第七章 結論
第一節 教學成果
本研究於第一章提出的研究問題有:(1)現今的華語語調教學現況和教 材有哪些待改善之處?(2)日籍華語學習者的語調學習需求為何?(3)華語版 動畫跟述與配音之華語語調教學的設計流程與準則為何?(4)華語版動畫跟 述與配音之華語語調教學的步驟為何?(5)參與教學實證的進階級含以上日 籍學習者對本教學有何表現與回饋?(6)本教學對進階級含以上日籍學習者 有何具體的影響?
本研究於第四章分析了臺、中、日的華語語音教材、當今的語調教學 現況及日籍學習者的需求分析,得知現今的教材和教學無法滿足學習者之需 求,回答了問題(1)和(2)。而問題(3)與(4)的回答則為第五章提出了華語版動 畫跟述與配音應用於華語語調教學時的設計準則與教案範例,並於第六章詳 述教學實證的概況以做為修正之佐證。因已詳盡回答,故此處不再贅述。問 題(5)及(6)也在第六章的教學實證中得到答案。以下就教材、教學現況、需 求分析之結論,還有本教學對進階級含以上之日籍學習者的具體幫助進一步 歸納出結論。
一、 了解現今華語語調教學現況與教材待改善之處
根據筆者的調查,臺灣、中國和日本的華語教學領域對語調的重視程 度皆不足。不論臺灣或日本的華語教師在進行語調教學時大多以「學習者複 述老師讀的句子」為主,固然無法全盤否定其教學成效,但導致學習者在語 調上的練習不足卻是不爭的事實。朱川(1997)認為在持續性的練習後學習
者自然就能獲得操控語調的能力。相對的,若學習者練習語調的機會和時間 不夠充分的話,也就很難培養語調的掌握能力。再者,現今華語課堂中較常 使用的複述、領讀等練習方法對學習者的吸引力也並非足夠。
教材部分,臺灣與中國至今尚未出版針對華語語調教學的書籍,而語 音教材的數量有限,對於語調的解釋不一致,也著墨不多。就內容架構與排 序來說,習慣以「陳述性知識」(declarative knowledge)的方式呈現,條列 出知識性的解說並提供例句,故學習者在溝通時得先以邏輯判斷適當的語調 類型後才能說出口,降低了流利度。而例句的數量不足,缺乏具體的語境,
練習方式多半也拘泥於複述和朗讀,導致學習者難以學以致用。輔助資源只 提供較標準語速慢些的示範音檔,這將不利於學習者語速的提升。至於日本 的兩本教材在編排上則採用「程序性知識」(procedural knowledge)的方式,
活用人類認知系統(metacognitive system)中的「監測」(monitoring)功 能,透過跟述法進行大量的練習,培養自我矯正語調的習慣,進而鍛鍊操控 語調之技能和建立語感,故學習者熟能生巧後便可不假思索地使用正確的語 調對談。而語篇的跟述練習不僅能詳述語境,也能有效地增加例句的數量,
但融入跟述法的教材卻不多。
二、 滿足學習者希望以有效且有趣的方式學習語調之需求
筆者調查了 130 位正在日本或臺灣學習華語的日籍學習者,92%的人都 認為以正確的語調對談是重要的,但目前的教學卻無法滿足他們在語調學習 上的需求,包含需要更多練習華語語調的機會、需要更長練習華語語調的時 間、需要更有趣的練習材料、需要更有效的練習方法。
而本研究「華語版動畫跟述與配音之華語語調教學」融入了「軟誘導 方式」(soft approach)的語言教學策略,透過有趣的動畫材料及小組動畫 配音活動讓學習者從遊戲中學習,藉以激發其學習動機,主動增加課後練習 的機會與時間。而動畫材料本身就附有鮮明的故事性和具體的語境,語篇形 式的對話也能有效地改善例句不足的問題。
至於練習手段則是以實際的語調操練代替抽象的音理理解,運用學習 成效受到肯定的跟述法,在 15 天的練習單元中前 14 天每天都得持續練習至
第三章 研究方法
少 15 分鐘,動畫材料的語速也必須由低速加快至標準語速,而最後 1 天則 以小組動畫配音活動作為練習結果的評量。透過按部就班的學習步驟進而達 到提升學習者語調的掌握和流利度。
本教學不僅能夠滿足學習者的需求,此外也呼應了石昭(2012)建議 教師進行語調教學時應制定科學性的學習計畫,引領學習者循序漸進且持續 性地練習。
三、 本教學能提升學習者對華語語調的重視程度
參與教學實證的受試者們表示跟述法能夠幫助自己準確地模仿動畫材 料的語調表現,進而體悟到華語語調和語意之間存在著密不可分的關係―語 調不單僅是增添說話張力的重要元素之ㄧ,只要語調改變,整體語意也經常 隨之產生變化,甚至是表達和字面上完全相反的意思。經深刻地了解語調的 功能與特性後,學習者便開始注意華語語調在交際中的重要性,並且體現在 聆聽與說話上。聆聽是指他們與華語母語者溝通時除了語法和用詞之外,語 調也成了觀察學習的項目,而說華語時比以往更加注重語調表現,熱愛運用 從動畫材料中學到的台詞和語調表現,因此逐漸能清楚地表達自己的情感。
四、 本教學有助於學習者提升華語語調的掌握和口語流利度
模仿是學習者經常使用的學習策略,但要如何增進模仿的功效和鞏固 模仿的內容又是另一難題。本教學讓學習者依循著長篇幅的動畫語流進行跟 述練習,參與教學實證的 9 位受試者表示,在聽到後立即模仿說出的練習過 程中能不斷地確認自己聲調和語調上的偏誤,達到自我矯正的效果。這正是 因為啟用了認知系統中的「監測」功能,故跟述法隨聽隨說的形式能有效地 提升模仿策略的功效。本教學還安排學習者每日需利用課後時間進行至少 15 分鐘的反覆練習以鞏固模仿學習的內容,受試者們認為這對動畫中的語 尾助詞和句子語調的掌握十分有幫助,只要使用更多的動畫材料,便可掌握 更多的語調表現。另外,跟述練習的中途不可停頓,而且本教學要求學習者 要逐漸加快動畫的速度至標準語速並力求跟上,且於評量時語速都能跟得上 動畫,所以本研究確實有助於流利度的提升。受試者們指出這種能流暢且一 氣呵成的說話方式是日籍學習者急需培養的能力。
就審聽教師對教學成效的評估結果,3 人一致認為受試者們接受本教學 後,其單字詞發音、短句子和長句子的語調、語調尾音、語尾助詞之語調,
以及整體流利度都有大幅度地進步。尤其在語調部分,不論是學習者過度強 調語尾助詞反而造成語調不連貫,抑或是語調起伏太小以至於無法清楚交代 自己的感受,都得到了良好的矯正效果,因此多數的受試者對短句子的語調 掌握已經趨近母語者的程度,而長句子只要再多加練習也能達到和短句相同 的成效。至於流利度的提升則是體現在停頓的偏誤減少上,受試者已從前測 的字讀狀況蛻變至後測的自然流暢,且能以華語的韻律和語調進行配音,因 此使人聽起來更貼近母語者。而這也由語圖分析得到證實。此外,審聽教師 也認同動畫能提供視覺的刺激,協助學習者在配音時更容易扮演該角色,進 而說出標準的語調。
五、 本教學能幫助學習者於實際交際中活用新學的生詞和會 話
本教學建議練習用的動畫材料內容盡量貼近日常生活,因此學習者能 有更多的機會接觸到教科書之外的會話材料。參與教學實證的受試者們表示,
以動畫學習華語語調能學到很多教科書中缺少的時下用語、實用的會話與生 詞,經過反覆且有系統性地跟述和配音練習後,當自己在與人交談時經常能 很自然地脫口而出,而且語調生動。這正如 Shiffrin & Atkinson(1969)提 出的「記憶資訊三級加工模型理論」(Atkinson–Shiffrin model)認為學習 的過程必須透過人為的反覆練習才能將理解後的資訊送到下一層的「長時記 憶」(long-term memory)加以鞏固。而學習者只要遇到語境相符的情況便 能快速地從記憶中喚起相關信息,也就是動畫中的生詞或台詞,進而達成學 以致用的目標。
六、 本教學能有效地節省課堂教學和學習者自主練習的時間
進階級含以上的學習者已經有基本的華語語音概念,所以教師可不需 再一一花時間指導,而是培養其自我糾音的能力。語調的跟述和配音練習是 學習者能夠自行進行的作業,因此本教學提倡讓學習者善用課後時間自主練 習,於過程中找出自己語調上的偏誤並修正,而課堂上教師主要是進行練習 方法和動畫材料的解說與引導,如此一來便能有效地節省課堂佔用的時間。
第三章 研究方法
另一方面,學習者每天僅需要利用 15 分鐘進行動畫跟述與配音練習即 可,並不會造成學習上的負擔。就學習成效來說,根據 3 位審聽教師對本教 學實證的評估,認為參與本教學的受試者能減少上團體班至少 220 個課時,
或節省近 18 個小時接受教師個別的糾音指導,其語調表現便達良好的改善。
而受試者們也表示系統性的練習規劃搭配有效的練習方法能達到事半功倍 的效果,節省很多學習的時間。
七、 本教學能促進同儕之間的互動與學習
本教學規劃的練習單元中,第二階段的小組動畫配音練習即融入了同 儕學習的要素。根據教學實證的觀察,由於動畫配音不可再依賴動畫原音的 引導,同時還得和他人合作,受試者們為了與組員建立良好的合作關係,同 儕之間自然而然便會展開熱烈的互動,例如共同討論配音時每位角色台詞銜 接的時間點、互相指導台詞的語調表現等學習對策並相互鼓勵。另外,練習 單元的最後一天為動畫配音活動,提供機會讓學習者觀察他組與自己組別的
本教學規劃的練習單元中,第二階段的小組動畫配音練習即融入了同 儕學習的要素。根據教學實證的觀察,由於動畫配音不可再依賴動畫原音的 引導,同時還得和他人合作,受試者們為了與組員建立良好的合作關係,同 儕之間自然而然便會展開熱烈的互動,例如共同討論配音時每位角色台詞銜 接的時間點、互相指導台詞的語調表現等學習對策並相互鼓勵。另外,練習 單元的最後一天為動畫配音活動,提供機會讓學習者觀察他組與自己組別的