• 沒有找到結果。

恐怖的功用及層次

壹、恐懼的功用

段義孚指出「恐懼有警訊(Alarm)和焦慮(Anxiety)兩種緊張的複雜感覺:

前者是當環境中遇到脅迫性,本能的會搏鬥或逃跑;後者則是因恐懼的擴散感覺 而產生一種假定的預期能力。」38 前者點出了恐懼是自我保護的機制,存在於人 類大腦高度複雜發展的皮質系統下,是百萬年來人類老祖宗為了因應生活挑戰而 演化出來的必要機制。這些「恐懼制約」,讓我們遠離可能會發生的不幸事件。

所以,精神分析學派認為,恐懼的積極作用就是「逃避」。當自我為了逃避本 我與超我的衝突而引起的憂慮與恐懼感,也會啟動「逃避」這自我防禦機制。這 也賦予了生命一種必要的張力,鞭策著智者完成賦予的使命,不致荒廢時日。

而文本中這些逼真的人偶、無解的懸念以及關於現實虛幻世界中的過門都具 有社會意義。它提供了微小、虛幻的焦慮和緊張氣氛,轉移了人類對更大的、嚴 重危及生命的無助及恐懼,如:戰爭、疾病、飢荒、壓迫、死亡,以及喪失親人。

恐怖文本讓人性中壓抑的恐懼對象藉此復出,將無意識中騷動而無名的欲力符號 化。

貳、恐懼的層次

一、低階恐懼、中階、深層恐懼、最高層次恐懼

恐懼層次依個人能力、主觀的判斷而有不同。種屬中的個體可能在感覺方面 有不同的恐懼感。延奇(Jentsh,1906)在他研究神祕和令人恐怖的論文中,非常 正確地強調了人們對這一感情的敏感性差異太大這一事實對此項研究造成的障

38 段義孚著,潘桂成、鄧伯宸、梁永安譯,《恐懼》,頁 16-17。

礙。39

大致上,低階恐懼皆指可以克服的挑戰,中階恐懼則需要下一點苦心,如:

長者的提點或多一點時間跨越。而深層恐怖,如在文類中,犧牲者可能是被背叛、

孤立無援的,無力去報復,充滿絕望與無力感。無論如何努力,屈服是一定會發 生的─就如同「無法解決的噩夢」。另外,當危險就在眼前,就好像臉頰貼著臉頰,

中間沒有喘息的空間則屬最高層次的恐懼。這是一種深層的不安全感、絕望,可 能來自痛苦、失落及死亡。而Goosebumps,因為主要讀者群為國小、國中學童,

所以雖然情節有時候會涉及死亡,但描述的暴力都是有限的。它會令人毛骨聳然,

但不至於血腥殘酷,反而多了點幽默。史坦恩也說過「我試著讓讀者發抖,而不 是噩夢。」(I try to give readers shivers-not nightmares.)40

二、心理恐怖與本體恐怖

在〈詩歌中的超現實主義〉(On the Supernatural jn Poetry)安‧拉德克利夫將 哥特小說分為「心理恐怖」和「本體恐怖」兩個類型。41 前者以「恐懼」為目的,

通過充滿懸念的未知物,暗示可能發生的凶險;後者以「恐怖」為目的,赤裸裸 的將暴力、凶殺等描述呈現,刺激人的感官。兩者都同時挖掘人的潛意識、心理 創傷、精神錯亂、禁忌、夢饜與性,揭示社會邪惡、監獄黑幕以及貧困的獸性化。

我們也可以將這種分類法用來分析其他文本。而且,我們發現不同的文化,

也存在著不同的特色手法。若拿美國版的翻拍《The Ring》與日本版的《Ringu》

相較,美國版的《The Ring》相對地運用了大量的特效,以及些許血腥的場面,如:

斷指、蠕動的蛆等。事實上,這是西方恐怖片常見的手法,屬於上述的「本體恐 怖」。而日本版的《Ringu》就不是以這樣的方式來驚嚇它的觀眾了。《Ringu》多使

39 參見佛洛伊德‧西格蒙德著,常宏等譯,《論藝術與文學》,頁 246。

40 轉引自Patrick Jones,What’s so scary about R.L.史坦恩?(Lanham,Maryland:The Scarecrow Press.,1998 )p.154。

41 參見黃祿善,〈哥特式小說:概念與泛化〉,《外國文學研究》(2007 年,第 2 期),頁 43-48。

用一般情境的敘述,搭以尖銳樂器聲或低鳴的人聲作為背景,讓觀眾自行想像恐 怖的畫面。42 因為不管文本先前的恐怖情境鋪設得有多好,只要螢幕上一出現恐 怖主角的真實面目就意味著觀眾恐怖感的急劇下降乃至消失。看到實實在在的東 西,總能帶給人一種視覺上的安全感,所以「心理恐怖」著重的是寫意式的、朦 朧不明的氛圍營造。

驚悚恐怖小說作家史蒂芬‧金(Steven King)也說:

各類恐怖作品的效果都有兩個層面,一個是「令人噁心」的層面,另一個 是恐怖元素如舞蹈般,以情節鬆緊律動而影響讀者心中最原始的情感,有 如打開一扇在心中最黑暗處的秘密之門一樣。43

這個秘密之門是深埋心中,非理性的黑暗奇想。恐怖小說的作用就在於它將 人拉到這個黑暗角落去待一會兒。

《雞皮疙瘩》集上述大成,既有本體恐怖的描寫,如《木偶驚魂》Ⅰ中「……

慢慢的從裡頭拉出了一件東西……只見它的手臂和雙腿毫無反應的垂著,克莉絲 甚至還看到了一顆有著棕色頭髮的頭顱。」44,也有心理恐怖的描寫,如《木偶驚 魂》Ⅱ中:「……我發現小巴掌在瞪著我。它坐在丹尼斯旁邊的椅子上,笑嘻嘻的 望著我。小巴掌的眼神沒跟著我的腳步轉動吧──有嗎?我覺得背脊一陣發涼。

感覺上那雙眼睛真的在監視我,隨著我的動靜轉動……」45 作者營造的是一種懸 念的氛圍,一種無聲勝有聲的境界。

42 參見曾奕築,〈《七夜怪談》旋風:分析全球日本恐怖電影風潮〉,《文化研究月報》(2005 年,

第四十六期)。

43 Patrick Jones,What’s so scary about R.L.Stine?,p.65。

44 R. L. 史坦恩(R. L. Stine)著,陳言襄譯,《木偶驚魂》(Night of the Living Dummy)(台北:商 周,2003 年),頁 25。

45 R. L. 史坦恩(R. L. Stine)著。柯清心譯。《木偶驚魂Ⅱ》(Night of living Dummy Ⅱ)(台北:

商周,2004 年),頁65。