• 沒有找到結果。

第三章 文獻探討

第三節 林慶勳(1997)

四、 兩岸形聲字類化現象評述

從以上的例證可知,字音凡是不依照語音演化規律,在臺灣大都以「常 用字讀音」與「形聲字類化」兩項因素作為審音考量。而「常用字讀音」與

「形聲字類化」經常交互運用的結果,使得臺灣「字音類化」的比例遠高於 大陸。

【討論】

東漢許慎在其所著《說文解字》一書的序中總結了漢字結構規律,

為「六書」下了定義,影響至今。所謂「六書」,即象形、指事、會意、形 聲、轉注、假借。前四書(象形、指事、會意、形聲)是造字之法,後二書

(轉注、假借)是用字之法。許慎據此用以解說 9353 個漢字字形,其中形 聲字就有7679 個,占了百分之八十以上。而且漢代以後增生新字,也幾乎 都是形聲字,其重要性自然不言可喻。

教育部為了達到將多音字之音讀簡單化、標準化,以利教學的目標,

可說是盡其所能,將形聲字字音「一致化」。而其所使用的方法正是如前所 述的「類化作用」(analogy)。茲再援引數例以資佐證:

「必」之音有分讀者,原則上讀ㄇㄧˋ。」如:祕、密、蜜、宓、謐、滵、

嘧、秘、蔤皆讀ㄇㄧˋ。

2. 「勁」:原有「ㄐㄧㄣˋ」、「ㄐㄧㄥˋ」二音,今僅收音「ㄐㄧㄥˋ」。

備注欄說明:「因為ㄐㄧㄥˋ的詞彙較多,且偏旁「巠」音ㄐㄧㄥ;因此ㄐ ㄧㄣˋ併讀為ㄐㄧㄥˋ。此字依問卷意見處理。」又如c徑、逕、脛、痙、

俓、弳、葝,讀ㄐㄧㄥˋ等字。d經、莖、涇、陘、鵛,讀ㄐㄧㄥ。e頸、

剄、烴,讀ㄐㄧㄥˇ。

3. 「掖」:原有ㄧˋ、ㄧㄝ、ㄧㄝˋ三音,今保留ㄧㄝ、ㄧㄝˋ二音。

以「夜」當作偏旁的還有「液(ㄧㄝˋ)」、「腋(ㄧㄝˋ)」等字。

4.「攣」,原音ㄌㄩㄢˊ,備注欄記載:「ㄌㄩㄢˊ音較難發音,且「孿」

亦取ㄌㄨㄢˊ,依今日口語及大陸資料取ㄌㄨㄢˊ。」所以,從「 」ㄌ ㄨㄢˊ得聲的形聲字,不管原先是不是讀ㄌㄨㄢˊ,現大部分讀ㄌㄨㄢˊ。

如孿、巒、鑾、欒、孌、羉、臠、鸞、圞、灤。

以「常用字讀音」與「形聲字類化」兩項因素作為審音考量之論述,

在上列釋例中,正是得以證明。

一、 兩岸字音差異舉隅

依據黃沛榮所著《漢字教學的理論與實踐》內〈由兩岸語文差異談海 外華語文教學〉(2003:58)一文中論述提及:「根據臺灣《國語辭典簡編本》

(教育部出版)24及大陸《普通話異讀詞審音表釋例》25,兩岸的字音差異頗 多」,分項舉例如下:

一、聲調不同的:

1.勝任、不勝枚舉(臺灣唸ㄕㄥ/shēng,大陸唸ㄕㄥˋ/shèng)

2.暈車、暈船(臺灣唸ㄩㄣ/yūn,大陸唸ㄩㄣˋ/yùn)

3.成績、功績、業績、戰績(臺灣唸ㄐㄧ/jī,大陸唸ㄐㄧˋ/jì)

4.古蹟、事蹟、陳蹟(臺灣唸ㄐㄧ/jī,大陸唸ㄐㄧˋ/jì)

5.跡象、行跡、絕跡、痕跡(臺灣唸ㄐㄧ/jī,大陸唸ㄐㄧˋ/jì)

6.嵌入、嵌金、鑲嵌(臺灣唸ㄑㄧㄢ/qiān,大陸唸ㄑㄧㄢˋ/qiàn)

7.期刊、星期、期待、時期(臺灣唸ㄑㄧˊ/qí,大陸唸ㄑㄧ/qī)

8.稍微、微小、微風(臺灣唸ㄨㄟˊ/wéi,大陸唸ㄨㄟ/ wēi)

9.突然、突破、突出、衝突(臺灣唸ㄊㄨˊ/tú,大陸唸ㄊㄨ/tū)

10.帆布、揚帆、一帆風順(臺灣唸ㄈㄢˊ/fán,大陸唸ㄈㄢ/ fān)

11.屏藩、藩籬、藩屬、曾國藩(臺灣唸ㄈㄢˊ/fán,大陸唸ㄈㄢ/ fān)

12.打擊、攻擊、突擊、射擊(臺灣唸ㄐㄧˊ/jí,大陸唸ㄐㄧ/jī)

13.夾攻、夾帶、夾雜(臺灣唸ㄐㄧㄚˊ/ jiá,大陸唸ㄐㄧㄚ/ jiā)

14.鞠躬、鞠育、鞠躬盡瘁(臺灣唸ㄐㄩˊ/jú,大陸唸ㄐㄩ/ jū)

24 教育部國語推行委員會編:《國語辭典簡編本》(網路版 1. 2,2002 年 11 月)。

25 徐世榮:《普通話異讀詞審音表釋例》(北京:語文出版社,1997 年 5 月)

16.昔日、昔年、昔時、往昔(臺灣唸ㄒㄧˊ/xí,大陸唸ㄒㄧ/xī)

17.惜別、可惜、珍惜、愛惜(臺灣唸ㄒㄧˊ/xí,大陸唸ㄒㄧ/xī)

18.作息、休息、消息、息息相關(臺灣唸ㄒㄧˊ/xí,大陸唸ㄒㄧ/xī)

19.危亡、危險、危難、危機(臺灣唸ㄨㄟˊ/wéi,大陸唸ㄨㄟ/ wēi)

20.椰子、椰果、椰奶、椰漿(臺灣唸ㄧㄝˊ/yé,大陸唸ㄧㄝ/ yē)

21.叔伯、叔叔、叔姪(臺灣唸ㄕㄨˊ/ shú,大陸唸ㄕㄨ/ shū)

22.波濤、浪濤、怒濤(臺灣唸ㄊㄠˊ/ táo,大陸唸ㄊㄠ/ tāo)

23.寂靜、寂寥、萬籟俱寂(臺灣唸ㄐㄧˊ/ jí,大陸唸ㄐㄧˋ/jì)

24.馴良、馴服、溫馴(臺灣唸ㄒㄩㄣˊ/ xún,大陸唸ㄒㄩㄣˋ/ xùn)

25.寧可、寧願(臺灣唸ㄋㄧㄥˊ/ níng,大陸唸ㄋㄧㄥˋ/nìng)

26.築路、建築(臺灣唸ㄓㄨˊ/ zhú,大陸唸ㄓㄨˋ/zhù)

27.本質、性質、品質、實質(臺灣唸ㄓˊ/ zhí,大陸唸ㄓˋ/zhì)

28.夕陽、七夕、除夕、前夕(臺灣唸ㄒㄧˋ/ xì,大陸唸ㄒㄧ/xī)

29.究竟、追究、既往不咎(臺灣唸ㄐㄧㄡˋ/ jiù,大陸唸ㄐㄧㄡ/jiū)

30.細茵、病茵、霉菌(臺灣唸ㄐㄩㄣˋ/ jùn,大陸唸ㄐㄩㄣ/jūn)

31.矻矻、孜孜矻矻(臺灣唸ㄎㄨˋ/ kù,大陸唸ㄎㄨ/ kū)

32.品行、操行、德行(臺灣唸ㄒㄧㄥˋ/ xìng,大陸唸ㄒㄧㄥˊ/ xíng)

33.勞軍、犒勞、慰勞(臺灣唸ㄌㄠˋ/ lào,大陸唸ㄌㄠˊ/ láo)

34.穴居、穴道、巢穴(臺灣唸ㄒㄩㄝˋ/ xuè,大陸唸ㄒㄩㄝˊ/xué)

35.識字、常識、認識(臺灣唸ㄕˋ/ shì,大陸唸ㄕˊ/shí)

36.橫死、強橫、驕橫(臺灣唸ㄏㄥˋ/ hèng,大陸唸ㄏㄥˊ/ héng)26 37.蒸餾、蒸餾水(臺灣唸ㄌㄧㄡˋ/ liù,大陸唸ㄌㄧㄡˊ/ liú)

38.企業、企望、企鵝、企圖(臺灣唸ㄑㄧˋ/ qì,大陸唸ㄑㄧˇ/ qǐ)

26 經查現代漢語規範詞典「橫蠻、橫死」大陸唸 ㄏㄥˋ/ hèng(2004:537),「強橫」大陸唸ㄏㄥ ˋ/ hèng(2004:1045)。

40.署名、部署、連署、簽署(臺灣唸ㄕㄨˋ/ shù,大陸唸ㄕㄨˇ/ shǔ)

41.偽鈔、偽造、偽裝、偽君子(臺灣唸ㄨㄟˋ/ wèi,大陸唸ㄨㄟˇ/

wěi)

42.比鄰、比肩、朋比為奸(臺灣唸ㄅㄧˋ/ bì,大陸唸ㄅㄧˇ/ bǐ)

43.舞蹈、赴湯蹈火、重蹈覆轍(臺灣唸ㄉㄠˋ/ dào,大陸唸ㄉㄠˇ/dǎo)

44.斂容、斂財、收斂(臺灣唸ㄌㄧㄢˋ/ liàn,大陸唸ㄌㄧㄢˇ/ liǎn)

45.茶坊、染坊、磨坊(臺灣唸ㄈㄤ/ fāng,大陸唸ㄈㄤˊ / fáng)

46.樸素、樸質、儉樸(臺灣唸ㄆㄨˊ/ pú,大陸唸ㄆㄨˇ/ pǔ)

47.儲存、儲金、儲蓄、儲藏(臺灣唸ㄔㄨˊ/ chú,大陸唸ㄔㄨˇ/ chŭ)

48.剖白、剖析、解剖(臺灣唸ㄆㄡˇ/ pǒu,大陸唸ㄆㄡ/ pōu)

49.檔案、調檔、歸檔(臺灣唸ㄉㄤˇ/ dǎng,大陸唸ㄉㄤˋ/ dàng)

50.長髮、頭髮、理髮、結髮(臺灣唸ㄈㄚˇ/ fǎ,大陸唸ㄈㄚˋ/ fà)

二、聲母、韻母或聲調不同的:(前面是臺灣讀音,後面是大陸讀音)

1.暴露(ㄆㄨˋpù/ㄅㄠˋbào)

2.會稽(ㄍㄨㄟˋguì/ㄏㄨㄟˋhuì)

3.大乘、小乘、上乘(ㄕㄥˋshèng/ㄔㄥˊchéng)

4.一簞食(ㄙˋsì/ㄕˊshí)

5.血泊、湖泊、梁山泊(ㄅㄛˊbó/ㄆㄛ pō)

6.賜教、賞賜(ㄙˋsì/ㄘˋcì)

7.堤岸、堤防、河堤(ㄊㄧˊtí/ㄉㄧ dī)

8.丘壑、溝壑、千山萬壑(ㄏㄨㄛˋhuò/ㄏㄜˋhè)

9.酵母、發酵(ㄒㄧㄠˋxiào/ㄐㄧㄠˋjiào)

10.懾服、懾伏、震懾(ㄓㄜˊzhé/ㄕㄜˋshè)

11.蝸牛、蝸居(ㄍㄨㄚ guā/ㄨㄛ wō)

13.攜手、攜帶、提攜(ㄒㄧ xī/ㄒㄧㄝˊxié)

14.崖岸、山崖、臨崖勒馬(ㄧㄞˊyái/ㄧㄚˊyá)

15.佣人、佣工(ㄩㄥˋyòng/ㄩㄥ yōng)

16.暫且、暫時、短暫(ㄓㄢˋzhàn/ㄗㄢˋzàn)

17.蟄伏、驚蟄(ㄓˊzhí/ㄓㄜˊzhé)

18.驟雨、驟然、步驟(ㄗㄡˋzòu/ㄓㄡˋzhòu)

19.口吃(ㄐㄧˊjí/ㄔ chī)

20.相親(指介紹男女雙方認識)(ㄒㄧㄤˋxiàng/ㄒㄧㄤ xiāng)

二、 審音原則評析

黃沛榮認為異讀字的審音,應該考慮三點原則:

1.是否於古有據。故應參考古代及近代韻書。

2.減少同音詞以加強辨義功能。

3.古代許多罕用的唸法,可酌予簡化,以減少異讀。

但黃沛榮同時也承認上述原則是會產生矛盾的,所以審音者必須從宏 觀的角度,求取平衡點。

三、 兩岸字音異讀評述

黃沛榮綜合觀察其所發現之異讀字,認為臺灣較重視字音的淵源,大 陸則較重視字音的通俗化。例如大陸將「品行」、「操行」的「行」字唸ㄒㄧ ㄥˊ,「勞軍」、「慰勞」的「勞」字唸ㄌㄠˊ,「勝任」、「不勝枚舉」的「勝」

字唸ㄕㄥˋ,「口吃」的「吃」唸ㄔ,「相親」的「相」唸ㄒㄧㄤ,黃沛榮認

唸ㄒㄧㄤˋ,意思是「看」;如果唸ㄒㄧㄤ就成了「交互」的意思,與原意 不符。又例如「不勝枚舉」的「勝」唸ㄕㄥ,意思是「盡」;如果唸ㄕㄥˋ 就變得不知所云。黃沛榮同時也認為審音工作不應只求迎合社會大眾的使用 習慣,因為政府有責任對民眾進行適當的文化教育。

【討論】

西元 1949 年政府遷台之後,臺灣一直是被定位為中華文化的復興基 地。而教育體制也是一直以此作為施政方針,在如此教育氛圍中所培養出的 新生代,對於復興中華文化有著強烈的使命感與根深蒂固的濃厚情感。這也 難怪黃沛榮會在其著作中語重心長地發出「審音工作不應只求迎合社會大眾 的使用習慣,因為政府有責任對民眾進行適當的文化教育」之呼籲。

然在國際現實的局勢中,臺灣要推展屬於自訂標準的華語文教育,著 實有其困境與障礙,難以突破。正如臺灣在拓展外交時,所遭遇的處境。就 拿華語文教育工作者,在國外為謀得教職,不得不向現實妥協,改以簡體字 作為教學文字。因為大陸有將近 13 億的人口數,其發展潛力可謂無限。而 臺灣兩千三百萬的人口數與之相比,畢竟是小眾、少數。依目前的形勢而言,

大陸在以中文為第二語言教學的領域中,已然獲得大多數的主導權,這是不 爭的事實。

基本如此,更遑論以語言來進行文化宣揚,闡發國粹。試想,當語言 教師在介紹南宋名將岳飛時,應該將弄臣秦檜念 Qin2kuai4(Qínkuài),還 是 Qin2hui4(Qínhuì)?在介紹「葉公好龍」應該念成 She4gong1hao4long2

(Shègōnghàolóng),還是 Ye4gong1hao4long2(Yègōnghàolóng)?

筆者個人認為姑且暫時撇開兩岸審音工作優劣好壞不談,先從審音的 時代背景來探索,較能從中體會明白兩者之間差異從何而來。打從民國初年 以來,國音統一的工作不曾中斷,而國音的標準於確立時即以「受過中等教 育的北京本地人的話為國語的標準」,也就是以知識分子的話作為國音的標 準。臺灣長久以來一直延續此一傳統,故其在詞彙用語上較為書面,走菁英

路線,所以兩岸在審音工作上的取向著實各有不同。

根據前文文獻探討中可知,臺灣在審音工作上重視語音的歷史傳承,

而大陸在審音時採取約定俗成、承認現實的態度,本著「從今、從眾、從俗」

的原則,從當代群眾的口語中尋找語音規範的依據,為的正是要便利廣大群 眾學習普通話。而這也就不難理解大陸在執行審音工作時,會出現黃佩榮所 評述之現象,並將「秦檜」規範念成Qin2hui4(Qínhuì),「葉公好龍」規範 念成Ye4gong1hao4long2(Yègōnghàolóng),因為「一味地抱著傳統音不放,

恐怕沒有多大的生命力」。(蘇培成 2001:569)。

放眼國際,雖然目前在華語文教學領域來說,以大陸的情勢看漲。但 是筆者深深認為切不可長他人志氣,滅自己威風。我們更應該急起直追,不 僅要知己知彼,更應該保有自身的特色,創造品牌的差異性,提出雙贏的「藍 海策略」,方能不卑不亢,持續保有自身的優勢與競爭力。而這也正是觸發 筆者研究此文之最最初衷。

第五節 小結

若將李青梅 1992 年的研究數據與 1995 年潘禮美的資料數據兩相比 較,可以清楚地發現一個事實——臺灣《審訂表》確實在多音字的減省下了 不了功夫與苦心。許多以往兩岸曾是異讀的音,也都相同了。這是跨越數十 年鴻溝隔閡的一大步,值得嘉許與鼓勵!然審音工作仍應持續進行,以貼近 滿足社會大眾情感交流、訊息傳遞的實際需求。

林慶勳從現今漢字擁有最大字群的形聲字類中,比較探討兩岸形聲字 的異讀現象。進而提出形聲字在臺灣語音規範過程中存在著「類化作用」的 現象。著實值得持續觀察並深入研究此一漢語中特有的語言現象。

黃沛榮則語重心長的提出誠摯的建議:審音工作不應只求迎合社會大 眾的使用習慣,因為政府有責任對民眾進行適當的文化教育。筆者個人非常

而「俗成」,然文化傳承又何嘗不是從語文教育著手呢?!

第一節 結果

一、 兩岸語音規範標準比較材料

出版地 比較材料 版本說明

《國語一字多音審訂表》 1999 年教育部審定公布 臺灣

《重編國語辭典修訂本》 2007 年臺灣學術網路四版 ver.2

《普通話異讀詞審音表》 1985 年修訂公布之版本

《普通話異讀詞審音表》 1985 年修訂公布之版本