• 沒有找到結果。

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(4) 會 員 國 官 方 語 言 , 但 尚 未 成 為 歐 盟 官 方 語 言 ; 例 如 : 盧 森 堡 語

(Luxembourgish),盧森堡語在盧森堡國家擁有正式官方地位,但卻也 擁有許多區域和少數語言的特點。

(5) 非領土語言(non-territorial languages),指無固定領土語言,包括歐洲不 同地區遊牧民族的語言;例如:吉普賽族群的吉普賽語(又稱羅姆語,

Romani)和猶太人的猶太語(又稱意第緒語,Yiddish)。

上述區域與少數語言定義有助於區分歐洲各國境內相關的語言類別,然而此 一標準並不能完全套用於全歐洲國家內的區域與少數語言,因最終區域與少數語 言認定還是依各國法律規範為主,憲章與「歐洲少數語言辦公室」對定義的界定,

則僅能提供歐洲各國參考。

第三節、區域與少數語言對歐盟的重要性

語言是溝通的主要工具之一,但語言不純粹僅為溝通的工具,它同時能影響 國家的政治權力、經濟資源以及社會地位等。區域與少數語言的社會群體和多數 語言群體間,容易因不同行為規範和價值觀而發生衝突,嚴重則可能升級為群體 衝突,為避免衝突發生,惟有在法律、政治、經濟、文化等各層面,尊重其區域 與少數語言的多樣性,從而減少發生於不同民族間的分歧與不滿,並降低不同群 體之間爆發衝突的可能性。語言是文化的精髓,也是捍衛民族的盾牌,筆者主要 以民族認同、文化與社會經濟等三大面向撰述區域與少數語言對歐盟的重要性:

一、少數語言賦予民族認同的價值

自古以來外來侵略者在推行殖民政策時,往往先摧毀其民族精神文化,尤其 是從語言著手,以推行其文化殖民主義政策。如普法戰爭後,普魯士併吞法國的

略,造成比利時北部法蘭德區(The Flemish Region)使用荷蘭語和南部瓦隆 尼區(The Walloon Region)使用法語。荷語區的法蘭德人和法語區的瓦隆尼 人,二大族群間的語言戰爭隨著比利時獨立建國而加劇,法蘭德民族運動為

21 索勃人(Sorbs)為一個分布範圍極小的西斯拉夫民族,主要分布在德國的薩克森(Saxony)

與布蘭登堡(Brandenburg)兩州境內,人口在 5 萬至 6 萬之間;德國統一後,聯邦政府便承認 索勃人的少數民族地位,並推動支持索勃族語言、文化與傳統以保存、發展、促進與擴展,其主 要為促使索勃人表達出對自己語言文化的認同。

22 君恩特‧帕拉佛等者。《族群衝突管理:以南堤洛爾、巴斯克以及北愛爾蘭為例》。台北:前

衛出版社。2003 年。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

憲。23

(四) 賽普勒斯(Cypriot)境內的希臘與土耳其兩大族群衝突問題:歐盟擴大 後,新加入國家從波羅的海三小國到南方的賽普勒斯,每一個國家都有引發 少數語言衝突的危機,原因在於大部份國家不承認少數語言應有的地位。

由上述戰爭事件中可見,語言是人與人之間互相交流的重要工具,更是歷史 文化形成的要素之一。共同的語言是一個民族在生活、思想交流、聯繫情感時所 需的基本工具,語言更是文化統一和繼承最重要的因素,因此它對外來強迫同化 具有非常大的抗拒力,語言被同化,往往代表一個民族的滅亡。

二、歐盟重要的文化資產

捍衛語言和整合民族文化以呈現多采多姿的語言文化面貌,成為歐盟重要的 特色之一,其境內每個國家的語言都是歐盟資產,尤其是少數語言種類複雜繁 多,其所代表的文化、文學、藝術等多方面特色皆富含歷史價值。

少數語言中,使用意第緒語的猶太人是一個非常重視文化教育的民族,從公

元前 2000 年起,古代猶太人就透過吸收各種文化的精華,以口頭文學的形式創 造了大量優美動人的作品,為後來《聖經》的創作打下了紮實的基礎。24 意第 緒語為現今許多歐洲猶太人及其他各洲猶太後裔所使用的語言,它是表達猶太文 學一種最普遍的媒介,許多偉大的詩歌、戲劇和小說等著作都是以意第緒語編寫 而成;猶太文化所帶來的價值從人類的自然科學史、社會科學史、文學藝術史到 政治史、外交史、新聞傳播史皆有猶太人的踪跡,其為歐盟與全人類所帶來的文 化價值更是無法一言而喻。

23 蔡芬芳,《比利時語言政策》,台北市:前衛出版,2002 年。

24 沐濤 季惠群,《失落的文明‧猶太王國》,香港:三聯書店有限公司,2001 年,頁 113。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

另外,膾炙人口的《愛麗絲夢遊仙境》為英國威爾士語所撰寫,其蘊藏了豐 富的民族音樂與詩歌作品;使用羅姆語的吉普賽族群,為歷史悠久的民族,擁有 傳統獨特的銅器工藝創作與音樂、文學等藝術作品,如著名西班牙歌劇《卡門》

和佛朗明哥舞都是出自於吉普賽族群的精神;凱爾特語創造出手工藝卓越的凱爾 特文化,該文化的手工藝技術如冶煉金屬、加工、製造鐵器、陶器、玻璃、皮革 等,使得西元前得以發展出一系列的鐵器文化;還有巴斯克語文化歌頌英雄事蹟 的民歌、謠曲等巴斯克文學,替巴斯克文化增添許多光采;其它如弗里西語、布 列塔尼語等,許多區域與少數語言形成了區域文化的特徵,其文化活動非常豐富 多元,成為歐盟今日文化文明的重要資產之一。

三、促進經濟發展與增加就業機會

多語區域常常具有天然的地區優勢,成為兼具文化特色和自然景觀的旅遊聖 地。多語地區的旅遊景點,其建築往往蘊含著少數民族深厚的文化資源,如鄉村,

農莊等建築群的歷史遺跡和傳統習俗等,除有效帶動旅遊業,更可幫助發展地區 經濟,並構成一個主題式文化旅遊區。另外,在少數語言地區常鼓勵各自語言領 域的文化活動,如教育、音樂、文學、藝術、博物館、劇院、電影、設計,廣播 和印刷媒體等,所有這些活動皆存有生產商品和服務的經濟成分,透過這些活動 可創造就業機會和增加收入。

由上述少數語言經濟活動中衍生出許多附加價值,例如,額外向行政機關要 求使用每一種語言,文件必須制定一個以上的語言,且必須提供足夠的工作人員 支應多語設施和服務。若縮小範圍從學校所帶來的附加經濟效益來看,學校不僅 是學習和培訓的主要場所,也是僱用大批職員的重要經濟企業,由於課程擴大和 學校改革以及新學校的建立,所需購買設備和教學材料將為許多不同的經濟部門 提供商機;少數語言教學亦不例外,建立一個全系列的活動,涉及到教師和非教 學職員招聘、教師培訓和再培訓、教具的製作、文獻的提供、教室和圖書館與學

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

校交通工具等,其中將創造額外就業機會並增加當地購買力,進而加強當地相關 企業競爭力以刺激地區的經濟需求。

除此之外,語言可創造出更高工資的多語就業市場,例如在義大利南蒂羅爾

(South Tyrol)具有雙語或三語的人才,將至少提高 10%的薪資。另外,在法國 亞爾薩斯上萊因省(Alsace,Haut-Rhin)正積極推動雙語政策以刺激就業,其境 內城市米盧斯(Mulhouse)因緊鄰德語區的瑞士城市巴塞爾(Basel),使跨境 就業成為亞爾薩斯的重要經濟特色之一;根據 2009 年 5 月於米盧斯城市舉行的

“雙語,為增加就業機會和促進經濟發展的要素"論壇中顯示,2007-2008 年該 地區有 2,000 個跨境工作機會職缺待補,其主要原因為雙語(法語-德語)的人 才減少,因此,培訓雙語人才為刻不容緩的事。25

由諸多案例証明了區域與少數語言持續影響區域文化與社會經濟,而在文化 領域的活動和投資,不僅包括教育、學校和保護文化遺產等,文化旅遊更深具經 濟價值,創造出可觀的就業與商機。然而,區域與少數語言涉及範圍廣泛,從上 述列舉的影響面,即可了解它既可能成為族群間百年戰爭的衝突根源,但也造就 了歷史悠久的寶貴文化,而區域與少數語言在「少數族群」、「區域文化認同」、

「區域意識」等議題上屢有爭議,這顯然增加歐盟在問題處理上的複雜性,為此 歐盟制定了相關法規及通過一系列的計畫活動,以保護並推廣語言文化領域上的 多樣性。

25參閱

https://wcd.coe.int/ViewDoc.jsp?Ref=CPR(18)3&Language=lanEnglish&Ver=original&Site=Congress

&BackColorInternet=e0cee1&BackColorIntranet=e0cee1&BackColorLogged=FFC679

In South Tyrol, Italy, for example, where three official languages are recognized, the employees of the public administration are rewarded for the notion and use of the second or third official language with a bilingual or trilingual bonus to the extent of 10% of the net salary.

OLCA, the Office for the language and culture of Alsace, points out that 25 million German speakers live within 250 km of Strasbourg, the capital of Alsace, compared to 6 million French speakers.

與參閱 Derniére Nouvelles d’Alsace, 16 May 2009

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第參章、歐盟對區域與少數語言保護之發展沿革

全世界幾乎每個國家普遍存在少數語言問題,從權利方面來看,當「少數」

語言遇上「多數」語言時,這些少數語言若無受到國家立法強制保護規範,少數 語言權利通常成為「多數」語言下的犠牲品。從文化面來看,若該國家無明文規 範保護少數語言,這些少數語言文化在面對主流文化時,將隨時間流逝而漸漸消 失。有鑑於此,國際與歐盟皆針對語言問題制定了相關規範加以保障與保護少數 語言。準上,筆者將從保護區域與少數語言之「語言權」及「語言文化」二方面 探討。