第二章 文獻探討
第三節 教材評鑑
一、 英語為第二語言學習教材評鑑準則
一、英語為第二語言學習教材評鑑準則
評鑑是一個動態過程,用來調查現有教學方法的適當性和適用性
(Rea-Dickens and Germaine, 1992)。教材評鑑的過程可以看作是發展對教材應 用的理解以達到習得理論與教學實踐(Tomlinson, 1996:238)。
許多學者針對語言教材選擇和評鑑做了研究與發展,尤其以英語作為第二 語言學習教材之研究發展歷史最為長久。教材評鑑時要考慮的因素很多,在大約 30 年的教材評鑑標準研究歷史中,許多學者對教材評鑑的標準有不同的看法,
主張採用不同的教科書選擇方法,如 John Swales (1980)、David Williams(1983)、
Sheldon(1987)、Grant(1987)、Garinger(2002)、Skierso(1991)、
Hutchinson&Waters(1987)、Byrd(1995)、Cunningsworth(1984)、Tomlinson(1998)、
Richards(2001)、Byrd(2001)、McGrath(2002)等。
32
David Williams(1983)說明教材評鑑的準則能夠幫助英語語言教材的評鑑發 展,並提出一個評鑑架構用以制定跟第二語言或外語教學相關的評鑑表,而制定 評鑑的架構是基於四種假設:
(一) 最新的教學法(up-to-date methodology):英語作為第二語言教學的 教科書應符合並接受第二語言教學中最新的心理和語言學原則。
(二) 給非母語者教師的指導(guidance for non-native teachers):教科書應 提供非母語教學者適當的指導,因為非母語較學者無法完全掌控教 學語言的所有方面。
(三) 第二語言學習者的需求(needs of second-language learners):教科書 應該滿足第二語言學習者可能在多語言學習環境中的需求。
(四) 社會文化環境相關性(relevance to the socio-cultural environment):在 學習第二語言詞彙和語法方面,有一些學習問題可能源自於母語和 目標語之間的文化差異。教科書編寫者需要多注意將全球普遍使用 的英語寫入教科書中。
David Williams(1983)再將以上四種假設,以語言學和教學法的層面分成通用 (general)、口說(speech)、文法(grammar)、詞彙(vocabulary)、閱讀(reading)、寫作 (writing)和技術性的(technical)作為評鑑的準則,以制訂其教材評鑑表。
Sheldon(1988)提出的教材評估準則涵蓋的面向廣並嘗試對教材內容的各方 面作評鑑,探討從內容文字和書本本身特徵到教材的真實性和適應性。針對 Swales(1980)認為不良的教科書可能顯現出”問題”,甚至是教育失敗的例子,
Sheldon(1988)於是將重點放在教科書的評鑑是因為教科書在英語教學中同時代 表了學生與教師面,針對評鑑教科書的改善方式提出 17 項英語教學教材評鑑準 則,包含基本理念(Rationale)、可得性(Availability)、使用者(User definition)、版 面設計(Layout/graphics)、易理解性(Accessibility)、連結性(Linkage)、評量
33
(Selection/grading)、書本特徵(Physical characteristics)、適當性(Appropriacy)、真 實性(Authenticity)、充足性(Sufficiency)、文化背景(Cultural bias)、教育正確性 (Educational validity)、練習(Stimulus/ practice/ revision)、適應性(Flexibility)、指 引(Guidance)、整體經濟效益(Overall value for money)。研究者針對以上 17 項教 材評鑑準則做出簡要解釋,其內容如下:
表 2-1 Sheldon(1988)的 17 項教材評鑑準則
評鑑準則 說明
基本理念 (Rationale)
教材最基本的編寫動機與原則以及是否滿足需求
可得性 (Availability)
1. 教材的樣本是否容易取得
2. 是否容易向出版社取得教材資訊 使用者
(User definition)
是否有特定的使用者類型
版面設計
(Layout/graphics)
每個版面文字和圖片的密度和編排是否理想
易理解性 (Accessibility)
1. 學生是否能夠容易地了解教材使用進度 2. 是否提供學生索引
連結性 (Linkage)
單元與練習是否和主題、學習技能、學習內容相連結
評量
(Selection/grading)
1. 課後評量、練習是否足夠 2. 是否有可識別的評分系統 書本特徵
(Physical characteristics)
1. 教材中是否有足夠的空間提供學習者作筆記 2. 大小適中、書脊是否有明確的標示
34
適當性 (Appropriacy)
教材趣味性是否足夠吸引學習者的注意力
真實性 (Authenticity)
1. 內容是否真實
2. 教材使用的語言是否符合真實世界的語境 充足性
(Sufficiency)
1. 教材分量是否足夠用於課堂中 2. 教師是否需要準備補充教材 文化背景
(Cultural bias)
內容是否符合宗教、性別、種族平等
教育正確性
(Educational validity)
教材是否涉及更廣的教育層面
練習
(Stimulus/ practice/
revision)
1. 教材是否具互動性並提供使用目標語的機會 2. 是否提供學習者練習、修正的機會
適應性 (Flexibility)
教材是否能夠適用實際的限制,如教室媒體設備、教室 大小、環境等
指引 (Guidance)
是否提供教師明確且有幫助的指引
整體經濟效益 (Overall value for money)
教材是否符合經濟效益
(作者整理自 Sheldon, L. 1988)
自 1990 年至今,Byrd 分別於 1995 年及 2001 年提出教材編輯的及評定的 準則,準則主要分為兩大項目-選擇評估(Evaluation for selection)和履行分析 (Analysis for implementation)(Byrd, 2001),與其他教材評鑑準則不同的部分在於
35
Byrd 將重點放在教材與課程、教材與學生和教材與老師之間的合適度並提出了 15 項評鑑標準,分別為:
(一) 教材是否符合教學目標(Textbook fits curriculum/ goals)
(二) 教材是否有適當的語言內容(Textbook has appropriate linguistic content)
(三) 教材是否有適當的主題內容(Textbook has appropriate thematic content)
(四) 教材是否符合教學法及第二語言習得思想(Textbook fits the pedagogical and SLA philosophy of the program/ course)
(五) 教材的解釋是否可理解並對學生實用(Explanations understandable and usable for students)
(六) 教材的例子是否可理解並對學生實用(Examples understandable and usable for students)
(七) 教學活動是否適合學習者(Activities appropriate for students)
(八) 教材的主題內容是否可理解並在文化交際上適合學習者(Textbook’s thematic content understandable and culturally appropriate for students)
(九) 教材是否符合教師的語言技能(Textbook fits the language skills of the teachers)
(十) 教材是否符合教師的知識來源(Textbook fits the knowledge-base of our teachers)
(十一) 教材是否提供教師可使用的解釋(Textbook provides explanations that can be used by our teachers)
36
(十二) 教材是否提供教師可延伸的例子(Textbook provides explanations that can be used by our teachers)
(十三) 教材是否符合教師的需求及喜好(Textbook fits the needs and preferences of our teachers)
(十四) 教材是否提供教師手冊(Textbook provides in-book or instructor’s manual support for teachers)
(十五) 是否應該選擇此教材(Should the text be selected?)
以上的評鑑準則顯示評鑑的重點,而評鑑表通常都由數個面向組成,而這數 個面向又會跟主題重點相對應。像是 Grant(1987)的評鑑表中,從三個比較不具 體的問題「這本書適合你的學生嗎?」、「這本書適合老師嗎?」、「這本書符合教 學大綱和測驗嗎?」,再各延伸出 30 個具體的問題。評鑑表的發展可以參考 Soori, A., Kafipour, R., & Soury, M. (2011)整理多位學者提出的教材評鑑準則,包含 Matthews (1985:206)、D. Williams (1983:255)、R. Williams (1981:159)、Daoud &
Celce-Murcia (1979)、Hutchinson and Waters (1987)、Cunningsworth (1984:75-79)、
Breen and Candlin(1987:13-28)、Sheldon (1988:)、Ur, P. (1996)、Skierso(1991)、
Chambers (1997)、Harmer (1998)和 Garinger (2002),並發展以下教材評鑑表以針 對伊朗高中學生的英語學習做評鑑,評鑑表包含 7 評鑑的面向-實際考量 (practical consideration)、技巧(skills)、練習活動(exercises and activities)、教學方 法分析(pedagogic analysis)、適當性(appropriacy)、補充教材(supplementary materials)、總體分析(general impression)。評鑑表總共有 50 個項目,給分數的方 式是 0 分、1 分和 2 分,0 分表示不理想;1 分是滿意;2 分則代表非常好。
37
38
39
式整理如下:
表 2-3 對外漢語教材評估一覽表
評估項目 評估內容概述
前期準備 評估對學習者的需求、課程大綱有足夠的了解;依據課程大 綱對詞彙量、語言點、功能意念專案控制良好並分布合理 教學理論 以一語言理論為基礎並體現教學法原則;達到教學目標、並
正確處理語言知識和技能的傳授;語言四技能分量均質;內 容表達得體且語言與交際能力並重
學習理論 以一第二語言習得理論為基礎;教材內容符合學習者需求及 學習心理過程;語言水平符合學習者水平;重視學習者的情 感因素
語言 生詞量控制得宜;句子長度、課文篇幅適中;語言、語境自 然;口語與書面語關係處理適當
材料 內容符合學習者的心態;課文題材、體裁、內容廣泛且深淺 編排適當;教材文化內容確實
練習編排 練習覆蓋學習內容;具多樣性、啟發性、層次型:理解-機 械-活用並兼顧語言技能
注釋解說 交際重於語法概念和術語;注釋簡明扼要;翻譯正確;例句 精當
教材配套 有教師手冊、參考書、練習冊、清晰的音像材料
其他 使用方便;插圖與內容相符並適量;活潑新穎;字型大小編 排多樣
(作者整理自趙金銘,1998:16-18)
40
三、專業語言教材評鑑
Anthony(1997)提過 ESP 的教材評估可能是 ESP 教師至今忽略最多的,有些 教師容易太過依賴不適用的教材。Wright(1992)也針對當時的教科書提出質疑,
認為許多教科書不符合學習者的需求。
El-Sakran, A. T. (2012)和 Al Fraidan, A. (2012)於其研究中針對 ESP 的教科書 做評鑑,兩位學者的評鑑表皆發展自學者 Cunningsworth(1984)、Baleghizadeh &
Rahimi (2011)、Brunton (2009)、Ellis (1997)和 McDonough & Shaw (2003)對專業 英語教材的評鑑架構,此評鑑架構主要將評鑑分為兩個步驟-外在評鑑(external evaluation)和內在評鑑(internal evaluation) ,Al Fraidan, A. (2012)認為此評鑑架構 適當、節省時間、經濟、容易實施的並且適用於各類型的內容。。
外在評鑑從教材的外觀做簡要的評估,再接著做更仔細的內在評鑑。
(McDonough & Shaw, 2003),作者通常會在書的封面和封底、引言和目錄中明確 規定,像 Cunningsworth(1984:2)表示為「一本書如何介紹自己」,外在評鑑的項 目及說明如下:
41
表 2-4 外在評鑑
項目 內容說明
預期讀者和程度 明確說明教材所針對的族群、年齡
內容 1. 確認教材內容是針對通用語言學習或是專業語言學 習,若是專業語言學習,應標示專業科目知識程度。
2. 教材適用於核心課程或作為補充教材使用
學習時程規劃 教材如何規劃每一課的語言學習和學習時間安排。
補充教材和學習資源 1. 除了教科書以外包含的補充資源,像是詞彙表 2. 是否提供教師手冊
視覺效果 1. 教材包含哪些視覺材料,像是照片、圖表等 2. 排版是否整潔
文化 1. 教材是否存有文化偏見或只針對特定文化?
2. 教材是否用負面的方式提及少數族群或女性?
(整理自 McDonough 和 Shaw, 2003:67-75)
外在評鑑之後,進入比較深層的內在評鑑來檢視教材,主要是檢視外在評鑑 時書中提到的目標、外觀呈現是否確實符合,包含的項目則如下:
42
表 2-5 內在評鑑
項目 內容說明
教材中的語言技能 1. 是否包含語言的所有技能、如何呈現 2. 學生是否有足夠的練習機會
教材中的練習 如何測驗學生的學習成效
學習風格 1. 是否適用於不同的學習風格?
2. 適用於個人或團體學習?
教材吸引力 教材是否同時對教學者與學習者皆具吸引力
(整理自 McDonough 和 Shaw, 2003:75-79)
Hutchington & Waters(1987:96)於其書中則將評鑑分為主觀與客觀,教材評鑑 是用來檢視一個目標針對特殊目的的符合度。主觀的評鑑項目容易影響評鑑標準 而導致看不見更好的選項,專業英語教材須符合特定使用者的需求,Hutchinson 和 Waters 將評估步驟先分成四大項訂定原則(Defining criteria)、主觀分析
(Subjective analysis)、客觀分析(Objective analysis)、符合度(Matching),如圖 2-7 所示:
43
圖 2-7 ESP 教材評鑑步驟
(作者整理自 Hutchinson 和 Waters, 1987: 98)
步驟訂定原則和主觀分析通常在課程設計階段就已經完成了,這兩個評鑑步 驟所發展的評估項目主要用來作為教材編寫的原則和細項,而步驟客觀分析和符 合度則是針對已經編寫完成的教材做評鑑,以了解教材編寫成效。在評鑑中,評
步驟訂定原則和主觀分析通常在課程設計階段就已經完成了,這兩個評鑑步 驟所發展的評估項目主要用來作為教材編寫的原則和細項,而步驟客觀分析和符 合度則是針對已經編寫完成的教材做評鑑,以了解教材編寫成效。在評鑑中,評