• 沒有找到結果。

現行教材檢視

第五章 教學應用

第一節 現行教材檢視

本節將檢視現行教材中較通用的幾種版本,對於本研究相關主題之情態 動詞的說明。教材包括:《新版實用視聽華語》、《遠東生活華語》及《新實 用漢語課本》三種。以下我們將先縱向檢視情態動詞在個別教材中的分佈情 況,以情態動詞安排之順序為主;再橫向檢視個別情態動詞在不同教材中的 解說,以教材如何進行說明為主。最後將綜合檢視情態動詞的肯定與否定不 對稱情況在各教材中的情況並做總結。

一、縱向檢視

1.《新版實用視聽華語》

《新版實用視聽華語》舊版由國立臺灣師範大學編輯委員會負責編寫,

新版加入美國AP 華語測驗之目標,與國際趨勢接軌。教材將國語注音、通 用拼音及漢語拼音並列,並以繁體字為主。廣為台灣華語中心所採用。

在《新版實用視聽華語》中,情態動詞出現的順序是:要(B1/L121)、 能(B1/L7)、會(B1/L7、B3/L1)、可以(B1/L7)、得(B2/L1)。

2.《遠東生活華語》

《遠東生活華語》由葉德明主編。是以真實生活語料為主,將交際目的 視為優先的華語教材。以漢語拼音為注音符號、繁體字為體式、耶魯大學漢

21 括弧內為(冊數/課數)。

語教材語法之詞類系統為語法解釋基礎編寫而成。通用於台灣地區華語中 心。

《遠東生活華語》內相關情態動詞的出現順序為:可以(B1/L3)、要

(B1/L5)、能(B1/L8)、會(B1/L9、B1/L11)、得(B1/L11)

3.《新實用漢語課本》

《新實用漢語課本》是中國國家對外漢語教學領導小組辦公室(簡稱:

中國國家漢辦)規劃之教材,由劉珣主編。作為中國對外漢語課堂教科書行 之有年,是普及率甚高的一本教材。

其中情態動詞出現的順序為:會(B1/L2)、要(B1/L2、B1/L10)、可 以(B1/L4、B1/L11)、能(B1/L11)、得(B2/L15)

參考中央科學研究院現代漢語語料庫詞頻統計中的情態動詞詞頻排 序,由高至低為:要、會、能、可以、想、應該、得(děi)。可以發現三本 教材對情態動詞排序差別不大,例如「得」一定都是最晚出現的,不過其中 仍有部分不同。例如《遠東生活華語》以功能為主,詞頻較後的「可以」最 早出現、一組的概念「能」與其有八課的間距。另外《新實用漢語課本》分 開討論的「可以」,則在後面那一課加入了肯定與否定不對稱的概念。

教學中,情態動詞的否定式往往需要在學生已經對該否定式的肯定形也 已知悉的情況下進行。例如在學生還沒學過「能」的情況下,告訴他們「不 能」可做為「可以」的否定式是不切實際的。因此除了需要在這些情態動詞 肯定式出現時,加入對更早之前相關的情態動詞否定式之討論之外,在最後 也需要整理出一個能較清楚說明該現象的統合架構。

二、橫向檢視

本部分我們將檢視三種教材中對情態動詞及肯定與否定不對稱概念的 說明。我們注意到,三種教材中對於此一現象的描述並不多。在《新版實用 視聽華語》和《新實用漢語課本》中或者僅有單個例子,或者僅對其中部分 做小篇幅解釋。兩者選擇的都是「能」和「可以」的不對稱。

表五-1《新版實用視聽華語一》(頁 137)

Note that 能 sometimes can also take the place of 可以. Also, when the verb is omitted in a simple response to a question then 可以 is used.

e.g. 你能不能給我一杯茶?可以。

Can you give me a cup of tea? I can.

表五-2《新版實用視聽華語一》第十一課:「能願動詞謂語句 1:會、能、

可以、應該的不同」(頁166)

The negative form of “能” and “可以” is usually “不能”, “不可以” is only used to express prohibition. For example: “不可以吸煙”. If the answer to the question

“你可不可以介紹一下你們系?” is negative, it should be “我不能介紹我們 系”. One can not say “我不可以介紹我們系”.

表五-3《新實用漢語課本一》第十一課(頁 154)

老師,我能不能問您一個問題?可以。

表五-4《新實用漢語課本一》(頁 161)

The negative form of “能” and “可以” is usually “不能”, “不可以” is only used to express prohibition. For example: “不可以吸煙”. If the answer to the question

“你可不可以介紹一下你們系?” is negative, it should be “我不能介紹我們 系”. One can not say “我不可以介紹我們系”.

例如表五-4 中《新版實用視聽華語一》解釋「不可以」只用來表示不 允許,所以不能用來回答關於意願如:「你可不可以介紹一下你們系」這樣 的句子。《新實用漢語課本一》則列出了一個以「能」提問以「可以」回答 的例句,但未見更多說明。

另外,《遠東生活華語》則注意到「可以」否定後的不對稱情況。雖則

「不行」只能做為拒絕「可以」提問的單句回應,關於「不能」用於「可以」

否定形的說明仍未見於課本中。

表五-5《遠東生活華語一》第三課(頁 45)

The “可以 VP 嗎” question from carries with it an expression of seeking another indivisual’s opinion or consultation. This may also be used with “可以”,”可以 啊”,”不可以”,or “不行”. A negative answer may be prefaced with “對不起”

for a softer, more polite feel.

表五-6《遠東生活華語一》第三課(頁 45)

可以刷卡嗎?May I use the credit card?

其他關於「要」、「得」,甚至是「能」及「可以」的其他不對稱現象,

在三本教材中均付之闕如。由於三本教材在對情態動詞做解釋時,不是只出 現肯定形、就是以最對稱的否定形式做為例子。例如以情態動詞肯定式提 問,但未顧及否定形不同,甚至以直接對應的否定形回答。

表五-7《遠東生活華語一》第三課(頁 44)

你有錢。你可以買這種日本車。

You have money. You can buy this kind of Japanese car.

表五-7《遠東生活華語一》中「可以」的例句,如果直接否定:「*你沒 錢,你不可以買這種日本車」,就會成為一個明顯的病句,而課本中卻未能 對此事先解說。

表五-8《遠東生活華語一》第八課(頁 150)

我不能請朋友來玩。I cannot invite any friends over.

在不加講解的情況下,讓學生單純以邏輯關係思考情態動詞肯定與否定 的關係,那麼除了肯定式可能推出錯誤的否定式之外,否定式也可能推出是 病句的肯定形式。例如上表中的肯定句就不是「*我能請朋友來玩」。

當然還有多種對應的情況,例如「要」的否定。如何表達對時間、意願、

必要性的不同否定,也需要另做說明。

表五-9《遠東生活華語一》第五課(頁 102)

我明天要去買鞋。I am going to buy shoes tomorrow.

最後,教材中可能只有典型的例子,忽視學生有不同的表達需要。

表五-10《新版實用視聽華語二》第一課(頁 13)

太晚了,我得走了。It’s too late, I must go.

表五-11《遠東生活華語一》第十一課(頁 213)

吃了東西就得付錢。If you eat, you have to pay.

以教材中的「得」為例,儘管「得」屬於道義情態,傳達必須完成的義 務,然而義務仍應有可以取消的空間。因此無論是《新版實用視聽華語二》

中的例子:時間過晚必須立刻離開;或是《遠東生活華語一》吃東西必須付 錢,都沒有太多討論空間。這些例句似乎都沒辦法使學生想到如何以漢語表 達拒絕實行義務,然而在生活中卻又非常需要。

經過縱向及橫向檢視過三本教材後,我們歸納通用教材在對情態動詞肯 定與否定不對稱的主題中遭遇的問題如下:

1. 對該現象的注意或說明均較為片面,需要重複回顧及完整說明。

2. 忽視或過度簡化情態動詞肯定與否定不對稱現象。

3. 未注意學習者有正反面表達的雙重需要。

相關文件