。
Doenças de declaração obrigatória:
A informação de base é remetida à DSEC pelo Centro de Prevenção e Controlo da Doença dos Serviços de Saúde.
Notifiable diseases:
Information is provided by the Centre for Disease Control and Prevention of the Health
Bureau.
II – 说明
Notas Explicativas Explanatory Notes
结婚﹕
根据民事登记局提供的每项结婚登记资料进行统计。
Casamentos:
A informação de base é proveniente da Conservatória do Registo Civil que envia à DSEC um verbete por cada registo de casamento.
Marriages:
Information is provided by the Civil Affairs Registry on each case of marriage registration.
离婚﹕
根据民事登记局及初级法院提供的每项离婚登记资料进行统计。
Divórcios:
A informação de base é fornecida pela Conservatória do Registo Civil e pelo Tribunal Judicial de Base que enviam à DSEC um verbete por cada registo de casamento.
Divorces:
Information is provided by the Civil Affairs Registry and Court of First Instance on each case of divorce registration.
获准居留人士、外地雇员及移民﹕
除迁出移民外,数据由治安警察局提供。统计暨普查局对有关资料进行整理,并负责制 定资料之公布形式。
Indivíduos autorizados a residir em Macau, trabalhadores não residentes e imigrantes:
As informações, com excepção das relacionadas com os emigrantes, são fornecidas pelo Corpo de Polícia de Segurança Pública, procedendo a DSEC ao tratamento de dados e à definição da forma de apresentação.
Persons authorized to reside in Macao, non-resident workers and immigrants:
Information, except that on emigrants, is provided by the Public Security Police Force. The Statistics and Census Service (DSEC) collates the relevant information and defines the format for presentation.
所有在本刊公布之统计资料的有关日期,除婚姻资料是按登记日作记录外,其余数据所指日期 均为事发日。各方面的更详细资料可向统计暨普查局索取。
Toda a informação estatística, publicada nas Estatísticas Demográficas, se refere à data dos factos, excepto a dos casamentos que se refere à data em que foram registados; informação mais pormenorizada sobre qualquer das áreas pode ser obtida na DSEC.
All the dates related to demographic statistics refer to the dates of occurrence, except in marriage that refer to the date of registration. Further information can be obtained from DSEC.
由于进位原因,统计表内各项目之总和可能与总数不相符。
Os totais podem não coincidir com a soma das parcelas nos quadros estatísticos, devido a arredondamentos.
Due to rounding, the total may not correspond to the sum of the partial figures in the statistical tables.
已公布的人口估计资料会定期复核及更新。
As estimativas da população apresentadas são sujeitas a revisões regulares e rectificações.
Published information on population estimates is subject to regular reviews and amendments.
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
32
Demographic Statistics 2008II – 说明
Notas Explicativas Explanatory Notes 词汇解释
获准居留人士
指根据第14/95/M号法令、第4/2003 号法律及第5/2003和3/2005号行政法规获批给“居留许 可”之投资者、管理人员、具特别资格技术人员,以及因家庭团聚及工作理由获准居留的人 士。
外地雇员
指根据第12/GM/88及49/GM/88号批示和第17/2004号行政法规批示所规范之外地雇员。
新生婴儿性别比
每百名女性新生婴儿对应的男性新生婴儿数目。
全年新生婴儿数目-全年死亡人数 自然增长率:
当年平均人口 ×1 000 ‰
全年新生婴儿数目 出生率:
当年平均人口 ×1 000 ‰
全年死亡人数 死亡率:
当年平均人口 ×1 000 ‰
全年一岁以下的死亡人数 婴儿死亡率:
当年新生婴儿数目 ×1 000 ‰
全年廿八日以下的死亡人数 初生婴儿死亡率:
当年新生婴儿数目 ×1 000 ‰
全年七日以下的死亡人数+体重在500克或以上的死胎数目 围产期婴儿死亡率:
当年新生婴儿数目+体重在500克或以上的死胎数目 ×1 000 ‰
全年廿八周或以上之死胎数目 死胎率:
当年新生婴儿数目 + 廿八周或以上之死胎数目 ×1 000 ‰
全年结婚数目 结婚率:
当年平均人口 ×1 000 ‰
全年离婚数目 离婚率:
当年平均人口 ×1 000 ‰
II – 说明
Notas Explicativas Explanatory Notes
Explicação de Termos
Indivíduos autorizados a residir em Macau
São os indivíduos a quem foram concedidas autorizações de residência por motivos familiares (para se reunirem com as suas famílias) e de trabalho, nomeadamente, aos investidores, quadros dirigentes, técnicos especializados e outros, ao abrigo do Decreto-Lei n
o14/95/M; da Lei n
o4/2003 e do Regulamento Administrativo n
o5/2003 e n
o3/2005.
Trabalhadores não residentes
São os trabalhadores não residentes ao abrigo dos Despachos n
os12/GM/88 e 49/GM/88 e Regulamento Administrativo n
o17/2004.
Taxa de masculinidade de nados-vivos
Nº de nados-vivos masculinos por 100 nados-vivos femininos.
N
ode nados vivos - No de óbitos Taxa de crescimento natural:
População média ×1 000 ‰
N
ode nados vivos Taxa de natalidade:
População média ×1 000 ‰
N
ode óbitos Taxa de mortalidade:
População média ×1 000 ‰
N
ode óbitos com menos de 1 ano de vida Taxa de mortalidade infantil:
N
ode nados vivos ×1 000 ‰
N
ode óbitos com menos de 28 dias de vida Taxa de mortalidade neonatal:
N
ode nados vivos ×1 000 ‰
N
ode nados vivos falecidos com menos de 7 dias de vida + N
ode fetos-mortos pesando 500 e mais gramas Taxa de mortalidade perinatal:
N
ode nados vivos + N
ode fetos-mortos pesando 500 e mais gramas
×1 000 ‰
N
ode fetos-mortos de 28 e mais semanas Taxa de mortalidade fetal:
N
ode nados vivos + N
ode fetos-mortos de 28 e mais semanas ×1 000 ‰
N
ode Casamentos Taxa de nupcialidade:
População média ×1 000 ‰
N
ode divórcios Taxa de divórcio:
População média ×1 000 ‰
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
34
Demographic Statistics 2008II – 说明
Notas Explicativas Explanatory Notes
Glossary
Persons authorized to reside in Macao
Refer to individuals (comprising investors, managing personnels, individuals with special technical qualifications, persons for sake of family reunion, work, etc.) who are granted Resident Certificate in accordance with Decree Law No. 14/95/M, Law No. 4/2003 and REGA No. 5/2003 and 3/2005.
Non-resident workers
Refer to non-resident workers conforming to the stipulations of Dispatches No. 12/GM/88, 49/GM/88 and REGA No. 17/2004.
Gender ratio at live birth
Ratio of male live births to 100 female live births.
No. of live births –No. of deaths Rate of natural increase:
Average population × 1 000 ‰ No. of live births
Birth rate:
Average population × 1 000 ‰ No. of deaths
Mortality rate:
Average population × 1 000 ‰
No. of deaths of infants under 1 year old Infant mortality rate:
No. of live births × 1 000 ‰ No. of deaths of infants under 28 days
Neonatal mortality rate:
No. of live births × 1 000 ‰ No. of deaths of live births under 7 days + No. of fetal deaths weighing 500 grams or more Perinatal mortality rate:
No. of live births + No. of fetal deaths weighing 500 grams or more
× 1 000 ‰
No. of fetal deaths in 28 weeks or more of pregnancy
Fetal mortality rate:
No. of live births + No. of fetal deaths in 28 weeks or more of pregnancy
× 1 000 ‰
No. of marriage registration Marriage rate:
Average population × 1 000 ‰ No. of divorces
Divorce rate:
Average population × 1 000 ‰
II – 说明
Notas Explicativas Explanatory Notes
符号注释及缩写
- 绝对数值为零
.. 不适用
~ 没有数字
r 修订数字
‰ 千分率
M 男
F 女
CID 国际疾病分类
Sinais convencionais e siglas
- Valor absoluto igual a zero
.. Não aplicável
~ Não foram fornecidos dados
r Dado revisto
‰ Permilagem M Masculino
F Feminino Ign. Ignorado
CID Classificação Internacional de Doenças
Symbols and abbreviations
- Absolute value equals zero .. Not applicable
~ No figure provided r Revised figures
‰ Per mille
M Male F Female U. Unknown
ICD International Classification of Diseases
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008
36
Demographic Statistics 2008GRÁFICOS GRAPHS 新生婴儿、死亡及结婚数字
NADOS-VIVOS, ÓBITOS E CASAMENTOS LIVE BIRTHS, MORTALITY AND MARRIAGE
III – 图
1 新生婴儿 Nados-vivos
Live births
0 100 200 300 400 500
一月 Jan.
Jan.
二月 Fev.
Feb.
三月 Mar.
Mar.
四月 Abr.
Apr.
五月 Mai.
May 六月
Jun.
Jun.
七月 Jul.
Jul.
八月 Ago.
Aug.
九月 Set.
Sept.
十月 Out.
Oct.
十一月 Nov.
Nov.
十二月 Dez.
Dec.
2006 2007 2008
2 死亡 Óbitos Mortality
0 50 100 150 200
一月 Jan.
Jan.
二月 Fev.
Feb.
三月 Mar.
Mar.
四月 Abr.
Apr.
五月 Mai.
May 六月
Jun.
Jun.
七月 Jul.
Jul.
八月 Ago.
Aug.
九月 Set.
Sept.
十月 Out.
Oct.
十一月 Nov.
Nov.
十二月 Dez.
Dec.
2006 2007 2008
3 结婚 Casamentos
Marriage
0 50 100 150 200 250 300
一月 Jan.
Jan.
二月 Fev.
Feb.
三月 Mar.
Mar.
四月 Abr.
Apr.
五月 Mai.
May 六月
Jun.
Jun.
七月 Jul.
Jul.
八月 Ago.
Aug.
九月 Set.
Sept.
十月 Out.
Oct.
十一月 Nov.
Nov.
十二月 Dez.
Dec.
2006 2007 2008
白頁
Página vazia
Blank page
IV – 表
Quadros
Tables
1. 综合资料
Dados globais Global data
1.1 人口概况... 45 Dados demográficos globais
Demographic overview
1.2 移入人口之变化... 46 Evolução migratória
Migratory movement
1.3 住户数目估计... 46 Número estimado de agregados familiares
Estimate of households
1.4 按岁组及性别之人口估计(十二月三十一日)... ... 47 Estimativas da população, segundo o grupo etário e sexo (31 de Dezembro)
Population estimate by age group and gender (31 December)
2. 出生
Nados-vivos Live births
2.1 按母亲居住地区及接生方式统计之新生婴儿数目 ...48 Nados-vivos, segundo a residência da mãe e a assistência ao parto
Live births by district of residence of mother and delivery service used
2.2 按出生体重、性别及母亲岁组统计之新生婴儿数目 ...49 Nados-vivos, segundo o peso à nascença e o sexo, por grupo etário da mãe
Live births by weight, gender of baby and age group of mother
2.3 按出生体重、胞胎类型及胎次统计之新生婴儿数目...50 Nados-vivos, segundo o peso à nascença, por natureza do parto e ordem de nascimento
Live births by weight, type of fetus and birth-order
2.4 按性别及父母双方岁组统计之新生婴儿数目...51 Nados-vivos, segundo o sexo, por grupo etário combinado dos pais
Live births by gender of baby and age group of parents
2.5 按怀孕期、性别及母亲岁组统计之新生婴儿数目...52 Nados-vivos, segundo a duração da gravidez e o sexo, por grupo etário da mãe
Live births by duration of pregnancy, gender of baby and age group of mother
2.6 按出生体重、出生地点、接生方式及性别统计之新生婴儿数目 ...53 Nados-vivos, segundo o peso à nascença, por local de nascimento, assistência ao parto e sexo
Live births by weight, place of birth, delivery service used and gender
2.7 按母亲居住堂区、岁组及新生婴儿性别统计之新生婴儿数目 ...54 Nados-vivos, segundo a freguesia de residência da mãe, por grupo etário da mãe e sexo dos nados-vivos Live births by gender of baby, parish of residence and age group of mother
2.8 按父母出生地及居澳年数统计之新生婴儿数目...55 Nados-vivos, segundo a naturalidade combinada dos pais e o tempo de residência em Macau
Live births by place of birth of parents and years of residence in Macao
IV – 表
Quadros
Tables
2.9 按父母间之关系及国籍统计之新生婴儿数目...58 Nados-vivos, segundo a relação entre os pais, por nacionalidade combinada
Live births by relationship and nationality of parents
2.10 按母亲岁组及教育程度统计之新生婴儿数目...59 Nados-vivos, segundo o grupo etário, por nível de escolaridade da mãe
Live births by age group and educational attainment of mother
2.11 按父亲岁组及教育程度统计之新生婴儿数目...60 Nados-vivos, segundo o grupo etário, por nível de escolaridade do pai
Live births by age group and educational attainment of father
2.12 按母亲岁组、经济活动状况及职业身份统计之新生婴儿数目 ...61 Nados-vivos, segundo o grupo etário, por condição perante o trabalho e situação na profissão da mãe Live births by age group, economic activity status and status in employment of mother
2.13 按父亲岁组、经济活动状况及职业身份统计之新生婴儿数目 ...62 Nados-vivos, segundo o grupo etário, por condição perante o trabalho e situação na profissão do pai Live births by age group, economic activity status and status in employment of father
2.14 按母亲出生地、国籍及新生婴儿性别统计之新生婴儿数目...63 Nados-vivos, segundo a naturalidade e nacionalidade da mãe, por sexo dos nados-vivos
Live births by place of birth, nationality of mother and gender of baby
3. 死亡 Óbitos Mortality
3.1 按岁组及根本死因统计之死亡数目 ...64 Óbitos, segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte
Mortality by age group and underlying cause of death
3.2 按岁组、根本死因(3位数类目表)及性别统计之死亡数目...65 Óbitos, segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte (lista de categorias com 3 algarismos) e sexo
Mortality by age group, underlying cause of death (3-digit rubrics) and gender
3.3 按根本死因 (80 项之死因分类表) 及性别统计之死亡数目 ...80 Óbitos, por causas antecedentes de morte (lista de 80 rubricas ) e sexo
Mortality by underlying cause of death ( 80 listed rubrics) and gender
3.4 按出生地、岁组及性别统计之死亡数目 ...83 Óbitos, segundo a naturalidade, por grupo etário e sexo
Mortality by place of birth, age group and gender
3.5 按居住堂区、死亡地点及性别统计之死亡数目...85 Óbitos, segundo a freguesia de residência, por local de falecimento e sexo
Mortality by parish of residence, location of mortality and gender
3.6 按年龄(日数及月数)、根本死因(3位数类目表)及性别统计小于一岁儿童之死亡数
目...86 Óbitos de crianças de menos de 1 ano, segundo a idade (dias e meses), por causas antecedentes de morte (lista de categorias com 3 algarismos) e sexo
Infant mortality under age of 1 by age (days and months), underlying cause of death (3-digit rubrics) and gender
人口统计二零零八年
Estatísticas Demográficas 2008