第一章 緒論
第三節 條約口岸的實踐:建立打狗海關
在討論完打狗開港的提案過程後,為了了解條約口岸真正落實的情形,應討 論打狗海關的開設過程。打狗真正轉變為條約口岸的關鍵在於打狗海關的建立。
前面已經提過,根據《天津條約》,一個完整的條約口岸除了外國領事的設置外,
也須具有新式海關,如此方能對外國商人課徵關稅。本文所稱之「海關」或「新 式海關」係指由清政府招聘洋人擔任稅務司課徵洋税的洋關。打狗作為臺灣的條 約口岸,自然也引入了這套新體制。這是臺灣本地口岸徵收關稅的濫觴,同時也 代表著臺灣藉由打狗等條約口岸,進入了十九世紀以條約體制建構的東亞貿易體 系。
第五章「打狗海關的開設過程」運用了各式海關出版品以及FO 檔案以釐清 打狗海關的建立過程,呈現海關體系的勢力在進入臺灣時遭遇的種種困難。清末 海關出版品不僅類別繁多,且數量龐大。陳計堯 “A Critical Introduction to the Periodical Publications of the Maritime Customs in Southern Taiwan, 1863–95”一文 介紹了南臺灣的清末海關資料以及使用時會遇到的問題,可作為初入清末海關研 究者的指引。陳計堯特別針對南臺灣相關之海關出版品做了總體的觀察,並詳細 的梳理了在實際運用時的優缺點,除此之外,他也點出地名拼音不統一的問題,
在史料的運用上應多加注意。像是打狗就有「Takow」或「Takou」等拼法。過去 研究主要使用的是〈海關貿易統計〉(trade returns)以及〈海關貿易報告〉(trade reports),這兩種都是定期出版品,發行期間長且連續,〈海關貿易統計〉主要為 貿易數據統計,例如商品的進出口數額,〈海關貿易報告〉則為以文字解釋貿易 統計數據變化的書面報告。清末海關資料有許多復刻版本,但各版本注重部分不 同,因選擇性排版而有所出入,加上海關出版品數量龐大繁雜,可以說目前沒有 一套清末海關資料完整收錄清末海關出版品。26 因此,本研究使用了以下幾種不 同版本的海關史料相互補充,以期更全面的建構打狗港。本研究主要使用的有下 列幾項:
(1)黃富三、林滿紅、翁佳音編《清末臺灣海關歷年資料》
26 Kai Yiu Chan (陳計堯), “A Critical Introduction to the Periodical Publications of the Maritime Customs in Southern Taiwan, 1863–95, ” pp.51-70.
《清末臺灣海關歷年資料》主要收錄臺灣通商口岸的各關年度報告,故能對 臺灣開港通商後的貿易能有較全面性且長時間的了解,除了進出口等貿易數據外,
也有各港口稅務司所寫的文字報告。此版本收錄的海關報告主要為年度報告,但 並非自開關起便收錄在冊,其中有文字說明的〈打狗海關貿易報告〉也從 1874 年才開始收錄,在此之前都只有貿易的統計數據,較難了解打狗關開關初期貿易 以外的情況。由於〈打狗海關貿易統計〉雖名為「打狗」,但實際上也包含臺灣 府的貿易數據。27 如果沒有文字說明,很難了解個別口岸的情形。因此,本研究 尚需仰賴其他版本的海關史料。
(2)吳松弟編《美國哈佛大學圖書館藏未刊中國舊海關史料(1860-1949)》
《美國哈佛大學圖書館藏未刊中國舊海關史料(1860-1949)》為一套共計 283 冊、有著紅色硬殼燙金字封面的龐大史料。這批史料原收藏於美國哈佛大學圖書 館,多為當時任職於舊海關的洋人所捐贈,由吳松弟編列整理,於2014 年以復 刻本的形式出版。該套書分為統計系列、特種系列、雜項系列、關務系列、官署 系列、總署系列、郵政系列以及未列入各類的他類之書。除了貿易報告外,還包 含許多其他類型的海關出版品,例如水文調查、總稅務司通令等等,可以為商貿 以外的研究領域提供更多史料參考。而貿易報告除了年度報告以外,還有季報等 更詳細的資料可供參考。另外此版本收錄有既有《清末臺灣海關歷年資料》中缺 乏的1865、1866、1867、1868、1870 以及 1873 年的〈打狗海關貿易報告〉。
(3)中國第二歷史檔案館及中國海關總署辦公廳合編《中國舊海關史料(1859-1948)》
《中國舊海關史料(1859-1948)》為保存於中國第二歷史檔案館的海關檔案,
收錄了海關出版之貿易統計及貿易報告,檔案以一年為單位之報告居多。雖然史 料性質與前項吳松弟所編版本之統計系列類似,但仍有不同之處。此版本之海關 資料,起始時間較早,包含1859 年開始之報告,其中與臺灣有關者,最早可以 找到,這是其他版本所沒有的重要史料。28
另外,《中國舊海關史料(1859-1948)》尚包含《海關十年報告書》(Decennial reports on the trade, navigation, industries etc of the ports open to foreign commerce in China and Corea and on the condition and development of the treaty port provinces),
亦為其他版本所無。《海關十年報告書》為近代舊海關在1882 至 1931 年間推出 以每十年為一個單位的十年報告書。本文所稱《臺灣海關十年報告書》為《海關 十年報告書》與臺灣相關的部分,雖然臺灣因在1895 年割讓予日本,故僅有 1882
27 Kai Yiu Chan (陳計堯), “A Critical Introduction to the Periodical Publications of the Maritime Customs in Southern Taiwan, 1863–95, ” p.54.
28 Returns of Trade at the Port of Takou–Formosa, Under Provisional Regulations. From 26th October, 1863, to 5th May, 1864. And from 5th May, to 31st December, 1864. 收錄於《中國舊海關史料》
編輯委員會編,《中國舊海關史料(1859-1948)》(北京:京華出版社,2001),頁 663-681。
年到1891 年這一期,但《臺灣海關十年報告書》的可貴之處在於它提供了一個 長時間觀察的視角,有助於我們對清末臺灣這段期間的變遷,建立更全面性的了 解。本研究主要使用的是臺南關的部分。
過去有關清末海關的研究,基本上是沿襲馬士(H.B. Morse)《中華帝國對外 關係史》及費正清(John King Fairbank)《劍橋中國史 晚清篇 1800-1911》等研 究的脈絡,集中於總理衙門、外國駐京公使、海關總稅務司赫德(Robert Hart, 1835-1911)等「中央層級」的研究,著眼於清廷與外國的外交關係上,對於海關在各
制權,而與代表地方官員的臺灣道站在對立面。