第一章 序論
王福權、陳素鉛(2003)提出華語文網路教學需求的原因有「時空 限制傳統教學」、「課程資源不足」等。且有鑑於外籍華文學習者,千 里迢迢來到以華文為母語的國家,進行學華文學習,除了舟車勞頓之 外,且是所費不貲。更值得注意的是,當學習華文告一段落之後,返國 之後,依舊是欠缺華文學習資源及管道,無法延續學習,造成學習斷層。
筆者認為是否能夠經由網路,傳遞和建立以「華語文母語教師為主」的 教學,且是「以華語文為母語」的互動環境?來「取代」或是「輔助」
外籍學生的華語文學習?如此一來,除了讓外籍華文學習者,可以延續 學習,或是藉網路多媒體,建構一個新的華文學習模式。
由於筆者進行網路多媒體輔助華文教學,環顧華文新聞教學有其輔 助必要,所以在此研究目的下,開始進行本研究。
本章陳述研究背景、動機和目的,論文研究的範疇、架構,以及研 究限制、名詞解釋等。
第一節 研究背景
一、華語文網路教學的情況
王福權、陳素鉛(2003)提出華語文因為有「時空限制傳統教學」、
「課程資源不足」,而網路教學的需求。並且針對該需求,建議華文教 學界建立「資源分享庫」,以減少學習上的舟車來往,且使用「視訊會 議系統」進行同步華文教學,進行教學師資的有效分配。
因為時空阻隔,因為廣佈全球各僑居地的師生,因為地域關係,很 難在一個特定的時間,聚集在特定場所,進行傳統課室的華文教學,所 以遠距教學的需求孕育而生。王、陳二人針對華文遠距教學,建立網路 影音教材庫,達到「課程資源共享」,如:將錄影專題演講或活動,進 行重整後,放在網路上進行課程分享;或建立「虛擬教室」,使學生在 網路上彷彿置身一般教室學習;在虛擬教室中,可放置教材大綱、內容、
投影片,經過整合後,學生進行線上學習,並且搭配非同步的文字討論,
進行師生解惑。猶尤甚者,使用視訊會議系統,如:使用 DataXchange,
可在網路上進行多達 2500 人的線上教學,「此提供了全球各僑居地的師 生,進行同步的討論與學習。透過網路,好的教師與好的課程,將更能 被異地、異校的學生看到、欣賞到,進而使學生有所收穫。」「師生都
不必花費時間往返路程,就能網路上課和資源共享。」如:使用「視訊 會議系統」作為遠距同步華文教學,可促進全球各僑居地教學資源分 配,在非同步遠距教學課程方面,應以輔助海外華語文教學與重點文化 課程網路化為主。
唐潤、呂中瑛(2003)表示:由於中文教學在美國尚未普及到各個 大學,且多所美國的大學仍因經費和資源不足而無法提供中文教學課 程。所以夏威夷大學結合網路教學、實體上課,進行「分佈式」的「混 合式華文教學」。台灣暨南國際大學宋如瑜(2001)的華文教學對象為 僑外生,其程度不等、落差甚大,故藉網路輔助教學以進行補救、補充 教學。日本早稻田大學進行遠距漢語教學,藉由網路電視視訊將師生隔 空結合,並且提供其他實體、虛擬教學,讓華文教學更為有效。
承上文,在華語文教學領域中,確有開發網路遠距教學,或輔助實 體華文教學的需求。
二、華語文網路教學的需求
承上所言,網路多媒體發達,但是華文界中的實體學習資源缺乏或 不均,故虛擬網路的華文教學資源尚待開發等情況,為本研究的背景。
信世昌(2000)提出了四個問題,用來檢視遠距教學的趨向和適切 性:「在哪些情況和條件下,使得遠距教學優於傳統教學?」「有哪些 知識技能非得藉助遠距的方式來學習不可?」「哪些人士非得依靠遠距 教學才能夠學習或方便於學習?」「哪些地區非得靠遠距的方式來提供 教育機會?」這對於遠距的華文教學提供了檢閱的角度,以避免造成遠 距教學的資源、人力浪費。
以下根據信世昌所提出的觀點繪出關係圖,其中四圓所交集的地 區,則是考慮了四種情況,最適合進行遠距教學。
地區 情況
知識 人士
圖 1- 1 遠距教育四項考量關係圖
然而王福權、陳素鉛(2003)對於華文師資分佈不均,故建言台灣 僑務委員會,規劃同步和非同步課程,以利華文教學資源分配。唐潤、
呂中瑛(2003)認為由於中文教學在美國尚未普及到各個大學,美國大 學仍因經費和資源不足,而無法提供足夠的華文教學課程。歸結以上所
言,華文師資和教學資源,在各國依然是分佈不均的情況。以下根據信 世昌所考量的四項考量,針對本研究的網路遠距華文新聞教學的四個角 度,提出筆者個人看法:
表 1- 1 網路遠距華文教學的需求分析 說明
情況條件 z 需要優於函授、電視或廣播的華文教學 z 需要方便、低成本的多媒體華文教學資源
知識技能 z 欲與以華文母語老師,進行全語言溝通交際學習。
人士
z 想要前往華文地區學習語言,卻無法親自前往。
z 自華文地區學習返國,想要延續學習。
z 無力負擔出國學習費用,卻想學更道地的華文。
z 因工作或家庭因素,無法出國。
z 想要進行非傳統課室華文學習。
地區 z 廣佈全世界的任何地區
z 華文教師和教學資源分配不均的地區
就網路遠距華文教學的情況而言:可以結合網路的同步、非同步的 教學資源。且透過網路的快速傳輸、多媒體的影音呈現、互動,提供了 師資和教學資源流通;且對於想要向華文母語教師學習的外籍人士而 言,網路遠距同步和非同步課程的結合,讓學習者可以藉由網路和華文 母語者進行華語文學習溝通,得到「第一手」的語言文化交流。
同時相較之下,透過網路而不必直接到華文地區,大量節省交通和 生活費用,同時解決了華文師資、教學資源分佈不均的問題。此外,透 過網路,還可以將台灣的華文師資及資源延伸到各地,同時推廣繁體的
華文教學。
基於以上所述,針對「情況條件」、「知識技能」、「人士」和「區 域」等四個面向,討論遠距華文教學的需求,瞭解了遠距教學對於華文 的師資、教學資源廣佈,提供外籍華語文學習更低價、便利,且能接觸 華文母語者的另一個學習機會。
本研究針對原先華文新聞教材和課室學習的情況,規劃輔助華文新 聞教學的網站,欲藉此輔助實體教學,並透過教學測試,豐富、發展和 建置該網站的功能和內涵,期望最終形成更成熟的華文新聞輔助教學網 站。
第二節 研究目的
在欲開發華文網路(輔助)教學的背景下,由於筆者從事華文電腦 輔助教學和相關新聞課程1,對於華文輔助教學的缺乏,更是感同身受,
故希望藉由網站教學的模式,輔助實體教學,並經由評鑑,以形成更熟 的且合適的教學網站功能。
1 筆者從事該研究的同時,在台灣師範大學推廣部進行華裔青年華文課程教學,並 在國語中心協助研究。
筆者從事「華文多媒體網路」和相關「華文新聞教學」課程,對於 新聞課程的教科書,一方面感嘆「編輯耗時」,一方面又認為汰舊更新
「速度過慢」,所以「新」聞教材往往變成陳年「舊」聞。其次,教學 中心內的輔助華文新聞多媒體教材,僅有課本錄音教材,而其他是付之 闕如、有待開發。且該錄音教材放置於教學機構內,學生借閱除了有時 空上的限制,並且往往因為份量有限,無法讓多數的學生受益。
此外,外籍華文學生讀到新聞課程時,已經進入中高級華文課程2 了,但是由於語言課程多為短期,學生流動性很大,學生的程度常參差 不齊、學習障礙不一,如:語音的問題,如捲舌音(ㄓㄔㄕ)和非捲舌 音音(ㄗㄘㄙ)的混用,舌面音(ㄐㄑㄒ)無法發音等,或是「書寫能 力低落」等,由於新聞課程內涵豐富,一星期 5 次上課,一次 2 小時(合 計 10 小時),一個學期(共 12 週)需要負擔 15 課左右的教學份量,
華文教師往往無暇進行有效的正音,以及書面作文能力的提升。
針對以上所提的教學困境,且基於網路的便利,筆者計畫在原先教 材的基礎上,以「網路教學」互動,來解決華文新聞課程的窘況,欲藉 此達成華文新聞資源「較公平」的分配;且開發華文新聞教學課程「網
2 「新聞選讀」課程為台灣師範大學國語中心的第六級,課程屬於中高級至高級的 課程,其教材和課程層級定位,請參看「附錄四」:台灣國語中心華語文能力測驗和 大陸水平考試的等級對照,以及「附錄五」:國語中心華文教材分級。
路多媒體輔助教材」,改善新聞書面教材不易更新,並且根據新聞課程 的特性,設計相關輔助網路功能,延續外籍生的華文學習。並希望研究 出最適合的網路華文教學的模式,以評估將來外籍學生將來返國後,或 在自己的祖國,使用網路進行華文學習的可能性,故本研究目的為設計 輔助華文新聞的教學網站功能,以協助實體課室教學。
第三節 論文研究範疇和流程
本論文研究聚焦於輔助華文教學設計,範圍集中於「華文溝通交際 式教學法」以及遠距教學「混合式教學」中的「同步和非同步教學模式」
部分,請參看圖 1-2 的「數字 1」的部分,為本研究的焦點,其次研究 同步和非同步網路遠距教學和實體課室教學的關係,本論文陳述大抵聚 焦於「輔助教學」,為圖 1-2 的「數字 2」部分。
圖 1- 2 論文研究範疇
本研究同步進行「文獻探討」和「網路遠距華文輔助教學試驗」,
此間欲尋求相關的文獻支持,並且實踐所得文獻中的論點。並在教學試 驗和評鑑之後,將所蒐集得來的文獻、試驗成果、訪談及問卷結果,進 行分析,並且撰寫論文,分析先前實驗的結果。(請參看圖 1-3)
圖 1- 3 論文研究流程圖
雖然文獻探討和實驗同時進行,但是依照論文撰寫安排,依序分為 七章,如表 1-2 所示:
表 1- 2 論文研究內涵
章 內涵
一 序論 二 文獻探討
三 研究方法與試驗環境設定
分析:問卷與訪談的結果,求得網站設計原則,作為教學測試 的考量
設計:歸納輔助華文新聞教學網站的設計原則 四
發展:經由教學測試,發展、修訂和建置網站功能 五 建置:陳述建置原委和介紹網站改善後的功能
六 評鑑:學生教師評鑑教學網站的功能,並分析繼續改善的想法 七 結論
首章:探討研究的「背景」、「目的」,且提供本論文「研究範疇」
和「流程」,以及提供「研究限制」及「名詞解釋」等;第二章:進行 探討「文獻」;第三章:陳述研究方法,並且敘述如何蒐集研究資料,
並且交代教學測試的環境;第四章:以問卷和簡單訪問的形式,進行蒐 集資料,並分析「華文新聞輔助教學的需求」;針對所得文獻論點和需 求分析結果,進行華文新聞輔助教學網站的規劃,且設計網站雛形 (prototype),並且進行一學季的教學測試;第五章:介紹建置發展中的 教學網站的功能;第六章:在教學測試後,不斷建置、更新後,進行教 學網站的師生評鑑,並且羅列評鑑結果;最後在第七章:陳述本研究的
結果,提出合適的遠距教學模式,適切的教學網站功能,並且陳述華文 教師和外籍華文學習者對遠距教學的的看法。其中第四章至第六章,自 輔助教學分析、網站設計至評鑑過程,為本研究主要教學網站的發展設 計過程。
第四節 研究焦點和限制
承第二節研究目的所述:本研究在假設「華文報紙新聞課程3」中,
書面語教學欠缺多媒體輔助教材,以及教學未能適切協助學生的正音,
和改善作文書寫能力提升需求等諸多前提下,進行規劃設計輔助教學的 網站功能設計,以及教學測試。故本研究的焦點,在於凸顯輔助華文新 聞教學網站的設計,探討混合式教學,以及華文師生對於網路教學的看 法。其餘相關研究因為研究限制關係,無法詳述,該部分列於研究限制 當中。以下羅列研究焦點:
3 在本研究的教學需求問卷中,原本旨在探求新聞課程的多媒體輔助需求(包含報 紙新聞和電視新聞),但是由於問卷調查人數,報紙新人數較多,且語言中心屬意,
進行報紙新聞課程:「新聞選讀一」的網路多媒體輔助教學,所以本研究的假設,修 正為針對「華文報紙新聞課程」。
一、研究焦點
(一)同步和非同步的輔助華文新聞教學網站功能設計
本研究側重於「網路同步華文新聞教學」和「非同步多媒體華文輔 助教學網站」兩者網站功能設計,以及其應用於教學活動的情況。所以 網站設計皆以「教學」或「測其是否有教學效益」,作為研究的出發點。
(二)混合式教學
至於本文所討論的「混合式教學」(實體課室教學和虛擬網路教學 的混合模式),探討實體課程和虛擬課程之間的關係。其中的實體課室 教學部分,僅探討其需求,並不深究其課室教學內涵。就其課室需求,
作為探討網路輔助教學;除此之外,探討混合式教學模式,在華文新聞 教學的使用情況。
(三)華文教師和外籍學習者對於網路華文輔助教學的看法
本文使用問卷調查華文教師和外籍華文學習者,對於網路遠距同步 和非同步輔助教學的看法:除了輔助教學的時數、軟硬體協助的情況,
網路遠距華文學習,是否為可行的華文學習方式;以及調查華文教師對 於網路教學的意願;及探求網路華文教學中最重要的元素等。
故本研究的研究模式如下:在「混合式教學」4的範疇中,在輔助 華文新聞學習的主旨下,針對「輔助教材資源」和「輔助教學」主題,
探討網路同步和非同步的華文教學,以問卷和訪問的結果輔佐研究,同 時並著手設計「網路非同步教學網站」,測試教學使用狀況,希望解決 教學上的難題,同時並希望能夠開拓網路華文學習領域。同時希望本研 究結果可以提供華語文中心,進行網路華文遠距學習的可能性評估以及 注意事項。
二、研究限制
本研究致力於網路同步和非同步的華文新聞輔助教學網站設計,而 文中所提的使用網路環境、同步軟體等,關於電腦硬體和軟體,僅擇教 學功能或教學測試所需,進行陳述,並不進行詳述。
混合式教學涉及教學行政、教學模式,及所需經費和行政互動等議 題等,礙於篇幅,亦非本論文研究範圍。本研究不涉及資金投入和「投 資報酬率」問題,僅探討教學效果,也就是師生認為是否能達到習得華 文的目的,而是否具教學成效,則使用問卷詢問教學者或學習者。
4 「混合式教學」亦即包括了實體的課室教學,網路的虛擬教學,該部分的解釋會 在第二章詳述。
針對前文所提華文教學界的師資和教學資源分佈不均的情況,本文 藉由網路教學的同步和非同步功能,形成一個新的教學模式,並且經由 華文師生的問卷調查,調查教與學的態度,僅作為華文界的諸位先進做 為參考,改善華文教學界的師資分佈不均的窘況,由於問題過大,並非 本論文的研究焦點,僅為研究的背景之一。本研究測重於華文新聞輔助 教學網站的設計。
第五節 基礎名詞解釋
「遠距教學」:若「教」與「學」發生在不同的地方,如透過電話、
電視、廣播教學,都屬遠距教學,而網路教學,需透過網路做為媒介,
同時也是像遠端的伺服器進行讀取資料動作,亦為遠距教學。
「同步、非同步教學」:亦即教與學是否同或幾近於一時間發生,
如教室內的課室、電話教學,便為同步教學,而空中大學的廣播、電視 教學,都是單向式的預錄節目非同步教學,無法有同步教學的互動。
「實體」和「虛擬」課程:實體課程師生在教室裡,所進行的課程,
其特點在於教師的實際面對面口語、肢體語言互動;而虛擬課程,則是 藉由電子器材、多媒體電腦進行,進行學習,其中的虛擬課程,可能是
自學式的網路輔助模式,也可能是本研究的網路遠距同步教學模式等,
其特點在於藉助媒介。進行教學,其互動模式跟實體教學的互動,大相 逕庭,同時也為本研究的焦點。
「網路電腦輔助教學」:藉由網路傳輸,並以電腦做為媒介,且非 是主體教學,用來做為主體教學之輔助之用。本研究非電視廣播遠距教 學,也不是藉由ISDN5網路傳輸的電視群播教學。
「華文」:本文所探討的是以中文作為第二語言教學,故稱「華文」
或「華語文」,亦即為中國大陸的「普通話」,或台灣地區所稱的「國語」。 而本文提到「漢語教學」為日文的中文教學。若在本論文中,提及「中 文」,則為相對他國語言而言,如日文、德文等。
5 ISDN:整體服務數位網路(Integrated Service for digital Network),開發來取代現 有電話線路的新通訊網路,傳輸速度最高可達 144Kbps,但是台灣國內少數人使用。
(引自洪明洲,1999)