為了能夠完整了解寂天此部作品在歷史中的重要性與地位,首先列出《入菩 薩行論》的重要引用處,並且藉由歷代學者引用《入菩薩行論》的面向,使筆者 更能體會《入菩薩行論》理論思想的背景以及意涵。
十一世紀時《入菩薩行論》在西藏被譯為藏文後,西藏佛教的四大教派,寧 瑪、薩迦、噶舉及格魯等派的經院,皆以《入菩薩行論》為範本,作為學生學習 修心理論的基礎文本,且要求經院大眾能將整部《入菩薩行論》默記於心,以備 隨時都能集體誦讚經文。自 11 世紀至今印藏學者在解釋經論藏時也常常引用《入 菩薩行論》的理論思想,其被引用的次數依如石的統計如下:
11 世紀:阿底峽(Atiwa,982-1054)《菩提道燈難處釋》中提到《入菩薩行 論》共二十二次。
12 世紀:岡波巴(sGam po pa,1079-1161)(白教)《解脫莊嚴寶論》中引 用《入菩薩行論》六十幾次。
15 世紀:宗喀巴(Tsong kha pa,1357-1419)(黃教)《菩提道次第廣論》中 單引用〈安忍品〉和〈精進品〉兩品,就有一百個偈頌。32
在印度,尚保存著梵文原典。有關此書的註解,歷代來則超過一百多部,但 至今多有遺失;現今在梵藏的注釋本,比較有名的則有智作慧(prajnakarmati,
西元 950-1030 年)的《入菩薩提行難處釋》,善天(Dge bal ha,(藏文意譯音)
十一世紀前半)的《入菩薩行妙實》,威月(Vibhuticandra,十二世紀後半-十三 世紀初 )的《入菩薩行意趣釋》,賈曹傑(rGtal tshab rje,(藏文意譯音)西元 1364-1432 年)的《入菩薩行詳釋》,無著賢(Thogs med bzang po,(藏文譯音)
西元 1295-1369 年)的《入菩薩行釋》等。33
中國在北宋時期,《入菩薩行論》曾被天息災翻譯成漢文,題名為《菩薩行
32參閱寂天造,如石譯,《入菩薩行》,序頁 1-2。
33參閱達賴口述,艾倫.華勒士英譯,陳琴富中譯,《超越的智慧》,陳琴富譯序頁 11。
經》,34但並未受到重視。目前漢譯本都是依藏譯本中譯;在台灣出版的有隆蓮漢 譯會入杰操廣解的《入菩薩行論廣解》,藏譯本作中譯與詮釋則有貢噶旺秋講述、
張惠娟翻譯的《入菩薩行論》,及索達吉傳講的《入菩薩行論廣釋》上、中、下 三冊,無著賢著釋明性譯《入菩薩行論.善解義海》,釋如石的《入菩薩行導論》、
《入菩薩行譯注》、《入菩薩行衍義》(上、下)、《入菩薩行》等等。藏文本英譯 的有Stephen Batchelor的A Guide to the Bodhisattva
' s Way of Life﹐Crosby Kate and
Skilton Andrew 的 The Bodhicarya vat a ra ∕ Wa ntideva ﹐ Geshe Kelsang Gyatso 的 Guide to the Bodhisattva ' s Way of Life﹐以及達賴的A Flash of Lightning in the Dark of Night﹐梵本英譯的有Vaidya 的Buddhist Sanskrit Texts-No.12-Boidhicay a vat a ra﹐
Marion L﹒Matics的 Entering the Path of Enlightenment﹐Parmananda Sharm的
Bodhicary a vat a ra ∕Wa ntideva(prajnakarmati's Panjika)
﹐其他依梵文與藏文翻譯 的,還有法譯本、德譯本、日譯本、英譯本、捷克文、蒙古文譯本等等,但譯注 本與相關的論文則乏善可陳。35中文本詮釋的相關文獻,筆者在此提出三本達賴在台灣出版,講述與《入菩 薩行論》的理論有關著作。此三本書雖不具備學術的研究架構,但達賴有心以深 入淺初的方式,介紹寂天《入菩薩行論》理論思想。讓初學者能對寂天的思想有 初步的了解,而有更進一步研究的機會。而他其他的的論作如《大圓滿》、《邁向 解脫之道》、《點亮心靈之光》、《慈悲的力量》等等,都是以《入菩薩行論》理論 思想,宣講大乘菩薩的修心精神。
《藏傳佛教世界》,本書分三大部份,第二部份就是以寂天《入菩薩行論》第 四品〈不放逸品〉第六品〈安忍品〉第七品〈精進品〉,說明大乘菩薩利他主義 的思想與修證的方法。
《超越的智慧》,以《入菩薩行論.第九品智慧品》,講述中觀空性智慧與當代 思潮的關連。
《平心靜氣》,以《入菩薩行論》第六品〈安忍品〉講述寂天在〈安忍品〉中 所要宣揚的一種對抗逆境時,而不失慈悲心成就菩提心堅定態度。
目前在漢地以學術性的探討方式呈現的,則有如石的《入菩薩行導論》、《入
34《大正藏》,第三十二册,(中華電子佛典學會)。
35參閱如石,《入菩薩行導論》,序頁 1-2。
菩薩行譯注》、《入菩薩行衍義》(上、下),和他的期刊論文〈發心的意義及其宗 教實踐上的心理功能〉及〈《入菩薩行》初品補注〉,而見弘的博士論文《入菩提 行論細疏』第九章の研究と譯註》,及期刊論文《「『入菩提行論細疏』第九章を めぐって」》、《唯識思想をめぐる Prajnakaramati の世俗の立場 ——『入菩提行 論細疏』第九章を中心に》、《『入菩提行論細疏』における所知障の覺え書き》、
《世俗知の二重構造について——『入菩提行論細疏』第九章第 3-8 詩節——》
等,主要是以 Prajnakaramati's《入菩提行論細疏》中,對《入菩薩行論》第九章
〈智慧品〉的思想特徵所論述的內容,來研究大乘中期中觀學派的知識論。以碩 士論文探討的有黃奕彥《《入菩薩行論》〈靜慮品〉土登卻扎注疏譯注》、楊麗娟
《《入菩薩行論》安忍思想之研究-以嗔的對治為中心》、楊麗玲《煩惱的轉化-
從《入菩薩行論》論大乘修心的主軸與理由根據》、法增《《入菩薩行論》菩提心 思想之研究》。
見弘的博士論文,主要的重點是依 Prajnakaramati 對《入菩薩行論》第九章 注釋,而從其文中結構中有關於世俗兩種構造,以及所知障的理解,再依唯識的 理論來探討 Prajnakaramati 的思想特徵與所歸屬的學派,也由此進一步探索中觀 中後期的學思發展。從文脈的架構來看,見弘的博士論文的學術價值相當的高,
更可作為探討中觀中後期發展法的一個指標。又其文是在日本完成,從文中所引 用的文獻資料,可以看到日本學界對寂天思想研究的精闢,相較於國內此塊園地 實有待進一步的開發。
楊麗娟的碩士論文《《入菩薩行》安忍思想之研究--以瞋的對治為中心》,
此論文分五章十四節,主參考漢、藏傳佛教學者對《入菩薩行論》的譯注與詮釋,
將《入菩薩行論.〈安忍品〉》有關滅瞋的思想與修持的次第,作進一步的整理分 析與詮釋。
楊麗玲的碩士論文《煩惱的轉化--從《入菩薩行》論大乘修心的主軸與理 由根據》,此論是楊麗娟碩士論文的擴編。此論文分七章十八節,主從大乘菩提 心修心的主軸,以提綱式的研究,將寂天對於菩提心實踐方法背後的理論脈絡呈 現出來;而其為文的詮釋法,也是參考漢、藏傳佛教學者對《入菩薩行論》的譯
注與詮釋,其論的相關議題所參考文獻則以藏傳佛教學者詮釋為主。
兩本論文的作者,都將其文定位於從「《入菩薩行論》對大乘佛教的影響」
開展論說,文本的選擇以如石的中譯本為主,關於所參考的書目以藏傳學者講法 與詮釋本為主,而從經論探討相關議題的論作則較少。筆者認為若能以大乘佛教 經論作進一步的研究,更能呈現豐富其論題的架構。
釋法增的碩士論文《《入菩薩行論》菩提心思想的研究》,此論文主談菩提 心之一的自他相換法的問題。從其文中的註腳,註解著《入菩薩行論》藏文本的 解釋,第三章的主論的單元〈《入菩薩行論》菩提心思想之探源〉,是採用般若系 經論與藏傳佛教的學者注譯作詮釋。第四章單元〈菩提心生起之前行與正行及影 響〉,則是從初離心的重要性談到臨終時的修心,也就是從死亡中陰的角度來論 菩提心的重要。依全文的架構,是採取概論式的論述法,其中語言文獻的探討則 以偈頌的藏文翻譯為主。筆者認為法增從死亡中陰的角度切入生苦的根源,再從 自他相換法的悲心探討,突顯出寂天所論說的菩提心的重要性,確實是一個新的 方向。但若能於論文中將原文本與譯注及詮釋本明確的標示清楚,則可給後來的 研究者參考查閱資料的指標。
黃奕彥的碩士論文《《入菩薩行論》〈靜慮品〉土登卻札注疏譯注》,此論文 主將土登卻札注疏〈靜慮品〉從藏文譯成中文。36
如石於 1990 年在中華佛學學報發表了〈發心的意義及其宗教實踐上的心理 功能〉主從心理學心理分析的角度,來探討大乘佛教發心在宗教實踐上的心理功 能,37又於 1997 年在第十期的中華佛學學報,以他的《入菩薩行譯注》的「菩 提心利益品」為主要問題的意識,參考了寂天的《學處集要》和突滇卻札的《入 行疏──佛子功德妙瓶》,從心理學和醫學的觀點闡明「發心對身心之利益」,發 表了〈《入菩薩行》初品補注〉。38此文嘗試以心理學和醫學的觀點將寂天的理論 思想與現代知識相結合,運用於現代社會環境的意義。
36黃奕彥的碩士論文,由於政大圖書館設定不能影印與外借,只能於國家圖書館的全國博碩士論 文的網站看到作者的提綱。
371990,如石,〈發心的意義及其在宗教實踐上的心理功能〉,頁 209-234,《中華佛學學報》,
第三期。
38如石,〈《入菩薩行》初品補注〉,頁 45,《中華佛學學報》,第十期。
從國內以《入菩薩行論》內容為主題作探討的碩士論文數量,再參閱於日 本完成的見弘的博士論文中所註解的資料,可知寂天的思想理論在國內還有待進 一步的開發,也知日本學術界對寂天理論思想的重視與研究的趨勢。而從如石統 計整理被依藏文翻譯成各國文字的數量,一方面可看出寂天的《入菩薩行論》對 於藏傳佛教發展的重要性,一方面也可看出佛教學者對《入菩薩行論》其內容的 理論思想發展的重視,或許它也是一本淺顯易懂的論著,所以能引起諸多的共 鳴。至於它文中所闡述的實用性,達賴更是致力將其理論思想以現代的語言和生 活經驗做詮釋,在國內的幾位碩士論文,也都嘗試以新的詮釋觀點進一步詮釋寂 天大乘修心思想,如石更是以新的議題嘗試將其理論思想以現代的心理學和醫學 做進一步的詮釋,可見寂天的思想理論其實用性,應是不分古今中外的時間與空 間,筆者也希望從現代社會的發展來詮釋《入菩薩行論》的理論思想。