• 沒有找到結果。

國外視障資源館藏書目共享之模式

第二章 文獻探討

第三節 國外視障資源館藏書目共享之模式

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

38

期間,借用人次為 18 次。此外,對東吳大學圖書館借書證借用的次數,試辦 前同期為 0 次,試辦期間為 12 次。

由以上的文獻分析,可得知美國、英國和我國的圖書館各有不同的合作模 式。美國因幅員廣大,合作模式多以地區性為基礎,先擴增至全州性,再擴大 至州際間的合作網,但難以形成全國性的圖書館合作組織,更沒有所謂由一個 全國性單位主導的合作,而非營利組織 OCLC 之合作館已遍及全美,是以會員方 式參與之模式。

英國的合作主要是集中制,由大英文獻供應中心集中豐富的館藏與人力提 供服務;全國另有十個地區性圖書館收藏地區性資源,總體來說,是地區性及 全國性並行的模式。

我國的合作在全國性方面,以會員制的「全國文獻傳遞服務系統」運作,

服務以館對館的方式實施,帳務統一由結算中心計算。近年來,教育部積極規 畫成立區域資源中心,分別設置了以大專院校圖書館為主的六個區域教學資源 中心,和以公共圖書館為主的四個區域資源中心和所屬八個分區資源中心,是 由中央單位統籌規畫之建立模式。

第三節 國外視障資源館藏書目共享之模式

此節將從美國、英國、加拿大及奈及利亞 4 個國家,對國外視障資源共建 共享分述如下。

壹、 美國

1897 年,美國國會圖書館成立盲人部門,設置盲人閱覽室,開啟了國家圖 書館對盲人讀者的服務。1913 年,國會圖書館獲得國會的經費支助,購置由美 國盲人出版社製作的全部點字書,使盲人部門的館藏迅速增加(洪世昌,1993)。

一、建立全國性圖書館合作網

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

39

1931 年,《史慕特法案》(Pratt-Smoot Act),除了訂定聯邦政府贊助全國 圖書館服務盲人及身障人士,使國會圖書館建立點字書籍之館藏,提供美國及 居住於國外的成人盲人借閱之外,另授權國會圖書館聯合其它圖書館作為地方 或 地 區 的 服 務 中 心,建 立 全 國 盲 人 圖 書 館 服 務 的 體 系 (Cylke & Hagle, 1980)。

同年,國會圖書館開始了「Books for the Adult Blind Projcrt」計畫,

成立專責部門「美國國會圖書館視障暨生理障礙者 服 務 部 門 」 (National Library Service for the Blind and Physically Handicapped,NLS)(宋雪芳,

2012)。

在《史慕特法案》的規畫下,最初聯合全美十九個城市的公共圖書館成立 合作服務網,至今已有 58 個區域圖書館(regional libraries)、31 個區域圖 書館分館(subregional libraries)及 14 個 顧 問 推 廣 中 心 (advisory and outreach centers)組織成美國圖書館視障服務網(林慶仁, 2010; National Library Service for the Blind and Physically Handicapped Reference Section, [NLS Reference Section], 2016)。

美國公共圖書館的盲人讀者服務為中央集權的管理模式(洪世昌,1993),

服務網之組成可分為三層(胡菊韻,1993):

(一)NLS 與州立圖書館合作:推行計畫及發展服務。

(二)區域圖書館與州立圖書館

1.州立圖書館為區域圖書館之上級單位。

2.區域圖書館若由公共圖書館或盲人機構負責運作,州立圖書館則為其顧問諮 商的關係。

(三)區域圖書館分館:皆設立於地方公共圖書館或圖書館系統中,因此其上級 單位即為所屬之公共圖書館。

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

40

二、目錄製作

NLS 自 1955 年開始進行點字書、有聲書及大字體圖書的集中編目工作,並 印製目錄卡片隨同資料分送各區域圖書館。而在 1977 年以前,更進一步以微 片 形 式 印 製 目 錄 「 Reading Material for the Blind and Physically Handicapped」,包括所有可借閱資料的清單,每季出刊,分送至合作館(Cylke & Hagle, 1980),同時可查得資料所在的館別,作為館際互借的依據(Evensen & Levering, 1979)。

發展至今,登記註冊的盲人可從 2 種出版品獲得新進館藏的訊息,出版品 為雙月發行:Braille Book Review and Talking Book Topics。而 NLS 的館 藏目錄及其他合作單位的館藏都可從 the NLS Union Catalog (www.loc.gov/nls) 中檢索資料(NLS Reference Section, 2016)。

貳、英國

根據英國皇家盲人機構(Royal National Institute of Blind People,RNIB) 統計,全英國約有 8000 個機構為盲人提供服務(Royal National Institute of Blind People, 2016b),包括全國性州立機構、全國性義務機構、地區性協會、

養老及輔助組織、專業協會、盲人組織、特殊學校、盲人之家及眼科醫院等(郭 麗玲,1995)。英國皇家盲人機構也成為統籌全英國圖書館盲人服務的組織(洪 世昌,1993)。

在提供盲人服務的歷史裡,有三個主要的慈善團體支撐起視障者的閱讀需 求,而由地方稅收所建立的公共圖書館,其實是將盲人與主要服務人口拆開,

把圖書館對盲人的服務完全交給此領域中的慈善團體,即使在 1964 年的《公共 圖書館與博物館法案》(The Public Libraried and Museums Act of 1964)及 1972 年的《英國圖書館法案》(The British Library Act 1972)中,都未提及 對盲人及其他障礙者關注其需求的任何責任(Owen, 2007)。

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

41

一、全國提供盲人閱讀服務的慈善團體

(一)Royal National Institute of Blind People(RNIB):於 1868 年由 Thomas Rhodes Armitage 創立,原為 British and Foreign Blind Association,Armitage 相信教育能減輕大部分盲人的饋乏,因此為了提升盲人的教育而創立(Owen, 2007)。此組織幾經改名,於 2002 年更名為 Royal National Institute of Blind People,為所有盲人相關事務的領導慈善機構。

1.Braille 系統:1870 年,RNIB 委員會宣佈採用 Braille 為點字標準系統,這 項歷史性的決定影響了未來英國和其他國家的圖書館對盲人的服務(Owen, 2007)。

2.有聲書服務:1935 年,RNIB 推出 Talking Service 有聲書服務,至今仍是 RNIB 的 一 項 旗 艦 服 務 (Royal National Institute of Blind People, 2016a)。

3.RNIB 不僅免費外借資料,同時也製作有聲圖書,製作數量約佔全國有聲書的 75%(郭麗玲, 1995),甚至美國國會圖書館亦 向 其 購 買 有 聲 書 ( 洪 世 昌 , 1993)。

(二)The National Library for the Blind(NLB):1882 年 Martha Arnold,本 身是位盲人,在其倫敦家中創立 The Lending Library for the Blind。而當 會員增加,無法只依賴志工們製作與管理點字書時,於 1898 年,註冊成為 The Incorporated National Lending Library for the Blind,NLB,是 1920 年代 以前,英國公共圖書館聯繫最多的盲人服務機構(郭麗玲,1995)。

NLB 主要的館藏是購自 RNIB 及蘇格蘭點 字 出 版 社 (Scottish Braille Press), 但 於 2007 年 與 RNIB 合 併 , 成 為 英 國 國 家 皇 家 盲 人 圖 書 館 (RNIB-National Library Service),持續為視障讀者提供與一般讀者相同的圖 書資料服務(宋雪芳,2012)。

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

42

(三)Calibre Cassette Library:1974 年,第 三 個 主 要 的 志 願 組 織 由 Monica Poels 成立,希望創造簡易的家庭租借有聲書服務以符合當時的需求。即使市 場在當時已有 RNIB 的有聲書服務和公共圖書館提供的商業性有聲書,Calibre 仍很快地佔有一席之地且持續地興盛(Owen, 2007)。

二、Share the Vision

(一)計畫目標:1989 年 RNIB 創立 Share the Vision(STV)以促進視障者的權益。

創辦人 Godber (RNIB 的資深經理)與 Craddock(英國貝爾法斯特皇后大學資訊 研究系講座學者),2 人同意在初期,不將 STV 視為 RNIB 所屬機構,而應盡可 能包括各相關的伙伴。其目標是「改善圖書資訊服務的值與量,為視覺障礙及 其他閱讀障礙讀者,提供閱讀與資訊需求的 產品」(Share the Vision, 1996)。

(二)聯合目錄與館際互借 1.NUCAF

在 1990 年代初期,RNIB 在 STV 的協助下開始建立特殊文本的聯合目錄 National Union Catalogue of Alternative Formats (NUCAF),包括了自己 和其他機構的館藏。為擴大其可及性到主要的圖書館,Craddock 整合了六萬 筆的紀錄到聯合系統(Unity System),一個涵蓋英國大部分地區,擁有一千 萬筆圖書館館藏紀錄的全國性資料庫(Owen, 2007)。

據此,STV 得以利用 Unity System 在英格蘭西北部開始一項互借的先導 計畫(Pilot Interlending Project),包括了 Lancashire, Manchester 和 Tameside 地區圖書館的視障志願者,藉由 3 個地點的工作站的科技輔助,能 查詢 NUCAF 和 Unity System 並獲得圖書館的位置以申請資料(Owen, 2007)。

此 先 導 計 畫 也 使 英 國 對 歐 洲 的 研 究 計 畫 -TESTLAB(Testing Systems using Telematics for Library Access for Blind and Visually Handicapped Readers)有所貢獻。而對英國來說,這 2 項計畫對之後全國性

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

43

的整合系統扮演了重要的角色(Owen, 2007)。

2.Revealweb

英國圖書館與資訊網路辦公室(United Kingdom Office for Library and Information Networking at Bath University,UKOLN)發表了一份對 NUCAF 和 RNIB/NLB 的研究,此研究主要是為加強擴展其服務的範圍,最後發展成為 Revealweb:the National Database of Resources in Accessible Formats,

並在公共圖書館 2003 年的會議上發佈(Owen, 2007)。

Revealweb 的意義在於,英國建置了一個以網路為基礎、廣泛的、免費 使用、多功能的特殊文本全國資料庫,也同時包括製造者和供應者的註冊資 訊。在 2007 年,資料庫擁有的紀錄有 113,360 種的 192,000 筆不同文本的紀 錄,平均每個月有 35,000 次的網站造訪(Owen, 2007)。

3.Bee Aware

在前述 TESTLAB 計畫中,由西北圖書館組織(Libraries North West,前 身為西北地區圖書館系統)發展的全國互借系統,很快地於全英國實施及流通,

並且如預期的,透過圖書館提出的館際互借量相當大,主要原因在於視障讀 者非常依賴原本提供服務的圖書館(Owen, 2007)。

參、加拿大

加拿大國家盲人協會圖書館(Canadian National Institute for the Blind,

CNIB Library for the Blind),是加拿大特殊版本資源最大的製作中心,也是 唯一提供全國視障者圖書館服務的機構(Paterson, 2000)。圖書館的服務為 CNIB 的服務項目之一,其營運經費的 80%來自於捐款,其他還有政府提供計畫 性的基金,及加拿大郵政提供免費郵寄的服務(McGrory, Williams, Taylor, & Freeze, 2007)。

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

44

一、VisuNET Canada

VisuNET Canada 為 CNIB Library 的一項全國資訊網路,它結合了網路科 技、電話及加拿大郵政,而這項服務實施的關鍵是 VisuCAT,其為 CNIB 線上目 錄,使用者可檢索書籍,若是登記註冊的讀者,便可提出需求,當有可用的複 本時便會郵寄給他們(Paterson, 2000)。

1997 年,CNIB Library 提出伙伴計畫「VisuNET:Canada Partners Program」, 讓各地的公共圖書館藉由 CNIB Library 的資源,可以對自己的社區提供直接的 服務,而此伙伴計畫的圖書館可以有不同的參與形式。有以一個省的聯盟組織 為單位,例如在 Alberta 的 The Alberta Library;也有各城市的個別圖書館,

例如在 Ontario(Paterson, 2000)。

二、Integrate Digital Library System(IDLS)

2000 年 CNIB Library 發展數位圖書館整合系統,主要原因是數位科技及 網路的發展與革新,使得即時傳遞內容給視障者及特殊版本的轉置及缺乏有了 極大的改善機會(McGrory et al., 2007)。

2003 年 CNIB Library 推出 CNIB Digital Library and Children’s Discovery Portal,與 Microsoft Canada 和 Bill Gates 的全球盲人圖書館基 金會合作建置,隔年,CNIB Library 停止製作類比形式的資料(McGrory, M., Williams, M., Taylor, K., & Freeze, B., 2007)。

The CNIB Digital Library (CDL)是 IDLS 的公共介面,為一透過密碼保護,

專為視障者設計的網路介面,提供數位化的文本、數位點字及數位聲音檔。在

專為視障者設計的網路介面,提供數位化的文本、數位點字及數位聲音檔。在