• 沒有找到結果。

學習者訪談與分析

第五章 需求調查與分析

第一節 學習者訪談與分析

第一節 學習者訪談與分析

因為工作需求導向而學習的外籍人士,學習動機較為強烈,因此他們針 對教材的需求所提出的意見,對於編寫教材有很重要的意義。因此本研究先 針對學習者的訪談進行分析整理。

本研究的訪談對象鎖定在台灣工作的外籍人士,不限定產業、職務,避 免取得資訊有所偏頗,也希望取得資訊能得到商用華語教材編寫的普遍性。

下表為本研究訪談之外籍人士:

表 五-1 訪談外籍人士資料

編號 性別 工作內容 產業 工作地 學習時間 S1 女 業務助理 電子業 台灣 3 年多 S2 男 業務 電子業 台灣 4 年多 S3 男 業務 電子業 台灣 4 年多 S4 男 業務 食品加工業 台灣 3 年多 S5 女 顧問 保險業 台灣 6 個多月

84

S6 女 業務聯繫 旅遊業 台灣 1 年 S7 女 工程師 資訊業 中國大陸 1 年多

本節先說明訪談問題的架構及概念,之後整理重要的訪談內容,並進行 分析。

一、 訪談問題

針對外籍人士的訪談問題共分為:個人資料、工作簡介、中文學習、專 業部份以及對於初級商用華語教材的看法等五個部分。

工作簡介的部分欲理解受訪者的現在工作的情形。不同的職務、產業的 工作內容不同,面對的對象多為公司內部同事,還是公司外部。還有工作中 中文使用的情形。中文學習部分則欲理解受訪者中文學習的歷程,當中教材 的使用是訪談的重點,受訪者是否使用過商用華語相關的教材?使用的教材 是否對現在的工作有所助益?專業部分想了解受訪者的工作內容的專業性,

專用詞彙編寫對商用華語教材的必要性及取捨的條件。最後一部分就是請受 訪者對於初級商用華語教材發表自己的看法,藉此瞭解受訪者對於商用華語 教材的需求。

二、 受訪者之工作及語言範圍

這七位受訪者的工作性質及所在產業皆有所不同,因此對於工作上使用 中文的情形也有不同。因此先針對這七位訪談者的工作現況進行說明。

以工作產業來說,有三位在電子業(s1、s2、s3),一位在資訊業(s7),

其他三位分別在食品加工業(s4)、保險業(s5)、旅遊業(s6);以工作性質來 說,有兩位屬中高階職位,分別為行銷經理(s3)及顧問(s5),另外有兩位是 屬於業務性質(s2、s4),兩位屬於助理性質(s1、s6),還有一位工程師(s7)。

由於個別情況不同,使用中文的情形也不相同,對對中文的需求也不同。

基本上這七位外籍人士都在工作上或多或少都需要使用中文。尤其以業 務或是助理性質的訪談者多需要使用中文,兩位主管級的受訪者使用中文的

85

情形也因接觸對象多是台灣員工而相當的多。

以兩位主管級的受訪者來看:受訪者 s3 表示由於公司中大多數都是台 灣員工,因此利用中文的情形在 80%以上;而作為顧問工作的受訪者 s5 指 出:

「公司規定我們一定得學中文,因為我的工作必須給台灣的客戶進行產 品的評估建議,不管書寫報告或是簡報都需要使用中文。」(受訪者 s5)

另外業務工作或是助理必頇使用中文的情形也相當頻繁:

受訪者 s4 的工作因為接觸的工廠及客戶有 2/3 都是台灣或是中國,必 頇以中文跟他們溝通;受訪者 s1 表示她的工作是作為公司與外國客戶之間 做聯繫翻譯的工作,因此在聯繫的過程中常需要與老闆、業務以中文面對面 或是書信溝通;受訪者 s6 的工作是在旅行社做內勤聯繫,因此必頇常常聯 繫台灣的旅館、餐廳。訂房、訂餐、確認行程,有時也兼翻譯,所以聯繫的 時候大部分的時候必頇使用中文。還有遇到要報帳的情形,跟公司會計也是 使用中文。

即使工作不限制一定使用中文的,也認為學習中文對於它們在工作上的 幫助很大,可以使自己的工作或是辦公室更為順利或愉快。

「其實公司員工會說日文的人很多,我不一定要學習中文。可是工作當 中會接觸台灣的工廠,當然也可以請同事幫忙翻譯,但要是我自己可以直接 表達,工作會方便很多。」(受訪者 s2)

而唯一一位工程師受訪者 s7 表示自己的工作技術性比較高,閱讀報告 或是維修多以英文為主要語言,因此真正使用中文的機會大概只有 20%。但 有些時候因為需要跟上司解釋,或是與同事交流,還是多少必頇使用中文,

但並不需要很困難的中文。

三、 中文學習及使用教材情況

這七位訪談者學習的理由及歷程也有所不同,也並非每位受訪者都學習

86

過商用華語相關的教材,其中有四位受訪者是因工作趨向而學習中文,分列 如下:

受訪者 s2 因外派至台灣,因此為了一開始的生活而開始學中文

「學中文是在台灣生活的需要,要不然活不下去。」(受訪者 s2) 其公司提供補助學習,因此開始在語言中心學習,以個人班的方式從零 起點開始,因此使用過一般教材,也使用過商用華語教材。

受訪者 s3 也因外派至台灣,在公司總部時,公司提供中文課程,當初 使用的是一般華語教材,而來台灣以後則以家教的方式或是以自學方式學習 相關知識:

「沒使用過什麼商用教材,我是真正開始(在台灣)工作以後,透過工作 學習的。」(受訪者 s3)

受訪者 s5 也為外派至台灣的員工,由於工作主要內容是為台灣客戶進 行產品評估建議,因此公司要求必頇學習中文。

「因為有時候有日本來的長官必須進行翻譯,並且也有拜訪台灣客戶的 情形,壓力很大」(受訪者 s5)。

受訪者 s5 由公司補助至語言中心學習,從零起點開始,公司並要求在 期滿以後以中文做一份報告,作為中文學習證明。因目前仍在學習中,因此 仍使用一般華語教材。

受訪者 s7 與其他三位不同之處在於他是在大學時即在第二外語的項目 選修中文課,目的在於未來能到台灣工作。

「當初想學西班牙文或是中文,後來覺得中文未來比較有有,所以選擇 中文。」(受訪者 s7)

另外三位則因其他理由學習中文。

s1 受訪者是因為先生是台灣人,因而學習中文。在語言中心學了大約 兩年的中文,是從完全沒有基礎學習到高階的華語課程。中間使用過一般的

87 華語教材,也用過商用華語相關的教材。

受訪者 s4 是日籍台人後裔,為了能和台灣的親戚溝通因而學習中文。

由於在本國時沒有學習中文的經驗,他也是在語言中心學了兩年的中文,使 用過一般華語教材及商用華語教材。

受訪者 s6 則是因為對台灣文化有興趣,想在台灣生活因而來台。來台 後也在語言中心學了一年的中文,只使用過一般華語教材。

由上列受訪者的學習經歷來看,用過商用華語相關教材的受訪者有三位,

其他受訪者僅使用過一般華語教材。下面針對受訪者使用教材的情形進行說 明:

七位受訪者皆使用過一般華語教材。筆者關注的重點在於一般華語教材 對受訪者的工作上有何幫助?因此筆者提出下面問題,分別將問題及受訪者 意見於下說明。

由於受訪者都是在學習之初接觸一般華語教材,因此部分受訪者提出了 發音的重要性,並認同一般華語教材對於發音學習方面的幫助最大:

「視聽華語中使用注音教學,對我的發音學習很快,很有效率。」(受 受訪者 s1)

「我覺得中文最難的就是發音,一般華語教材對於發音的幫助很大。」 (受訪者 s3)

另外在詞彙與語法上,受訪者的意見稍有分歧,部分認為一般華語教材 對於基礎上的文法還有詞彙有些幫助:

「不論工作還是生活,一開始都需要很基礎的文法、生詞,所以一般華 語教材對我也很有幫助。」(受訪者 s2);

「一開始我完全不會中文,所以學到的東西都對我有幫助。」(受訪者 s4);

「至少聽得懂最基本的對話,做最基本的溝通。」(受訪者 s7)

88

也有部分的受訪者指出,一般華語教材的詞彙與語法較少,與他的工作 有些差距:

「我現在工作上的用語,都是自己在工作上學的。」(受訪者 s3);

「視聽華語第二冊的詞彙不太多,而且對我沒有幫助,遠東生活華語的 詞彙對我比較有幫助,不過還是老師幫我補充很多課本沒有的詞彙。」(受 訪者 s5);

「課本中有些文法,我平常用不到,我問台灣朋友,他們也說很少用。」 (受訪者 s6)

而在一般教材中對於工作沒有幫助的部分,除了有些受訪者認為有些詞 彙和語法不足,部分受訪者也提出自己的看法,一是針對教材的話題、情境 等等的缺乏:

「教材的話題太舊了,像是有一課講電腦的使用,裡面教的現在都不太 用了。」(受訪者 s1);

「與我工作有關的話題,我是自己看報紙,或是請教老師。」(受訪者 s3);

「一般教材有些情境跟我的工作沒有關係。」(受訪者 s6);

「我覺得工作時說的話,尤其是對老闆說話,應該是一種比較禮貌的說 法,我現在使用的課本好像沒有相關的內容。」(受訪者 s5)

而受訪者 s7 則認為他所用的教材在聽力的訓練太少了,還有口語說法 太少。

使用過商用華語相關教材的受訪者有三位,分別為受訪者 s1、s2、s4。

這兩位都是在台灣學習華語,所使用的商用華語教材皆為《實用商業會話》, 而提及這本教材對於工作上有何幫助,受訪者有以下看法:

「這本教材在我一開始工作的時候,蠻有幫助的,我常常會查詢裡面的生

詞還有用法。」(受訪者 s1);

89

另外在這本商用華語教材對於工作沒有幫助的部分,兩位受訪者有以下 意見:

「一些不同業界的詞彙用不到。」(受訪者 s1);

「因為不同的行業用的字不同,所以跟我工作有關的字彙是由工作當中 學的。」(受訪者 s4)

四、 專用詞彙

前面在教材使用的部分,筆者詢問了受訪者對於一般華語教材還有商用 華語教材的看法,有部分受訪者針對教材中的詞彙安排,不管在一般華語教 材或使商用華語教材,跟其在工作中遇到的詞彙有些差別。在訪談的這個部 分,筆者就針對專用詞彙的使用學習,徵求受訪者的看法。一般來說,受訪

前面在教材使用的部分,筆者詢問了受訪者對於一般華語教材還有商用 華語教材的看法,有部分受訪者針對教材中的詞彙安排,不管在一般華語教 材或使商用華語教材,跟其在工作中遇到的詞彙有些差別。在訪談的這個部 分,筆者就針對專用詞彙的使用學習,徵求受訪者的看法。一般來說,受訪