一、 依據:中央政府各機關學校出席費及稿費支給要點
二、各機關學校邀請本機關學校人員以外之學者專家,參加具有政策性或專 案性之重大諮詢事項會議,得支給出席費。
前項政策性或專案性之重大諮詢事項會議,由各機關學校依會議召開之 性質,本於權責自行認定。
三、各機關學校邀請之學者專家,其本人未能出席,而委由他人代理,經徵 得邀請機關學校同意,代理出席者得支領出席費。
四、有下列情形之一者,不得支給出席費:
(一)由本機關學校人員(含任務編組)或應邀機關學校指派代表出席會議。
(二)各機關學校召開之會議屬一般經常性業務會議。
(三)因故未能成會。
(四)未親自出席,而以書面、錄音或錄影等方式提供意見。
(五)各機關學校人員出席其補助計畫、委辦計畫或受補助計畫之相關會議。
(六)受委辦機關學校人員,已於委辦計畫內依參與事項分工列支主持費及 研究費等酬勞。
五、出席費之支給,以每次會議新臺幣二千五百元為上限,由各機關學校視 會議諮詢性質及業務繁簡程度支給。
六、依第二點規定邀請之學者專家,如係由遠地前往(三十公里以外) ,邀 請機關學校得衡酌實際情況,參照國內出差旅費報支要點規定,覈實支 給交通費及住宿費。
七、各機關學校依下列規定委(邀)請專人或機構,進行撰稿、譯稿、編稿及 審查等工作時,得依附表所定基準支給稿費:
(一)為處理與業務有關重要文件資料,經機關學校首長或其授權人核准,
稿費注意事項
委由本機關學校以外人員或機構辦理者。但依政府採購法規定,以公 開方式辦理者,得不受附表所定基準之限制。
(二)為發行刊物,邀請本機關學校以編譯為職掌以外人員辦理或公開徵求 稿件,經刊登者;未經刊登者,僅得支給審查費,不得支給其他項目 之稿費。
八、有下列情形之一者,不得支給稿費:
(一)各機關學校人員處理與本機關學校業務(包括辦理補助計畫、委辦計 畫及受補助計畫)有關文件資料(包括召開會議之資料)之撰稿、譯 稿、編稿及審查等工作。
(二)發行刊物稿件內容係屬摘錄各機關學校召開會議之資料。
(三)應邀機關學校指派代表審查本機關學校與業務有關之重要文件資料。
(四)本機關學校由以編譯為職掌人員辦理刊物(含受補助計畫辦理之刊物)
之撰稿、譯稿、編稿及審查等工作。
附錄 1、中央政府各機關學校稿費支給基準數額表 :
項目 基準 說 明
譯稿及潤稿
1. 譯稿因已有公開市場機制,不另訂基 準。
2. 潤稿之支給,僅限於極為專業之譯 稿,至其是否屬極為專業之譯稿及其 支給基準,由各機關學校本於權責自 行衡酌辦理。
整 冊 書 籍濃縮
外文譯中文
已有公開市場機制,不另訂基準 中文譯外文
撰稿
一般稿件:中文 680 元至 1,020 元/每千字 一般稿件或特 別稿件由各機 關學校本於權 責自行認定。
特別稿件
中文 810 元至 1,420 元/每千字 外文 1,020 元至 1,630 元/每千字
編稿 文字稿
中文 300 元至 410 元/每千字 外文 410 元至 680 元/每千字 圖片稿 135 元至 200 元/每張
圖 片 使 用
一般稿件 270 元至 1,080 元/每張
一般稿件或 專業稿件由 各機關學校 本於權責自 行認定。
專業稿件 1,360 元至 4,060 元/每張
圖片版權 2,700 元至 8,110 元 設 計 完
稿
海報 5,405 元至 20,280 元/每張
宣傳摺頁 1,080 元至 3,240 元/每頁 或 4,060 元至 13,510 元/每件 校對 撰稿費之 5%至 10%
審查
中文 200 元/每千字或 810 元/每件 外文 250 元/每千字或 1,220 元/每件 圖片、海報、宣傳
摺頁等
由各機關學校本於權責自行衡酌辦理,不 訂定基準
附錄 2:國立臺灣師範大學中英譯稿費率標準
100.07.06 第 72 次校務基金管理委員會通過一、中英譯稿費率標準:
項目 語文
(繁體中文) 文件類別 計價方式 計價單位 新臺幣/元
筆譯
中譯英 (含審稿)
英譯中 (含審稿)
一般文件
原文每字
2~3 專業文件
(學術報告、論文、影視字 幕…)
3.5~5 合約、協議書、備忘錄
(一般、學術、商業…) 4~6 規章、法案
(一般、學術、商業、法律) 4~6 審稿
(譯文審查)
中譯英 英譯中
一般文件
原文每字
1~1.5 專業文件
(學術報告、論文、影視字 幕…)
1.8~2.5
潤稿 (譯文、原文
參照修改)
中譯英 英譯中
合約、協議書、備忘錄
(一般、學術、商業…) 2~3
其他
1. 1.請參考第二頁譯稿作業程序。
2. 2.翻譯進行中,委託人修改原稿,將酌情收費。
3. 3.價格依內容難易度、交件期限調整。特殊稿件如巨量或長期合作,價格 可另議。
4. 4.急件,計價加收總價的50~100%。一般件與急件定義如下:
(1)一般件:如簽約後7個工作日內交稿,請參考下表:專業譯者每人 每日合理工作量(最高字數)
文類/譯別 筆譯(英譯中) 筆譯(中譯英) 審稿(中文稿) 審稿(英文稿)
一般 2500 日/字 1700 日/字 7500 日/字 5100 日/字 專業 2000 日/字 1350 日/字 6000 日/字 4050 日/字 法規 1500 日/字 1000 日/字 4500 日/字 3000 日/字 影視字幕 1500 日/字 1000 日/字 4500 日/字 3000 日/字
(2)急件:如應為7個工作日內交稿,但客戶需求必須提前交件即為急件。
計價依實際交稿日,另加收總價的50~100%。
二、譯稿作業程序:
1. 確定稿件詳細資料
A. 文件類別:如一般、專業、合約、協議書、備忘錄、規章、法案。
B. 文件內容:接到原文件,判斷內容難度、行文風格。
C. 文件用途:依客戶需求調整翻譯技巧,和客戶確認文件使用場合、讀者。
D. 估價字數:
請客戶提供 Word 檔,以利字數計算。
確認翻譯範圍,如是否包含註解、文字方塊等等。
中文字數以全形字計算。
E. 交稿期限:
議定交稿期限、或分批交稿 F. 客戶付費方式:
確認扣繳憑單所得分類、領據、轉帳或現金撥付 2. 提供客戶估價單,內容包括:
文件名稱
估計字數
收費標準(費率、以原文計費等等)
估計金額
估計交稿時間
請客戶確認委託並簽名