• 沒有找到結果。

第四章 布農族傳統及現代狩獵的田野調查

第三節 獵人之間的對話

報導人 1:Bisaza sukluman 范龍旺 年齡:78 歲

出生地:sulaiiaz 現居:高中里 筆者:

Isa kasu tausuvazun mas imu tu hanupan?

(你的出生地及家族的獵場)

報導人:

Isa saikin sulaiz cia tausuvazun,inak a hudas-mumu hai dahu ali,tudip isia mas sulaiiaz cia bunun hai aiza a takiludun ,minsial in mas lipun hai,taulus hu anpukun sia tamahu cia。Inam a hanupan hai maisi sulaiiaz cia sausia mas navupadan

(我出在 sulaiiaz(禮觀)_是抗日英雄的 dahuali 的曾外孫,當時住在禮觀的家族 還有 takiludun,後來集體移住時搬到玉穗社 tamahu。我們家族的獵場是在禮觀以 上到天池(navupadan)這個區域)

筆者:

Haiiapas mas mapistaba ?minin amun kasuha?

(你有參加或聽過焚獵嗎?)

報導人:

Mapistaban hai mapatahu at,mahtu amin bulaku kaku siduh minamu。Laupang min-taulu hai,takibav a patu bulaku bunun hai mapatahu tu kusia lakus tu itasipal mapistaba,aupa haungun a sihuan mapistaba,maskalun mas tacini tu bunun,kanangau sin sia takna tu labian ,makuuni mas pinihaliv tu sulaiia pait musmusun,padangian tu kauman habu,

mudadauk saiia mistaba。Mais minsunapin hai piniiva a bunun tu nitu haiiap ,maza

hahanup bunun hai, kamingming kusia malantasan mas uk kun cia malasung,tudip hai nia kaimin minamu

(焚獵是布農族跨地域、跨氏族的集體性狩獵。國民政府初期,上游的布農族在 uasakut 焚獵,復興、拉芙蘭、樟山及梅山等部落的族人參加,因為政府嚴禁焚 獵,所以會找人於前一晚用乾的雀榕樹皮揉成,並加點火藥粉做為引火。開始燃 燒時,部落的故意若無其事的,好像是自燃發生的火災現象,早已準備好的獵人 就偷偷的前往動物常走的路徑或是溪谷狩候。當時我這一家沒去,當時負責燒火 的是復興部落的 dahu palavi)

筆者:

Pikun cici a pahusil?

(那獵物怎麼分呢?)

報導人:

Mais mapahusil hai,minanah a bunun ,ngas siza mas bungu、kuling mas hainhain,duma cici hai bukbukun matuka at sipulun tastulumah bunun piszangun mnapavaz

(獵場的氏族 lavian 或長老來主持,打到者先分拿頭、前肢及胸肉,其餘的集中 起來分解,再將參加的所有人以戶人口數平分之)

筆者:

Lakua kasu hahanup?sima madas su?

(你幾歲開始狩獵?誰帶著你?)

報導人:

Ni saikin saumisuhis isnavan ?masan tu painsanan hai kilalavi saikin inak tu tama umas hahanup

(我國小沒畢業,十三歲就開始跟我的叔叔 umas 學習狩獵了)

筆者:

Tupa mas musan kislaupa patauan tu laihaiban,musasu tupa mas nitu sipungulun tu sin udadanan?

(說一下你第一次刺山豬的經驗及狩獵中難忘的經歷?)

報導人:

habasang tu miduduaz hai minusan saikin iahav mas ihuma tu ahumushut,saduanku tu silulun a ahu at sulutun ku,kintuh a pantauuan na-asa ma-anak,daukundaukun ku maisi tanapav cia siaisku, pildulun ku bungan kislaupan ,ananakun ku mama ku lumah

(那時我還年輕住在梅山部落,我一個人去看田地附近放的套脖子的陷阱,我看 到山豬拖著陷具的痕跡,突然一隻大山豬衝向我,我看了地形就從上方處逼近 牠,用獵刀刺其要害,獨自一個人背回家。)

Habasang ,tancini saikin ka usia mas tamuhu cia ,mathazam sasu iahav ahu,tauna sanavan hai balivusan,tunkadang saikin sia taluhan ,paklan ku tasa babu,minsus ukuk a danung, niti mahtu sungkatan ,kutunin tu hanian, mulushu saikin taung kadang sia minun paluh tu banil daingaz tan nadah,nau saiia tu hahabinan zami mas cilas at hasila,

I sainik cia dusa tu hanian tunkadaang ,asipatun tu cinbut isdangza a hudan,kiamaun ku cici macislut saikin kuaisku tun atalan cia ,u tazan saikin asu lalaunglaung,tama umas naiia hai mapaluh mas lukis daingaz ,tun lukis sai king minatasipal,saulapaku hai alhaiapun ku

(有一次,我一個人去舊玉穗社遊獵並看陷阱,第一天的夜晚下起颱風雨,我就 在獵寮起火並燻烤打到的一隻山豬,溪水暴漲沒辦法涉水回去,隔天我又去另外 一處獵寮避風雨,那是一棵大檜木倒塌下約兩坪大空間的地方,平常都會放一些 米鹽及火種,以備不時之需。我一個人躲在裡兩天兩夜,第四天的清晨,雨勢稍 停,我整裝往荖濃溪的方向走去,遠處聽到獵犬的叫聲,叔叔帶人來接應我,越 過老濃溪時,叔叔他們砍倒一棵大樹橫跨到對岸,我才順利的脫困,這是我最難

報導人 2:Sumai takislavalian 曾江清水 出生地:復興部落

現居:勤和里

筆者:

Tahua mas isu tu tainis uvazun

(介紹你自己的家族)

報導人;

Isia saikin tausuvazun sia tangavaz,tama hai aziman,cina hai maital

(我生在復興里,父親是 aziman 母親 maital,41 年次)

筆者:

Bunun masi tantungu mavala hai, minsan madas mapuasu hanup,inadasing nas ha?

(布農族有時會帶親家狩獵,你曾去過舅舅的獵場參與狩獵嗎?)

報導人:

Nia ngik inadas madaingaz kulibus hanup,inak masituhas hai inadasin,kusia masituhas tanhaidip tu madaingaz tantungu ,tupa tainkadan tu minsuma uvazan tatungu ,dasav kutun mapuasu tudip hai upatazan mas hangvang

(我還沒去過舅舅的獵場狩獵的經驗,我哥哥有去過,他有一次跟母親去那瑪夏 舅舅家,舅舅一家人就帶他犬獵而且獵獲水鹿)

筆者:

Mais tupau tu mamangan tu bunun hai mikuatu bunun?at mailai i?

(你認為有 mamangan 的人是如何?malai 的人是有那種能力?)

Ni saikin maplaz tu haiiap,ana sintupa tu mahatba tu bunun aupa,malai tu bunun hai usisizan mas cici tu bunun

(我認為 mamangan 就是很有力量的人,malai 是一種狩獵的天賦,有所不同)

筆者:

Katan bunun mais na mudadan hanup hai liska taisah,mikua isu masial mas makuang taisah?

(布農族狩獵很重視夢占,你如何判斷凶吉呢?)

報導人:

Isia buv minmazav sadu ciahus

(在廣場上看到血跡)

Sadu bunun maisi-huhu mu-cinkul ,amaun su mama ku lumah

(看到人跌落,你去背他回家)

Mai sukaviav mas pingaz madamu mas pingaz

(與女人調情說愛)

Savai mapahaungun

(與別人打架贏了)

Ukanik taisah ,maspingaz andangaz

(我個人是很少夢的,我是以老婆的夣占為主)

筆者:

Sihu an hai ka hulicu kibiti mas busul at mapataz cicitan,isu saiduan?

(你怎看槍枝管制及動保法?)

報導人:

Sihu an hai tupatu katan bunun hai tanghaiiu cici ,sain hai sin satamal tu halinga,maisi

Lapaku iskusia mita a busullan hai kapisingun,supah in katan taipsikun mas mubuhas ima,ana masial mas maku uni habas

(政府說,我們是用偷的方式狩獵,這是非常污辱布農族人,我們布農族是與動 物生活在一起的,是人類的同伴,也是養活我們的族群,怎麼是用偷的呢?我們 現在用的土製槍危險性高,容易發生鎲炸事件,應該恢復以前的槍枝或用更好的)

筆者:

Paliuni mas mapataz mas tumaz at uknaz?

(關於獵熊及獵雲豹,你的看法?)

報導人:

Madadaingaz tahu ku,tumaz mas uknav hai pakasaukzang pakahanglas tu minihumis,

mastan masial mas nitu mapunahtung mitu mapataz,aupa mais maipataz in dadusa cin hai,mastan mas niin usiduan mas duma tu cici,isia bulaku cin minanah a bunun hai, sau laupaku niin taazaun tu mapataz

(老人告訴我,熊與雲豹是飢荒的象徵,最好是不看到、不獵殺,若獵殺這兩種 動物,可能以後要再看到其它的動物機會就少了,在我的部落裡,有些人打獵過 熊之後,幾十年了再也沒聽過他們獵獲動物的消息了)

Taiaza saikin nastama tu minanah in tasa uknav,sika asu cia kaidainang,aupa mazima tun- habin kudadaza sia lukis,masial patazun

(我聽過父親那個年代還有雲豹的存在,他曾經獵殺過一隻, 體型比土狗大一 點,因為喜歡爬到樹上而容意被獵殺而數量減少)

筆者:

Pali uni ta mas babas tu danum

(請你說狩獵時水的禁忌)

Mas musan kau sia hanupan hai, nitu mahtu kutah daum, taldanav,aupa na bilivusan nihai hudanan daingaz,minus an madasik miduduaz kausia mas malisan tu zuling,

tutangusun ku bunduduaz tahu tu katu mukmang muaisku danung,aiza a tania tu asu a miduduaz kudi sunghahaul ,tudip sanavan hai ismangmang hudanan,haisun duma bunun

(你首次來到這獵場,不可以生喝水或洗臉。否則會刮颱風下大雨。有次我帶幾 位年輕人到寶山的 19 林班狩獵,我特別交待年青人不要隨便碰水,有幾個年輕 人不聽就在水邊玩水,當晚下起雨來,有部分的年輕人迷路了)

筆者:

Pai a iskaupa babu vahvah an?masumsum kasu?

(你家牆上的山豬骨共有幾頭,你有祭骨得習慣嗎?)

報導者:

aiza bunun masipul hai tasa tu mapusan tu vahvah,katan bunun hai kaupa vanis tu vahvah tan lusanan ,adipan hai tudipin tu taulushu sia maklu tu bulaku tu sin sangkun,nastama tukakiv tahu ku tu, katu takunavun na iskining mas malangna habasin。

(有人幫我數過,是 120 頭的山豬骨,其它的動物我們布農人的習慣是不會置放 的,老家的數量我也記不清了,這些是我搬到部落後的。父親臨終前特別交代我 要好好的保留下來,以作為後代的記念。)

筆者:

Tahua mas mapuasu tu lahaiban

(分享你犬獵的經歷)

報導者:

Misuhisin saikin sia pasnanavan hai, kiadasun saikin mapuasu,laupang hai mapakau

maszang mas tastulumah mapasiszang,habas hai saipuk masan tu mukda,asutuza hai mabiskav masinap, mabiskaz tauslum mas vanis,asa amin mapuasu an tu mabiskav amin ,aupa nania asu milulu paanakan patazun mas vanis cia

(國小畢業後,我的大哥 lavali 開始帶我犬獵,剛開始時,我負責餵狗食,建立 感情,練習叫喚他們,狗是靈性的動物,培養默契讓他們聽的懂你的意志,他們 如一家人一般,是你狩獵的伙伴。我以前都養十幾隻的土狗,土狗的速度快,很 容易圍困獵物,犬獵者的速度也要快,不然,獵犬不敵山豬就容易受傷)

報導人 3

吳武榮 asulan 阿蘇蘭 犬獵者 mapu a asu

我國小五年級時,我的父親 haisul 讓我休學一年多,開始訓練我當犬獵者,

六年級下學期時才回到學校勉強國小畢業。以前每個家族只有一個人可以當犬獵 者,並不是每個人都可以勝任的,原因在於獵犬與犬獵者的關係及默契,獵犬也 只會聽犬獵者的叫喚,我父親那一輩是伯父 haizu,伯父走了父親就訓練我。犬 獵者中午是不進食的,口渴時若有溪水就喝,或者喝一種山羌的水(sisuaz sakut

15,還有一種水是在樹溝上,雨水置留的稱 tuhiv,是爛樹葉及孓孓混成的,剛開 始訓練時,父親會帶著我當副手,教我怎麼叫喚獵犬,辨識動物腳印,視天氣好 壞判斷腳印是昨晚或前幾天者,看到新的腳印就開始教喚獵犬跟蹤,叫喚的聲音 轉變成急促。獵犬跟獵團一樣也有 lavian,就是所謂的師傅狗,牠的專長搜潯及 帶著獵犬進行狩獵,當發現動物在附近幾公尺時,牠會發出幾聲吼叫聲,若動物 已逃跑時,聲音變的急促些。

Mathazam 遊獵

遊獵是獵人單獨狩獵的說法,是一個謙辭。意思是說隨便到山上走一走打小 鳥,我們布農的獵人說話不可指名說,我要獵那種動物,那會驚擾動物靈,所以 就用 Mat hazam 遊獵作為一種說辭,父親曾告訴我他有一次遊獵的經過:父親參 與了氏族在協義(地名,高雄北邊與阿里山交界地區)十天的狩獵,有天晚上做 了不好的夢(maciskulaz),父親夢到他把人打死了,而且心驚害怕。清晨就跟 獵團的 lavian 說他想留在獵寮,中午前他把 lavian 交代的工作完成了,砍木材、

取水及備餐。下午約莫 2-3 點太陽在西邊天空掛著,閒著就隻身帶著槍到附近走 一走,走到山谷時,pulpulaz 樹怎麼搖來搖去,一隻母鹿前腳跨在數上吃食著,

父親一槍將母鹿擊殺,獨自背回獵寮。母鹿特別的大兒重,背回來時父親的的心 臟差點負荷不了。當獵團回來時,只有打了幾隻的山羌及山羊,而父親一個人就 可以獵到一隻水鹿。

報導人 4:吳武虎 biung Taimi dalah 山豬王

Taimi dalah 布農語意是這土地的王者,牠具有交配的優先權,至少有四指寬

(pakan patan)以上的獠牙, 布農稱三指寬(pakan tauan)以上的山豬是成豬

(talnahtung),上獠牙稱 hushusan 磨牙用,下獠牙稱 vanis 功擊用,公山豬遇到 敵人時會在短時間內把獠牙磨的堅銳,上下顎成交叉,發出唧斯唧斯的聲音。十

(talnahtung),上獠牙稱 hushusan 磨牙用,下獠牙稱 vanis 功擊用,公山豬遇到 敵人時會在短時間內把獠牙磨的堅銳,上下顎成交叉,發出唧斯唧斯的聲音。十