協同翻譯協同翻譯協同翻譯:協同翻譯::張英琪:張英琪張英琪 張英琪
遊戲之歌 遊戲之歌 遊戲之歌 遊戲之歌
第五節 第五節 第五節
第五節 思慕之歌 思慕之歌 思慕之歌 思慕之歌
此曲為泰雅人在思念親人時所吟唱的旋律,躲在被窩裡一面思念親人一面帶 著啜泣聲所吟唱的歌曲。歌詞簡單明瞭,若以語法稱做所謂之「受詞」可隨著思 慕親人的名字或是稱呼隨意更換。此曲所吟唱的歌詞內容為:
一天一天夢見我的媽媽 一天一天夢見我的媽媽 一天一天夢見我的媽媽
一天一天夢見我的媽媽,,,一天一天也曾夢見我的爸爸,一天一天也曾夢見我的爸爸一天一天也曾夢見我的爸爸;一天一天也曾夢見我的爸爸;;一天一天夢見我的;一天一天夢見我的一天一天夢見我的一天一天夢見我的 太太太太
太太太太,,,,一天一天也曾夢見我的丈夫一天一天也曾夢見我的丈夫一天一天也曾夢見我的丈夫一天一天也曾夢見我的丈夫;;;一天一天夢見我的孩子;一天一天夢見我的孩子一天一天夢見我的孩子,一天一天夢見我的孩子,,,一天一天也曾夢一天一天也曾夢一天一天也曾夢一天一天也曾夢 見我的
見我的 見我的
見我的 Hayun;;;;一天一天夢見我的孩子一天一天夢見我的孩子一天一天夢見我的孩子一天一天夢見我的孩子,,,,一天一天曾夢見我的一天一天曾夢見我的一天一天曾夢見我的一天一天曾夢見我的 Ciwas。。。。
其旋律較不同於「Lmuhuw」之念誦式旋律,此曲中可找出有規律的旋律性,
並且可以持續地唱下去,隨著思念的親人或朋友之多寡,吟唱者可自行決定曲子 的長或短。由於筆者與張英琪長期在他鄉生活,顯少時間回到故鄉,張報恩也透 過筆者採訪的機會,吟唱時也抱怨自己的女兒張英琪,以及看著筆者自然地將思 念之心情表達出來,頓時間深刻感受到親人思念之心如此深切。
【思慕之歌】(譜例十)
曲長:1 分 17 秒
錄音時間:2013 年 1 月 23 日 報導人:張報恩(Hola‧Nawbay)
年齡:79 歲
所屬社群部落:五峰鄉桃山村白蘭部落 演唱方式:單人或團體
演唱限制:無 音組織:四音音階 音域:完全四度
節奏元素:
速度:
♩
= 60音程:大二度、小三度、完全五度,E 音起始,E 音結束。
歌詞翻譯:
qutux qutux ryax ga
一 一 天
spyun222 mu yaya mu
夢見 我的 媽媽 我的
qutux qutux ryax ga
一 一 天
spyalun223 mu yaba mu
曾夢見 我的 爸爸 我的
qutux qutux ryax ga
一 一 天
spyun mu qnerin mu
夢見 我的 太太 我的
qutux qutux ryax ga
一天一天夢見我的媽媽
一天一天也曾夢見我的爸爸
一天一天也曾夢見我的太太
222 有點期待的意味。
223 已經夢見過了。常在夢裡出現
一 一 天
spyalun mu mlikuy mu
曾夢見 我的 丈夫 我的
qutux qutux ryax ga
一 一 天
spyun mu laqi mu
夢見 我的 孩子 我的
qutux qutux ryax ga
一 一 天
spyalun mu Hayun mu
曾夢見 我的 男子名 我的
qutux qutux ryax ga
一 一 天
spyun mu laqi mu
夢見 我的 孩子 我的
qutux qutux ryax ga
一 一 天
spyalun mu Ciwas mu
曾夢見 我的 女子名 我的
一天一天也曾夢見我的丈夫
一天一天也曾夢見我的孩子
一天一天也曾夢見我的 Hayun
一天一天也曾夢見我的 Ciwas
【譜例八】 演唱演唱演唱演唱::::新竹縣桃山村新竹縣桃山村新竹縣桃山村/新竹縣桃山村///張報恩張報恩張報恩張報恩 採詞
採詞 採詞
採詞....採譜採譜採譜採譜::::張韻平張韻平張韻平張韻平
協同翻譯協同翻譯協同翻譯:協同翻譯::張英琪:張英琪張英琪 張英琪