第二章 笑與笑話之蠡探
第一節 民間故事與笑話的關係
壹、民間故事的國際分類法
民間故事是生成兒童文學的土壤。在兒童文學獨立之前,來自民間的創作 為孩子們提供了豐富的精神食糧,是歷代兒童的成長良伴。兒童文學最早的創造 者,就是從民間故事作品中得到啟示,創造了甚具審美價值的兒童文學,所以民 間故事可說是滋養兒童文學的沃土。眾多的民間故事中,有些在結構、故事內容、
故事情節上相當類似,於是便有許多學者試著將民間故事加以分類,並各自有著 不同的主張:
一、AT 分類法
1910 年芬蘭學者阿爾奈(Aarne, Anitti A.)發表了《故事類型索引》一書,其 中首先提出AT 分類法的創見,他把同一情節之異文加以綜合,然後根據其內容 分為三大類:動物故事、普通故事和笑話,並做了編號。1928 年美國著名民間 文學家史密斯‧湯普森(Thompson, Smith)將阿爾奈(Aarne, Anitti A. )的索引譯成英 文,並在重要的補充和修訂後出版了《民間故事類型索引》,因廣受國際好評,
人們便將其分類法稱為「AT 分類法」。「AT 分類法」即按相對有限的情節類型,
將世界各地的民間故事進行分類編目的一種國際分類法,共分動物故事、普通民 間故事、笑話、程式故事及未分類的故事五部分;其中「笑話」被細分為傻子的
故事、夫妻故事、女人故事、男人故事五小類。22 二、丁乃通《中國民間故事類型索引》
「AT 分類法」並未能針對中國的民間故事加以分類,於是美籍學者丁乃通 便以 AT 分類法為基礎,替中國民間故事分類,而寫成《中國民間故事類型索 引》。此一索引完成後,我國的民間故事就有了科學性的分類,為國際間的比較 研究提供了極大的便利。23
三、高國藩的分類法
高國藩將中國民間文學作品分為五大類,在散文類中,又分出古代神話、
民間傳說、民間童話、民間笑話、世俗故事、動物故事及植物故事七類。在民 間文學的每一大類下都還有許多的小類,這樣的分類法較為詳細。至於我們所 說的笑話,就屬於高國藩所指的散文類。24
四、李惠芳的分類法
李惠芳在《中國民間文學》中認為,民間故事的廣義定義是:「民間故事是 口頭創作中所有敘事散文作品的總稱:包括神話、傳說、幻想故事、生活故事、
民間寓言和民間笑話」。從狹義上來看,民間故事則指幻想故事、生活故事、民 間寓言和民間笑話四種。25
綜觀上述四種不同的分類法,雖然主張不盡相同,但皆將笑話納入民間故 事的一環,足見笑話隸屬民間故事的範疇應是無庸置疑;再者,國內外的學者對 民間故事亦持有廣義和狹義的理解,本文將採李惠芳狹義的分類,並以笑話作為 研究的主體,進一步探究其內蘊的民間故事特質。
貳、笑話是民間故事的一支
民間故事的特性頗豐,充滿庶民多樣的生活風貌,尤其是分支之一的笑話
22參見李惠芳,《中國民間文學》,(湖北:武漢大學出版社,1998.8),頁 125-129。
23同上註。
24高國藩,《中國民間文學》,(台北:台灣學生書局,1995.9),頁 7。
25參見李惠芳,《中國民間文學》,(湖北:武漢大學出版社,1998.8),頁 125-129。
甚具代表性。下列試舉幾則已經語譯的古代笑話來彰顯它的特性:
利用方音開玩笑
隋人侯白、楊素二人友善。楊素是關中人,侯白是山東人。楊素常想用玩 笑難住侯白,使他無話可辯。當時,關中方音說「水」為「霸」,而山東話把「拿 去」說成「攜刀去」。
楊素曾對侯白說:「山東人確實多仁義,向他借一樣東西,會得到兩樣。」
侯白問:「怎麼會得兩樣?」楊素答道:
「有人問一個山東人借弓,山東人說:『攜刀去。』不只是弓,連刀都給了,
豈不是兩樣?」
侯白應聲說道:「關中人也很聰明,問他一件事,他能告訴你兩件。」
楊素問:「何以見得?」
侯白說:「近來有人問一個關中人:『最近下雨多,謂水漲了沒有?』關 中人答:『灞漲。』不僅渭水,連灞水都知道,豈不是兩件?」 26
這個故事以侯白與楊素作為主角,讓他們在機敏程度上一較高下,尤其文 中利用方言的特殊性來談笑,可使人在簡單的對話中一窺古人的生活情趣,除此 之外更讓讀者會心一笑。
禿字
蘇州太湖包山寺有位僧人叫天靈,博學通文。曾有個秀才調侃他說:「禿驢 的『禿』字怎樣寫?」
天靈答道:「把秀才的『秀』字的屁股彎調轉過來就是。」27
上述笑話也是與鬥智相關的故事,不同於前者之處在於它具備現實的勸導 性,可提醒兒童對他人要心存雅量,不論對方是賢是愚皆應以禮待之,否則將自 討沒趣。
在內容的哲理及思想的開放性上,我們可以在「紅米白米」中看見:
有個人新近喪母,偶然吃了頓紅米飯。一個迂腐的儒生便指責他在居喪期間 不該這樣做。喪母者問他什麼原因,他說:「紅色是喜慶的顏色,居喪時不該吃。」
26原文參見舊題隋·侯白,《啟顏錄》,收錄於楊家駱主編《中國笑話書》,(台北:世界書局,1961.6)
頁12。白話語譯參見唐子恆主編,《中國笑林博覽》,(山東大學出版社,2000.8 三版),頁 171。
27原文參見浮白齋主人,《雅謔》,收錄於楊家駱主編《中國笑話書》,(台北:世界書局,1961.6)
頁163。白話語譯參見唐子恆主編,《中國笑林博覽》,(山東大學出版社,2000.8 三版),
頁465。
喪母者反問道: 「那麼,吃白米飯的人,都是有喪事嗎?」28
此則笑話不僅告誡讀者對於社會上的繁文縟節應因事制宜,更提醒人們別以 為知識份子才懂得生活,唯有明辨慎思才能將知識活用。
從以上諸例得知,笑話符合民間故事的特性,不僅具有珍貴的藝術質地,
在社會生活中亦產生廣泛影響,因為笑話是一種為群眾所喜聞樂見的文學樣式,
它用戲謔手法呈現社會各階層人物的樣貌,寓教於日常生活中不落痕跡,而且故 事情節緊湊,人物形象鮮活,其中的精品大都亦莊亦諧,蘊味無窮,時至今日仍 有現實和美學上的意義。
在民間故事的各種體裁中,笑話的材料很多,也是時下最為流行的民間敘 事類型,不過相應的研究工作却極為貧弱29,但這並不能泯滅其文學的獨特性。
李惠芳曾說:「民間故事無論在形式上還是內容上,都有自己構成的內部規律在。
它本身既蘊含著集體的因素,也有個人的因素;既有傳統的因素,也有即興的因 素;既有古代的因素,也有現實的因素;既有民族的因素,也有世界的因素等等。」
30筆者對此段立論的解讀是,民間故事所描述即是某一時代或某一時空背景下的 社會,其人民的一種心理狀態,是一社會或家庭生活還境、條件產生的心態,也 是精神的表述,而它的特異性全來自歷代人民寶貴的生活經驗。笑話既是民間故 事的一環,可想而知它也具備上述言說裡的特色。
笑話除了與大多民間故事一般都具有相對穩定的結構形式——線索單一
「單純式」故事之外,那獨特的口頭漫畫式語言,更一針見血地揭示生活中存在 的各種矛盾,其主要通過表現真善美與假惡醜的荒謬對立,來激起人們的笑聲,
顯示創作者對假惡醜事物的批判精神和否定態度,因此筆者將之名為民間故事中 最洞徹人世的冷面笑匠。
28原文參見浮白齋主人,《雅謔》,收錄於楊家駱主編《中國笑話書》,(台北:世界書局,1961.6)
頁164。白話語譯參見唐子恆主編,《中國笑林博覽》,(山東大學出版社,2000.8 三版),
頁464。
29 王杰文,〈民間笑話三論——對西方民間笑話研究成果的譯介〉,(北京師範大學中文系,民族 文學研究2003 年第 3 期)
30李惠芳 《中國民間文學》(湖北:武漢大學出版社,1998.8)