第四章 銷售與授權之拉鋸
第二節、 現存數位著作之交易條款檢驗
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
第二節、現存數位著作之交易條款檢驗
觀察美國判決所描述的爭議契約,可以發現許多大廠都利用契約將產品的交 易模式定義為「授權」,並將重製、散布、出售、出租、出借、公開傳播等權利 通通納入使用限制;不過,法院接受此屬產業慣例,不質疑其適法性者惟有電腦 軟體。對此,本論文想討論在其他的數位著作領域中,是否也正在形成相同的「產 業慣例」,因此,筆者挑選頗具代表性且在台灣也有運作的蘋果 iTunes Store 與 Google Play 作為觀察標的,透過其設計的使用者條款(Terms and Condition)與服 務條款(Terms of Service),了解消費者在這些平台消費後所能享有的權利範圍。
壹、 蘋果 iTunes Store 電子書與音樂商店的使用者條款
iTunes Store 交易的標的包含電子書、影音與 App 等產品,在結合 iCloud 雲 端功能後,消費者可以在任何有網路的地方使用這些數位內容;此外,iTunes Store 也提供如購買單曲、部分章節等彈性的商品選擇,自推出後獲利表現亮眼。不過,
在消費者享受便利與商品拆售(unbundle)的好處後,蘋果運用使用者條款向要求 消費者付出什麼代價呢?觀察 iTunes Store 網站所出示的使用者條款,其規範 iTunes Store、Mac App Store、App Store 與 iBooks Store 的服務與使用條件,與本 論文較相關的部分列舉如下244:
B. iTunes Store 條款與約定
iTunes 為 iTunes 服務之供應商,iTunes 服務准許您僅得按本協議所訂之條款購買 或租借數位內容(下稱「iTunes 產品」)。
條款內容允許消費者「購買或租借」數位內容,看起來消費者應可獲得數位 著作的所有權,但前提條件為「按照本協議所訂之條款」,因此,需檢視協議對 於 iTunes 產品(音樂、影片、電子書、App)是否有特殊規定,才能確認消費者獲 得的權利內容。
244 以下 iTunes Store 條款,參考
http://www.apple.com/legal/internet-services/itunes/tw/terms.html#SERVICE
http://www.apple.com/legal/internet-services/itunes/tw/terms-en.html (最後瀏覽日期:2013/11/6).
95
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
C. Mac App Store、App Store 與 iBooks Store 條款與約定
iTunes 是 App 與 Book 商店之供應商,本商店准許您僅得按本協議所訂之條款購 買來自於 iTunes 之授權軟體產品和數位內容(下稱「App 與 Book 產品」) 供最終 使用人使用。就 Mac App Store 與 App Store 所提供的軟體產品(以下合稱「App Store 產品」) 而言,最終使用人得為以其本身能力行為的個人、商業企業或教 育機構245。
App Store 產品之授權
iTunes 出售並授權您使用 App Store 產品之權利。App Store 產品共有以下二類:
(i) 由蘋果公司開發並透過 iTunes 向您授權的產品 (下稱「蘋果產品」);及 (ii) 由 第三開發人開發並向您授權的產品 (下稱「第三人產品」)。產品的特定類別 (如 蘋果產品或第三人產品,視情形而定) 將於 Mac App Store 或 App Store 之應用程 式中予以標明246。
您所取得之 App Store 產品授權均應遵守下述授權應用程式最終使用人授權協 議,且您同意遵守其條款,除非您與該產品之發行商(下稱「發行商」) 間另外訂 定一份有效之最終使用人授權協議。在這種情形下,應用程式供應商最終使用人 授權協議應適用於該 App Store 產品。發行商保留所有未明示授予您之權利247。
245 iTunes is the provider of the App and Book Stores that permit you to purchase from iTunes licenses to software products and digital content (the "App and Book Products") for end user use only under the terms and conditions set forth in this Agreement. For software products made available through the Mac App Store and App Store (collectively, the "App Store Products"), end users may be individuals acting in their own capacities, commercial enterprises or educational institutions.
246 iTunes is selling you a license to use the App Store Products. There are two (2) categories of App Store Products, as follows: (i) those App Store Products that have been developed by Apple, and which are licensed to you by iTunes ("Apple Products"); and (ii) those App Store Products that have been developed, and are licensed to you, by a third-party developer ("Third-Party Products"). The category of a particular App Store Product (Apple Product or Third-Party Product) is identified on the Mac App Store application or App Store application.
247 Your license to each App Store Product is subject to the Licensed Application End User License Agreement set forth below, and you agree that such terms will apply unless the App Store Product is covered by a valid end user license agreement entered into between you and the publisher of that App Store Product (the "Publisher"), in which case the Publisher's end user license agreement will apply to that App Store Product. The Publisher reserves all rights in and to the App Store Product not expressly granted to you.
96
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
電子書部分,中文條款允許消費者「購買來自於 iTunes 之授權軟體產品和 數位內容」,行為既然是「購買」,則交易應定性為銷售,但若對照同一條款的英 文版契約,其寫的是:
“iTunes is the provider of the App and Book Stores that permit you to purchase from iTunes licenses to software products and digital content (the "App and Book
Products") for end user use only under the terms and conditions set forth in this Agreement.”
購買授權的真正涵義,其實是「授權」。這點從蘋果針對 App 設計的條款顯 示的更清楚,中文雖是「出售並授權您使用 App Store 產品之權利」,英文條款卻 直接敘明 App 須搭配終端使用者授權規定方得合法使用:
“iTunes is selling you a license to use the App Store Products….“Your license to each App Store Product is subject to the Licensed Application EULA set forth below,...”
綜合以上使用者條款,消費者在 iTunes Store 取得的電子書與 App,皆屬使 用授權;至於音樂部分,雖然在「使用規則」(usage rule)部分使用「授權」(authorize) 字眼,但僅在限制同一份數位內容可利用一定數量以下之載具連線讀取 248,未 針對轉售設有限制;對比電子書與 App 直接採用明確的"License",或許可解讀 就音樂部分,消費者與 iTunes Store 成立的是銷售契約而非授權契約249。
貳、 Google Play 服務條款
Google Play 是 Google 在 2012 年三月推出的線上商店,其將過去的 Android 市場、Google 音樂和 Google 電子書店整合成一個「數位娛樂站」,使用者消費 上述數位內容後,可將其儲存在免費的網路雲端空間,方便隨時取用。除了電子 書和音樂外,Google Play 上也提供 App 與影片租借等服務,利用一站式平台,
讓使用者無須再透過不同的通路搜尋產品,帶來較佳的使用者經驗;市場普遍認
248 例如:(i) You shall be authorized to use iTunes Products only for personal, noncommercial use.
(ii) You shall be authorized to use iTunes Products on five iTunes-authorized devices at any time, except for Content Rentals (see below).
249 See Claudine Wong, Can Bruce Willis leave his iTunes collection to his children?:Inheritability of Digital Media in the face of EULAs, 29 SANTA CLARA COMPUTER &HIGH TECH.L.J. 703, 722-724 (2013) available at http://digitalcommons.law.scu.edu/chtlj/vol29/iss4/5/ (last visited:2013/11/3).
97
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
為 Google Play 與 iTunes Store 打對台的意味濃厚250。Google Play 與 iTunes Store 都是以雲端結合數位內容的方式經營,其網站上亦對如何消費產品即可享有的權 利也設有相當複雜的服務條款,以下便擷取部分條款內容進行檢視251。
第一部分是通用條款,適用於所有 Google Play 上的商品,無論從中文或英 文版條款,都直接使用「銷售」(sale)這個字眼,字面讀來似乎讓消費者擁有這 些數位內容的所有權。
2.提供 Google Play 服務
直接銷售、代理銷售和應用程式銷售。您可以透過下列方式在 Google Play 上購 買「產品」(此處所謂「產品」,包括資料檔案、應用程式、書面文字、行動裝置 軟體、音樂、音訊檔案或其他音效、相片、影片或其他圖片)252:
(a) 直接向 Google Ireland Limited (簡稱「Google」或「我們」) 購買 (簡稱「直 接銷售」)253;
(b) 向「產品」的供應商 (簡稱「供應商」) 購買 (簡稱「代理銷售」;Google 在 這個情況下應視為「供應商」的代理商)254;
(c) 如果「產品」為 Android 應用程式,則向應用程式的「供應商」購買 (簡稱
「應用程式銷售」)255。
但到了權利限制(適用於所有 Google Play 產品的通用規定),又不允許消費 者針對自己的「所有物」享有充分的利用權能;無論是中文版或英文版的服務條
250 于倩若,改名 Google Play 整合音樂、電影、電子書等服務 迎戰蘋果、亞馬遜:Google 商店 變身數位娛樂站,聯合報,A8 版,2012/3/8;Greg Sandoval & Roger Cheng, Google reboots Android Market, launches Google Play, 2012/3/6,
http://news.cnet.com/8301-31001_3-57391350-261/google-reboots-android-market-launches-google-pl ay/ (last visited: 2013/11/7).
251 Google Play 官網介紹,https://play.google.com/intl/zh-TW_tw/about/play-terms.html;
https://play.google.com/intl/zh-TW_us/about/play-terms.html (最後瀏覽日期:2013/11/7).
252 Direct, Agency and App Sales. When you buy Products from Google Play you will buy them either:
253 (a) directly from Google (which is referred to as “Google”, “we”, “our”, or “us” in these Terms) (a “Direct Sale”);
254 (b) from the provider of the Product (the “Provider”), where Google is acting as agent for the Provider (an “Agency Sale”); o
255 (c) in the case of Android apps, from the Provider of the app (an “App Sale”).
98
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
款皆採用「產品使用授權」限制消費者的使用行為,並明確禁止「販售、出租、
租借、轉散佈、廣播、傳輸、傳播、修改、轉授權或移轉或轉讓給任何第三方」
等行為, 很明顯 Google Play 僅是授權消費者使用數位內容,而非移轉著作物所 有權。
但在後續針對音樂與影片的 Google Play 條款裡,又說消費者可以「購買」
(purchase)數位內容,例如對於選擇購買影片的並儲存於數位寄物櫃的使用人,
即可不限次數觀賞該內容,這部分似與上面介紹的通用條款(將所有產品定位為 授權)有衝突,筆者認為,此處企業經營者雖用「購買」,真意卻是「購買一個授 權」,實際上仍是授權而非銷售,如此整份服務條款才能有一致性的解釋。
參、 小結
即便企業在使用條款使用「購買」、「銷售」等一般出現在買賣契約的文字,
256 Sale, Distribution or Assignment to Third Parties. You may not sell, rent, lease, redistribute, broadcast, transmit, communicate, modify, sublicense or transfer or assign your rights to Products to any third party without authorization, including with regard to any downloads of Products that you may obtain through Google Play.
6. 權利與限制
產品使用授權。當您支付「產品」相關費用並取得「產品」後,在您所選期間 (購 買租用期的情形) 內或 Google 和相關版權擁有者有權向您提供該「產品」的期 間內 (其他情形),您將擁有非專屬之權利,得將適用「產品」之副本下載或串 流播放至您的「裝置」(不論以何種方式,皆只能依 Google 透過 Play 使用者介 面明文允許之方法,並須遵守本「條款」所載之限制),或在您的「裝置」上觀 賞、使用及顯示「產品」,或依 Google 在「服務」中授權僅供您個人非商業用 途之方式,來觀賞、使用及顯示「產品」。Google Play 和「產品」之一切權利、
名義和利益,除本「條款」明文授予您外,均由 Google 及其授權人保留。
對第三方銷售、散佈或轉讓。您不得在未經授權的狀況下,將「產品」本身或您 對「產品」之相關權利,販售、出租、租借、轉散佈、廣播、傳輸、傳播、修改、
轉授權或移轉或轉讓給任何第三方,包括就您可能透過 Google Play 所下載任何
「產品」之權利256。
99
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
但搭配使用限制或使用條件閱讀時,就會發現「購買」行為的客體是「授權」, 而「購買一個授權」的意思仍是授權。類似這樣的條文在 iTunes Store、Google Play,甚至是 Amazon 與邦諾經營的 Nook 電子書都可見到 257,誠屬現代數位內 容提供方的慣用手法。
數位著作的無體性讓其必需搭配載具使用,從而,於雲端整合後再讓消費者 透過網路、使用不同載具接收數位內容成為市場主流258。這樣的方式讓「提供 貨品」與「提供服務」合而為一,而正因為消費者對於「服務」隨服務次數或服 務時間為基準計價並不會產生違和感(服務不會耗盡),藉此扭轉一般人對於「獲 得貨物」可任意進行後續利用的消費習慣(購買實體物會耗盡)。
第三節 小結 壹、 契約具有絕對性
一、債權相對性之突破?
台灣法院大部分碰到的著作權權利耗盡爭議,圍繞著善意受讓是否成立的問 題打轉。在許多判決中,都強調著作權人與授權出租店間的契約(出租授權契約)
台灣法院大部分碰到的著作權權利耗盡爭議,圍繞著善意受讓是否成立的問 題打轉。在許多判決中,都強調著作權人與授權出租店間的契約(出租授權契約)