第二章 與傳統斡旋──施蟄存的古典重置
第二節 歷史小說 52 的中外調和:野/史與近代主義
‧
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
等外國文學的先後影響。59不過學者們往往倚靠施蟄存晚年的訪談,將內外衝突 的心理書寫,上溯自奧地利作家顯尼支勒(Arthur Schnitzler, 1862-1931,或譯為施 尼茨勒),認為顯尼支勒將佛洛伊德的精神分析法運用到文學作品,恰好與施蟄 存去至政治化的內心書寫輝映。60前人已爬羅剔抉施蟄存小說和顯尼志勒心理技 法的細密關聯,本文並不打算狗尾續貂,而擴大從施蟄存提示過的閱讀書目,回 顧比對《將軍底頭》,這不僅訴說前文本的龐雜,亦凸顯背後正反映西方文學理 論在中國蓬勃的階段,施蟄存如何再一步轉化五四餘緒。
從形式美學的角度,相較於上一階段,施蟄存的歷史小說更成熟的調和西方 藝文技巧、歐化語體文與中國古典,過程也輾轉促發他對語言的思索,成為日後 創造中國白話文的前沿。內容方面,除了論者探討過小說裡的二重人格、如何回 應佛洛伊德學說,以及故事時空鎖定多元族群交融的年代、繁華都會,呼應上海 租界。若交叉觀察小說家身處戰事頻仍的年代,華洋交涉,中外文學錯綜的藝文 環境,程度上暗示上海人的處境。職是之故,以下擬剖析敘事模式、小說家的創 作發展,乃至放回原初發表的刊物,再次解讀故事新編,或許還能另謀別趣。
一、內在現實:中國式英雄觀的消解
施蟄存曾自創「內在現實(inside reality)」一詞來指稱自己的小說技巧,並解 釋這個詞意指「人的內部,社會的內部」。林燿德又一步闡釋為「處理客觀的內 在現實以及現實的變形」,即「內在投射出去後,外在的客觀世界就被改造出一 種心靈空間,是意識的投射面,產生一種嶄新的現實」。61內在現實立基於心理分 析的框架,將心理以隱喻的方式顯現、投射社會型態。這種寫法在〈妮儂〉已萌 芽,小說既細膩描寫人物內心,並將敘述者內心覺知投映於妮儂的恐怖、景色的
59 施蟄存,〈我的第一本書〉,《北山散文集》第一輯,頁 355。
60 譬如李歐梵以施蟄存翻譯《薄命的戴莉莎》的〈譯者序〉為證據,施提及「性愛和死」為顯尼 志勒小說的兩個明顯主題,說明施蟄存小說和顯尼志勒的關係。見氏著,《上海摩登》,頁 169-173;
及史書美,《現代的誘惑:書寫半殖民地中國的現代主義》,頁 407-409。
61 鄭明娳、林燿德專訪,〈中國現代主義的曙光──與新感覺派大師施蟄存先生對談〉,《聯合文 學》第六卷第九期(1990 年 7 月),頁 141。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
蕭條,不過文筆尚屬青澀。至《將軍底頭》已能純熟利用前文本的時空,營構背 景和人物之間互涉互通的新現實,既有傳統小說的情節布局,也有五四以來作家 們關注的人物心理,這種新穎的創作手法頗受當時文人好評。
《將軍底頭》截然不同於前文本以史傳、章回小說體撰述人物登場,小說並 未細數家族譜牒,也未自報家門,施蟄存删削這些套語,選擇趨近於戲劇、電影 的開頭,直接導入主角當下的活動畫面:〈鳩摩羅什〉描寫沙漠行進中,鳩摩羅 什回頭見妻遠目的容顏,在陽光下明媚,鳩摩羅什的回望帶出內心喟嘆,遙接其 出家與破戒的經歷;〈將軍底頭〉寫成都猛將花驚定的英銳,再由他對征伐吐蕃 的想法變化,轉探混血兒身世;〈石秀〉直書已在楊雄家歇宿的石秀,一邊輾轉 反側,一邊回想是日遇見神行太保、初見楊雄家人的經過;〈阿襤公主〉刻劃段 平章的威武,卻因他的凝視與長嘆,勾起讀者懸念,導出他與阿襤公主秘婚、受 封雲南平章等事。第一幕由景再步步聚焦人物內心,透過他們的外在舉止折射內 心活動,再由心理動態追敘生平事蹟,逆溯的結構打破前文本按時紀錄的順敘法,
使其能在短時間內精簡交代語句,強化小說密度。62各篇小說的第一幕被施蟄存 埋置內心衝突的導火線,利用自由間接引語來和外在言行相互矛盾、衝突,顛破 傳統故事裡英雄、聖者的幻影,並在神性的建構與破除之間,形構劇情張力,翻 轉讀者的期待視野。
假面與真實的張力,與施蟄存內外衝突的寫法一體兩面,他以衝突演繹道德 假面與享樂的真實。小說營運的內心衝突,皆透過「生命中的兩種背馳的力的衝 突來構成的,而這兩種力中的一種又始終不變的是色慾」,其確切指涉在於:
〈鳩摩羅什〉 宗教和色慾的衝突
〈將軍底頭〉 信義和色慾的衝突
〈石秀〉 友誼和色慾的衝突
62 陳平原考察五四作家已大量使用倒敘法,交錯敘述也十分常見;且倒敘著眼於人物情緒和氛圍,
已非故事本身的因果關係。見氏著,《中國小說敘事模式的轉變》,頁 47-50。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
〈阿襤公主〉 種族和色慾的衝突63
兩組意識、價值的碰撞,源於色慾及壓抑。64張東蓀在《精神分析學 ABC》曾將 色慾與佛教參照而論:「佛洛德所以重視色慾的緣故,就是因為這種慾是根本慾。
證以絕慾主義的佛教思想,所謂萬惡淫為首,足見亦是以色慾為根本慾。」65色 慾作為自我的性慾,屬於小我、私我,或佛洛伊德學說中的追求快樂的本我(id);
宗教、信義、友誼、種族則屬於大我、具道德或文化規範的超我(super-ego),一 般情況下,超我抑制本我,迴避各種社會、宗教禁忌。66就佛洛伊德學說,人因 害怕危險或崇敬神聖而設立禁忌,反映人習慣性地把自己的敵意、敬意投射到外 部世界,因而禁忌本身包含著愛恨、好奇與恐懼等矛盾情感(ambivalence),並將 女人視為危險。67《將軍底頭》主角幾乎屬於神聖、英雄或烈女典範,唯前文本 泰半彰顯他們的超我,而不論超我的背後正壓抑本我、私我,故小說家在這留白 處蓄意渲染,當人物觸碰道德、倫常、宗教禁忌時,如何壓抑本我以維持超我;
主角們多把女人視為危險、挑戰超我的對象,68這與中國傳統「紅顏禍水」呼應。
如此看來,禁忌的產生,源於主角的恐懼或原欲,由內在心理拓衍至外部社會,
設置小說的內在現實。
其實,郭沫若在一九二一年早依精神分析學,策略性地解釋《西廂記》, 認為這是性壓抑的產物;稍晚,潘光旦〈馮小青考〉69也以同樣方法學考述馮小 青的自戀與變態心理。這種以西方框架蠡測東方文學的研究路徑,亦普遍於當時 文壇,中國作家們也紛紛權借精神分析重寫中國古典文學,創造出新的意義和語
63 〈書評:將軍底頭〉,《現代》第 1 卷第 5 期(1932 年 9 月),頁 731。
64 史書美,《現代的誘惑:書寫半殖民地中國的現代主義》,頁 411;祝宇紅,《「故」事如何「新」
編:論中國現代「重寫型」小說》,頁 143。
65 張東蓀,《精神分析學 ABC》(上海:世界書局,1929),頁 38。
66 ﹝奧﹞弗洛伊特(S. Freud)著,高覺敷譯,《精神分析引論新論》(上海:商務印書館,1936),頁 42-44;張東蓀,《精神分析學 ABC》,頁 8-9。’
67 ﹝奧﹞佛洛伊德著,楊庸一譯,《圖騰與禁忌》(台北:志文出版社,1975),頁 31-95;林克明 譯,《性學三論‧愛情心理學》(台北:志文出版社,2000),頁 214-215。
68 劉禾,《跨語際實踐:文學、民族文化與被譯介現代性(中國:1900-1937)》,頁 185-186。
69 潘光旦,《馮小青考》(上海:新月書店,1927)。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
境。70若參酌一九二七年趙演翻譯勒女士(Barbara Low)的《弗洛特心理分析》,她 指出佛洛伊德心理分析最根本的效果在於「重新估定一切價值」,包括將內部外 部的禁制比喻為假面,假面之下才是真實。71重估之說正可補充祝宇紅所謂現代 歷史小說在認知模式上的轉變,72而轉變的深層動機則承接五四全面西化的思維,
納采世界主義的視角,尋求中西方相似的、普遍的現代性意涵,讓精神分析恰如 其分地運用於中國語境裡,73此亦標誌著重讀/寫歷史小說的嶄新契機。
模仿期的小說到《將軍底頭》,在議題探究上並無斷裂,而是反覆出現類似 的衝突,〈娟子〉到〈石秀〉、〈阿襤公主〉碰觸倫常和私情,以及女子在男子世 界裡的操控、反操控。〈娟子〉蕪村對於表妹的單戀和踰矩,討論了私我與家庭 倫常。到〈阿襤公主〉,涉及的面向更為繁複,阿襤公主的漢人丈夫段章欲反叛 自己的父親梁王,但她卻又同時受父親之命,以孔雀膽毒死丈夫,女人夾在種族 與愛情之間。最末,公主為替遭驢兒殺害的丈夫報仇,在他的酒杯下毒,卻因手 腳不俐落而被看破,反遭驢兒毒手;男女過招的情節,也出現在〈石秀〉裡,潘 巧雲欺騙楊雄自己遭石秀非禮,掩飾與海和尚有染,最後卻反遭石秀將了一軍。
《將軍底頭》的女性們和上一節幾篇小說有幾個普遍特質,除了具有傳統小說裡 佳人典型,女性看似足智多謀,並且備受男性矚目與戀慕,甚至引出男人由愛生 恨的情況,但《將軍底頭》誇大渲染男性的變態心理,淋漓刻劃他們從戀慕到弒 殺的動機變化,譬如〈石秀〉最末潘巧雲遭虐殺的描寫與石秀的內心起伏,神似 谷崎潤一郎〈殺豔〉,74那篇小說不僅一次細膩描寫新助殺人的慘況,也寫新助知 道心儀的豔姑愛上別人後,將她斬殺。大抵上,《將軍底頭》的女性們在小說前 半部被刻畫成具智勇或操控局勢的能力,卻在最後翻盤,無論潘巧雲或阿襤公主 未曾真正顛覆男性,反倒在男人世界裡淪為被宰制的對象。
70 D. 佛克馬,〈中國與歐洲傳統中的重寫方式〉,《文學評論》(1999 年第 6 期),頁 145。
71 ﹝英﹞勒女士(Barbara Low)著,趙演譯,《弗洛特心理分析》(出版地不詳:商務印書館,1927),
頁 128-131。
72 祝宇紅,《「故」事如何「新」編:論中國現代「重寫型」小說》,頁 8-9。
73 史書美,《現代的誘惑:書寫半殖民地中國的現代主義》,頁 113-115。
74 ﹝日﹞谷崎潤一郎著,章克標譯,〈殺豔〉,《殺豔》(上海:水沫書店,1930),頁 3-108。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
回到發表場域。一九二六年《小說月報》第十七卷「中國文學研究專號」, 西諦(鄭振鐸筆名)撰寫三篇討論《水滸傳》的文章,提出《水滸傳》不近女色的 英雄觀,並點名武松、石秀、魯達等,皆屬中國式英雄,少了西方傳奇英雄,恰 巧小說重事件輕心理的敘事特徵,得以在續書、傳奇等各種重寫文本裡,處處看
回到發表場域。一九二六年《小說月報》第十七卷「中國文學研究專號」, 西諦(鄭振鐸筆名)撰寫三篇討論《水滸傳》的文章,提出《水滸傳》不近女色的 英雄觀,並點名武松、石秀、魯達等,皆屬中國式英雄,少了西方傳奇英雄,恰 巧小說重事件輕心理的敘事特徵,得以在續書、傳奇等各種重寫文本裡,處處看