• 沒有找到結果。

研究方法

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "研究方法 "

Copied!
2
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

第三章

研究方法

本研究偏重在譯文範例探討部分,首先收集本地化翻譯產業主要常見的 翻譯準則,並分析整理其內容,接著收集相關文獻,比對文獻中與準則風格 類似的譯文品質衡量標準,並針對準則不足的部分進行補充。

3.1 翻譯準則收集與彙整

首先透過翻譯公司取得目前本地化翻譯的主要參考準則,共取得 Microsoft、IBM、HP 及 Lionbridge 等四家公司的本地化翻譯準則,再將收 集到的翻譯準則進行整理,並分類歸納其內容。

接著分析準則內容,將準則內容區分為「準確性」「格式」及「行文風 格」三類,並彙整四份準則製成翻譯準則歸納表。然後針對行文風格的部分 進行探討,分別列出 Microsoft、IBM 及 Lionbridge 三份準則中的風格範 例,並一一針對各範例譯文進行探討,再分析其優缺點。

3.2 文獻回顧

首先列出文獻中關於翻譯標準理論的部分,討論理論對於譯文品質的影 響,以及能否解決相關翻譯問題。接著列出文獻中關於科技類譯文標準的部 分,討論這些標準對於譯文品質的影響,以及能否解決相關翻譯問題。然後 討論文獻中關於本地化通用準則的部分,討論這些準則對於譯文品質的影 響,以及能否解決相關翻譯問題。最後討論文獻中非理論的翻譯標準部分,

探討這些標準對於譯文品質的影響,以及能否解決相關翻譯問題。

10

(2)

11

3.3 本地化翻譯準則風格與文獻比較

比較文獻內容與準則風格,找出準則風格缺少或需要改善的部分。

3.4 結論

列出各章內容重點,並提出整體結論與建議,並說明後續研究方向。

參考文獻

相關文件

Segmented Bushy Path 分為兩個步驟,第一個步驟是文件結構的切割 (Text Segmentation),也就是分析文件內容並將文件內容切割成幾個具有代 表的結構。Text Segmentation

機器常數machine epsilon,以ϵmach表示,其值為1和比 1大的最小浮點數之間的距離。以下表格為IEEE 754浮點 數標準中各部份所佔的位元數: 精準度類型 符號部分 指數部分

項次 加分項目 環保標章規格標準 備註.

如圖,將一張長方形紙張,對摺再對摺,然後剪下一長為 3 公分、寬為 2 公分的長方形,則剪 下的部分展開後的圖形為. 形,且其周長為

● 使用多重準則(例如清晰度、準確度、有效性、是否及

九、遴選標準:第一階段以符合報名資格為主,第二階段標準:填寫個 人 簡介 25%、參訓動機 40%、職涯規劃 20%及最有成 就感 的事

目標 目標 策略 策略 策略 策略 成功準則 成功準則 成功準則 成功準則 評估方法 評估方法 評估方法 評估方法 時間 時間 時間 時間. 表 表

[r]