• 沒有找到結果。

第二章 清代臺灣古典詩歌知識的移植與傳播

第三節 宦遊詩歌對清代臺灣文人的影響

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

云:「一聲長笛海門秋,雲樹蒼茫聳戍樓。憑弔高歌緣底事?廢興祇合問 江流。」。陳淑臣上舍(洛)云:「興亡誰譜荷蘭事?長笛一聲秋月高。」

工力適敵,可傳無疑。我竹八景,詠者亦多。余獨愛陳子潛廣文(朝龍)

〈潛園探梅〉云:「一代豪華別業存,梅花百本自成村。春光漏洩枝三兩,

破費尋詩一扣門。」得毋謂好惡拂人之性耶?128

第一則引文裡,連橫已直接指出八景詩的質與量不成正比,在連橫心中,八 景詩最值得推崇的作者是高拱乾,原因是「最古」,由此不難想見連橫對古雅詩 歌的喜好。而這段在改朝換代之後所寫下的評論,想必非常真實地表露對八景詩 的評價。至於第二段引文,王松以臺北八景和新竹縣八景之一「潛園探梅」為例,

說明唱和者亦非常多,儘管沒有直言質不如量,並謂「得毋謂好惡拂人之性耶?」

自謙各人喜好不同,然從中實能看出八景詩的數量多、作者眾,但佳作少的事實。

「量」的出現,顯示臺灣文人依然看重「八景」這個題材,由此再度印證「八景」

的影響力。而再從王松所引錄的佳作來看,王松所欣賞的八景詩,與入選方志藝 文志中的八景或八景延伸出來的空間書寫,在內容與風格上,都有相通之處。由 此看來,王松的詩歌美學,雖不完全是清代方志的典律標準,但典雅文字、清遠 意境與思古幽情等評賞準則,似亦影響了王松的美學觀。循此,不難發現詩歌典 律的影響,在題材方面比較能夠一目了然地看出,如「八景」不斷地被重複書寫 即是一例;而在美學風格方面,則是以一種較為迂迴的方式牽動臺灣文人對詩歌 的審美觀。典雅的詩歌美學絕對不是臺灣文人唯一的審美標準,但成為其中的一 條美學準則,應是無庸置疑的。

第三節 宦遊詩歌對清代臺灣文人的影響

從學校/書院的教育方針,以及方志藝文志的編纂這兩大背景因素下,已能 初步看出清代臺灣古典詩歌典律形成的軌跡,不過,尚有一個環節也與詩歌典律 的生成息息相關,那就是宦遊詩歌在臺的流動傳播。清初來臺的宦遊文人,在留 臺之餘,寫下為數不少的詩歌作品,使得清初臺灣的文壇,一直由宦遊文人獨占 鼇頭。康熙年間的宦遊詩歌,雖不能說是臺灣古典詩的起源,但對臺灣古典詩的

128 王松,《臺陽詩話》(南投:臺灣省文獻委員會,1994),頁 5。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

生成過程卻絕對有其影響力,是以吳毓琪視之為「臺灣詩歌發展的原型特徵」。129 既是「原型特徵」,當然也影響到之後臺灣文人對詩歌的認識與接受,故宦遊詩 歌入臺後,在經過各種途徑傳播流通後,究竟在臺灣古典詩壇紮下怎樣的詩學根 基?建立何種書寫模式?又形成何種詩歌特色?面對這些問題,唯有細繹宦遊詩 歌相互牽引、辯證的關係網絡,方能進一步梳理臺灣古典詩歌知識的生成脈絡。

以下,便從宦遊詩歌的兩大主題──風土與空間,進行考察。

一、風土書寫

「風土」一詞,最早見於《國語‧周語上》:「是日也,瞽師、音官以風土。」

韋昭注:「音官,樂官。風土,以音律省風土,風氣和則土氣養也。」130亦即考 察各地的樂曲可以得知該地的風土民情,包括風俗習慣與地理環境。中國自古即 有采詩觀風的傳統,而風土書寫,無疑是臺灣古典詩裡最重要的一個題材。在張 實居為孫元衡《赤嵌集》所做的序文:「詠山川則指示要害,詠風俗則意在移俗,

詠民物則志弘胞與,詩歌而通於政事。」131可見張氏對孫元衡書寫臺灣風土的觀 點,與清帝國推動文教建設的用意相同,均是立足在政教上。而此種觀點與多數 宦遊文人書寫臺灣的心態也是一致,因此在采詩觀風的傳統下,風土書寫除了滿 足清帝國對臺灣的好奇、提供施政的參考面向外,觀看視角所再現之「異」,亦 強化了帝國的掌控權力。

先看清代第一位書寫臺灣、展現番人風情的齊體物〈臺灣雜詠〉:

春盤綠玉薦西瓜,未蠟先看柳長芽。地盡日南天氣早,梅花纔放見荷花。

(〈臺灣雜詠〉十之二)132

生年十五鬢鬖鬖,招得兒夫意所甘。豈但俗情偏愛女,草中都不長宜男。

(〈臺灣雜詠〉十之六)133

巢樓穴處傍巖阿,薜荔為衣帶女蘿。要向眾中誇俠長,只論誰最殺人多。

129 吳毓琪,〈康熙時期臺灣宦遊詩之研究〉,頁 9。

130 《國語‧周語上》(臺北:里仁書局,1981),頁 20。

131 (清)孫元衡,《赤嵌集》(南投:臺灣省文獻會,1994),頁 3。

132 《全臺詩》1,頁 195。

133 《全臺詩》1,頁 196。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(〈臺灣雜詠〉十之十)134

齊體物〈臺灣雜詠〉共十首,先寫臺灣氣候的溫暖,四季如春,以顯與中原 的不同,繼而述及番人的生活與習俗,再現臺灣異於漢文化的種種,展現華夷之 間的差異。高拱乾將之收入高《志》中,之後又陸續散見於周鍾瑄《諸羅縣志》、

范《志》、魯鼎梅《重修臺灣縣志》、王瑛曾《重修鳳山縣志》、余文儀《續修臺 灣府志》、薛志亮《續修臺灣縣志》、盧德嘉《鳳山縣采訪冊》等方志。儘管只有 高《志》全部收錄齊體物十首〈臺灣雜詠〉,其餘方志僅載數首以為印證,但已 見齊體物此組詩的重要性,以及方志對於風土的重視,而特定的觀看視角,也在 方志轉載之中延續下去。

繼齊體物之後,郁永河(?-?)所著散文《裨海紀遊》亦是觀察臺灣、書 寫異己之作。是書成於康熙三十七年(1698),紀錄郁氏當時來臺所見所感與風 土民情,此書在有清一代版本甚多,135閱讀者眾,書中〈臺灣竹枝詞〉十二首、

〈土番竹枝詞〉二十四首,更轉載於各方志的藝文志,136並流傳於文人社群中:

男兒待字早離娘,有子成童任遠颺。不重生男重生女,家園原不與兒郎。

(作者註:番俗以婿紹瓜瓞,有子不得承父業,故不知有姓氏。)(〈土番 竹枝詞〉二十四首之十三)137

深山負險聚遊魂,一種名為傀儡番。博得頭顱當戶列,髑髏多處是豪門。

(作者註:深山野番,種類實繁,舉傀儡番以概其餘。)(〈土番竹枝詞〉

二十四首之二十四)138

從二首引詩可知郁永河所注意到的番人風俗,如重女輕男、殺人為豪等,與

134 《全臺詩》1,頁 197。

135 《裨海紀遊》又名《採硫日記》或《渡海輿記》,楊永智參酌方豪對《裨海紀遊》各版本的 說明,將相關版本製成表格,總計有11 種版本。此 11 種雖未必全在清代刊刻出版,但眾多版 本也證明了《裨海紀遊》在清代流傳之廣。請參閱楊永智,《明清時期臺南出版史》(臺北:臺 灣學生書局,2007)頁 64-70。

136 《臺灣竹枝詞》與《土番竹枝詞》中的部分詩作,散見於劉良璧《重修福建臺灣府志》、范

《志》、魯鼎梅《重修臺灣縣志》、王瑛曾《重修鳳山縣志‧藝文》、余文儀《續修臺灣府志‧藝 文》、薛志亮《續修臺灣縣志‧藝文》、盧德嘉《鳳山縣采訪冊‧藝文》。以上各方志所收詩作不 一,但足見對郁永河詩作的重視。

137 《全臺詩》1,頁 231。

138 《全臺詩》1,頁 233。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

齊體物的觀察相去不遠。事實上,這樣的觀看視角,幾乎是當時所有宦遊文人站 在王化立場共有的態度。不過,郁永河詩中有註,詳細地表述出臺灣番人之「異」, 亦使讀者一目了然,較之齊體物沒有註解的組詩,顯然更貼近人心。或許是書寫 模式的差異,郁永河竹枝詞對臺灣風土書寫的影響,遠遠超越了齊體物的〈臺灣 雜詠〉。以康熙六十一年(1722)來臺的首任巡臺御史黃叔璥(1666-1742)為例,

其《臺海使槎錄》完成於雍正二年(1724),139書中〈赤嵌筆談‧雜著〉轉載郁 永河的〈臺灣竹枝詞〉十二首,書末還附錄郁永河〈土番竹枝詞〉二十四首,但 全書卻對齊體物隻字不提。從黃叔璥〈赤嵌筆談‧雜著〉的評論:「郡縣志藝文,

榆林高拱乾臺灣賦藉中土景物渲染,似不足以形容。」140加上書中大量引用各方 志資料以為佐證,不可能沒有看過高《志》,以此推論,黃叔璥應是有意識地選 擇不收錄齊體物〈臺灣雜詠〉,也正是這樣的選擇,清楚看出郁、齊之詩在黃叔 璥心中的高低評價。

稍晚於郁永河的另一位著名詩人──孫元衡,也是開臺灣風土書寫之先風 者。其《赤嵌集》乃康熙四十四年(1705)至康熙四十七年(1708)宦臺時所作,

此書經詩學大家王漁洋(1634-1711)品評後,身價暴漲,當然也加快了傳播的 速度。王漁洋在盛讚之餘,特別提及:「官彼土者不可不知,采風者不可不錄。」

141無獨有偶地,黃叔璥也贊同此說:「王阮亭司寇謂:裸人叢笑篇及咏禽鳥花草 諸什,可作臺灣圖經風土志,竟可自為一書。而諸志絕不之及,余因摘錄一帙,

并無錫季麒光蓉洲文稿數十篇,書付陳觀察大筆,續修府志,為之補入。」142黃 叔璥個人對采風的重視,不僅僅落實在雍正二年(1724)完稿的《臺海使槎錄》,

甚至還擴及將優秀的采風之作收錄於方志中,即便孫元衡《赤嵌集》在康熙四十 九年(1710)已經刊刻出版,143早有正當的傳播途徑,但黃叔璥仍是想要「補入」

方志,以免缺漏。更甚者,《臺海使槎錄》書末的「附題咏」,收錄孫元衡〈裸人 叢笑篇〉十五首、〈秋日雜詩〉三首,144整體數量僅次於郁永河〈土番竹枝詞〉

139 林淑慧,《臺灣文化采風──黃叔璥及其《臺海使槎錄研究》》(臺北:萬卷樓,2004)頁 109。

140 (清)黃叔璥,《臺海使槎錄》(南投:臺灣省文獻會,1999),頁 72。

141 (清)孫元衡,《赤嵌集》,頁 70。

142 黃叔璥,《臺海使槎錄》,頁 74。

143 楊永智指出:孫殿起《販書偶記續編》著錄:「《赤嵌集》四卷,清桐城孫元衡撰,濟南王士 禎評,康熙四十九年精刊。」可見康熙四十九年(1710)已經出版。請參閱楊永智,〈明清臺南 刻書研究〉(臺中:東海大學中文所碩士論文,2001),頁 57。又,之後楊永智在《明清時期臺 南出版史》省略上述文句,僅留:「孫殿起評作:『精刊』。」楊永智,《明清時期臺南出版史》(臺 北:臺灣學生書局,2007),頁 89。

144 孫元衡〈秋日雜詩〉共二十首,黃叔璥選三首收入。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

二十四首,足見對《赤嵌集》的愛賞。以下節錄數首觀之:

二十四首,足見對《赤嵌集》的愛賞。以下節錄數首觀之: