第二章 《奇妙註釋西廂記》的圖文編排
第二節 《奇妙註釋西廂記》的圖文關係
單的情節有時便能貫穿數頁。對照上下圖文,《奇妙註釋西廂記》正文各景其實
見 Yao, Dajuin. “The Pleasure of Reading Drama,” pp.452.
9 《奇妙註釋西廂記》卷之四,第三折,葉百二十五。
10 《奇妙註釋西廂記》卷之四,第四折,葉百三十一。以此場景來說,像熊龍峰刊本《重刻元 本題評音釋西廂記》雖已將僮僕「在床前打鋪,做睡科」字句刪除,但張生唱詞顯示其仍應睡 於床上,可是其插圖卻僅令張生趴在案上小睡,僮僕則蜷靠著桌旁的箱子打盹,並不十分符合 文意。(元)王實甫,《重刻元本題評音釋西廂記》,據日本內閣文庫藏萬曆壬辰年(1592)熊
的張生「拿汗衫兒科」等,11不勝枚舉。不過若唱詞內容和當時情境關係密切,
比之下,《新校注古本西廂記》顯然不如《奇妙註釋西廂記》那麼遵循文意細節,
受鶯鶯當面責問的情景,其放棄了文本僅一句「生跳墻科」帶過的翻牆描寫,而 以三人聚首交談的配置平舖直述地提供與此大段曲文應和相稱的人物動作,強化 角色互動。
縱觀全書,《奇妙註釋西廂記》似乎對人物唱詞時的舉止特別感興趣,其場 景設計基本上都環繞在角色展開中心唱曲的時刻,而非事件高潮隱而未發、充滿 期待的前夕,20譬如男女主角將見而未見之時。由此可見,曖昧的想像空間不是
《奇妙註釋西廂記》所求,把主要情節清楚明瞭的呈現出來才是其目的,所以對
《奇妙註釋西廂記》而言,翻牆動作的趣味性或男女主角碰面前潛伏的戲劇張 力,反不如之後生、鶯相見唱答值得作為描繪重點。
四、文外的巧思
雖說忠實重現文本、使之「唱與圖合」是《奇妙註釋西廂記》版畫追求的目 標,但創作者在某些文未言明處亦不吝於增添令人驚喜的巧思。〈生謝紅紅催鶯 鶯回蘭舍〉(圖 24)描繪的是張生和鶯鶯雲雨後,鶯鶯擔心崔母尋人,將行離開,
故張生送鶯鶯出門並向紅娘道謝之景。眼尖者會發現此圖鶯鶯穿著有別於平日,
《奇妙註釋西廂記》全書除崔、張成親後的兩景外,鶯鶯全作交領衫打扮,但〈生 謝紅紅催鶯鶯回蘭舍〉中,鶯鶯所著竟唐突地變成張生那種胸口綴有花補的圓領 袍,複雜的服飾圖案很難視為刻工失誤,況且書中它圖也未再見到類似的裝扮瑕 疵,讓人相信此景應屬刻意設計的結果。圖中紅娘伸出的食指將觀者視線引導至 兩人身上,繪稿者彷彿欲藉此鶯鶯慌亂間錯穿張生衣衫的安排,暗示兩人初嘗禁 果後亢奮未定的心情,為畫面注入絲絲幽默。21
緊接著下一景〈張生送鶯鶯回蘭舍〉(圖 25),畫者不僅令走在前頭的張生 體貼地回頭關切鶯鶯,還特別讓張生牽起鶯鶯的小手,對於兩人歡好後親密關係 的變化產生畫龍點睛之效。繪稿者透過這些細膩的人物情感處理,讓插圖增色不 少,而非僅僅淪於文本說明,即使其可能多少取法了當時《西廂記》實際演出的 情景,未必純屬原創,但仍反映出畫家主觀選擇的結果。其餘還有更多牽涉到版
20 像《新校注古本西廂記》就較偏好畫事件高潮的前一刻,其〈遇豔〉、〈解圍〉、〈踰垣〉、〈就 歡〉、〈入夢〉、〈報第〉等景均屬此類。(明)王驥德撰,《新校注古本西廂記》,收入《續修四 庫全書》,集部戲劇類,1766。
21 姚大鈞也曾以其他例子認為《奇妙註釋西廂記》插圖展現出許多幽默的小細節。見 Yao, Dajuin.
“The Pleasure of Reading Drama,” pp.467-468.
面配置所作的巧妙設計,留待下一節再詳談。《奇妙註釋西廂記》繪稿者在不違
《奇妙註釋西廂記》一方面以便於讀者觀覽同唱為目的,提供其好比觀戲的
點呢? http://www.xiju.net/uploadfile/2007827172325564.doc(檢索日期:2008 年 7 月 31 日)
人命請生飲酒〉插圖改成單面一景,則會重複出現七次張生和紅娘屋內對坐談話 事已廣為人知,所以不必要再逐頁圖繪所有細節。Yao, Dajuin. “The Pleasure of Reading Drama,”
pp.444.
37 約成於十七世紀前後的這類作品大多出自蘇州,俗稱蘇州片,有關蘇州片的討論可參考楊臣 彬,〈談明代書畫作偽〉,收入國家文物鑑定委員會編,《文物鑑賞叢錄 書畫(一)》(北京:文 物,1995),頁 80-120;楊仁愷主編,《中國古今書畫真偽圖鑑》(瀋陽:遼寧畫報,1996)。
Laing, Ellen Johnston. “Suzhou Pian and Other Dubious Paintings in the Received Oeuvre of Qiu Ying,” Artibus Asiae 59:3/4(2000): 265-295.