第二章 文獻探討
第三節 「還是」的篇章探討與相關理論
一、 相關理論概念
(一) 句尾焦點24(end focus)與對比焦點(contrastive focus)
自然焦點是以語序的形式表現,因此句尾成分自然成為句子資訊結構 中所突出的焦點,同時它也是句子的自然重音所在。故又稱為句尾焦點
(end focus)(Leech & Svartvik,1975:175;湯廷池,1986:437)
方梅(1995)認為一個句子的焦點是其語義中心所在,而由於句子的 資訊編排往往是遵從由舊到新的原則,越靠近句末,資訊內容就越新,因 此句末成分常被稱為常規焦點,也就是句尾焦點。
陳俊光(2010)進一步以兩組例句闡釋句尾焦點的功能,例句如下:
(26)a.屢敗屢戰
b.屢戰屢敗 (陳俊光,2010:113)
24 句尾焦點亦即自然焦點、常規焦點。
例句(26)a 與(26)b 皆為句尾焦點,但命題意義不同,兩者的語 義差異是來自於說話者想要表達的意圖(語用),因此將資訊焦點置於資訊 結構中的最後一個實詞義項「戰」、「敗」上(語義),體現為句尾焦點的 信息結構(篇章),同時呈現了概念功能、人際功能,以及篇章功能三個平 面上的互動現象(陳俊光,2010:113)。
而對比焦點是發話人出於對比目的而刻意凸顯的資訊,其對比項可以 是在上下文中、句中的某個成分或語境中實際存在的實體,或是交際雙方 共用知識中的對象(Teng,1982:445;方梅,1995;陳俊光,2010:116)。
例如:
(27)這次是小王到國外出差,不是小李。
例(27)中的「小王」為對比焦點,其對比項是下文的「小李」。(陳 俊光,2010:116)
除了句中分佈的位置不同外,方梅進一步提出句尾焦點與對比焦點的 差異在於兩者的預設不同,當雙方皆知句子所要表達的重點時,即為「句 尾焦點」,若說話者的目的在於糾正誤解,則為「對比焦點」。
劉丹青、徐烈炯(1998)則認為對比焦點有雙重背景,即為小句中最 被突出的信息,而句子其餘的部分則為背景。此外,也具有跟句外的背景 對象對比的作用。
(28)a. `老王上午借給老李一筆錢。
b.老王上午借給`老李一筆錢。
(28)a 的「老王」帶重音,是對比焦點所在,與其他人構成對比,強 調出錢的人是老王而不是其它人。而(28)a 與(28)b 的語義相同,但對 比焦點為「老李」,強調借錢的受益者是「老李」,而不是其它人。而劉、
徐(1998)又進一步指出,對比焦點可用重音或專門的標記詞、標記格式 表示,焦點的範圍比較確定。
(二)銜接(cohesion)與連貫(coherence)
在篇章分析中,「銜接」與「連貫」是兩個重要概念,「銜接」跟形 式有關,是把一個句子跟其他句子相互連接的標記或方式,透過顯性的連 接性詞語,使人們可以瞭解句子之間的語義關係,甚至於組織整個篇章。
而「連貫」則與句子的內部語義有關,處於篇章的深層結構之中,表達了 各種概念或命題之間的聯繫(胡壯麟,2001:92;鄭貴友,2002:20-23;
許餘龍,2002:209)
「銜接」的作用在於為語義上的連貫服務,是一種形式上的手段;而
「連貫」則是篇章的表述者所要達到的目標,可透過銜接的手段來引導或 體現(鄭貴友,2002)。
Halliday&Hasan(1976)則認為銜接是一種語義概念,是篇章內部語 義之間的聯繫,他們將英語的篇章內部「銜接」方式分為語法銜接(
grammatical cohesion)與詞彙銜接(lexical cohesion),而語法銜接有四種
:照應25(reference)、省略(ellipsis)、替代(substitution)和連接(conjunction
)。詞彙銜接也分成四種:重複(repetition)、同義/反義(synonymy/antonym)
、上下義/局部─整體關係(hyponymy/meronymy)、搭配(collocation)
(引自胡壯麟、朱永生、張德祿、李戰子,2005:179-180)。如下圖:
圖二-1:篇章銜接方式
而在漢語篇章銜接方式,則有鄭貴友(2002)將其整理劃分為七大類:
「指稱關係」(reference)、「省略和替代」(ellipsis and substitution)、「連接」
(conjunction)、「詞彙銜接」(lexical cohesion)、「結構銜接」、「音律銜接」、
25 亦有學者稱之為「指示」或「指稱」。
銜接
語法銜接
照應 省略 替代 連接
詞彙銜接
重複 同義/反義 上下義/
局部-整體 搭配
「拼合與岔斷」,而其中的「詞彙銜接」指的是在篇章內部有一些詞彙在上 下文中,透過一些語義相關的詞彙,使得篇章之間產生密切聯繫。
(三)詞彙銜接(lexical cohesion)
Halliday(2000) 將 詞 彙 銜 接 分 為 廣 義 上 的 重 複 (repetition) 、 同 義 (synonymy)和搭配(collocation)。
而根據Halliday & Hasan(1976)的論述,在他們關於銜接類型的統計調 查中,詞彙銜接占整個語篇現象的 42%,他們將英語詞彙銜接方式分為兩 大類:復現關係(repetition)和同現關係(collocation)。
此外,Hoey(1991)指出,在所有銜接手段中,詞彙銜接是最重要的 一種銜接紐帶(cohesive tie),它對語篇內各種語義關係的形成具有決定 性的作用。
綜上所述,各家學者皆認為詞彙銜接是篇章組成中一種不可或缺的手 段,因此,鄭(2002)將漢語篇章中幾種重要的詞語銜接方式歸納為九類 並進一步探討,筆者將其分類整理為下表:
表二-4:漢語篇章中常見之詞彙銜接方式(鄭貴友,2002:47-59)
(四)篇章管界/篇章轄域(discourse scope)27
某個管領詞語如動詞、各種修飾語等所支配、修飾或統領的範圍便稱 之為管界。當管界跨越句子邊界時,便可稱之為篇章管界。篇章管界的統 領詞語可分為句中與篇章兩大類,前者是句子本身的一部份並延伸到其後 的句子裡。一般情況下,它們的管界只是句子本身的一部份,當管界大於 句子層面時,便稱之為篇章管界。而句中管領詞語又可按照其語法性質分 為三類:謂語動詞、狀語,與連接成分。(廖秋忠,1987)。
劉臣(2005)則以廖所提出的篇章管界理論為基礎,提出管界可分為
「句內管界」與「篇章管界」,「句內管界」指的是管界和管領成分皆在 同一個句子內部,管界範圍沒有超過管領詞語所在的句子內,如例(29):
(29)我們昨天[開了一個會]。
(朱德熙,82:96)
時間狀語「昨天」在結構上管轄著其後的動賓短語「開了一個會」,
管領詞語與所管轄的詞語在同一句子內部,因此可稱之為句內管界。
而「篇章管界」,指的是管領詞語的管轄範圍遠遠超出了一個句子的 長度,並且包含了多個句子,如例(30):
(30)在航天方面,[美航天飛機飛行的次數超過以往任何一年,美第 四架航天飛機的計劃。蘇聯……。日本也開始研製一種可重複 使用的載人航天飛機。]
(轉引自廖秋忠,1987)
而于超(2007)認為,從語義轄域的角度來看,如果一個詞有位於句 首和句中兩種用法,並且有的義項只能位於句中,有的義項可以在句首和 句中位移。那麼能夠移到句外用法的轄域一般要大於不能夠移位的用法。
27 Scope 在文獻中常被譯為「管界」、「轄域」或「範距」。
二、 「還是」的篇章相關研究
關於讓步副詞「還是」的篇章相關文獻,目前僅有三位學者提出看法,
可分成以下四類。
(一)篇章制約因素
1.1 因果關係
胡孝斌(1997)認為「還是」主要出現在因果複句中,有時可出現在 省略的因果複句裡,並且藉由「還是」來引出結論,例如:
(31)你已經不年輕了,還是多注意點兒好。
胡指出句中「還是多注意點兒好」的前提是「你已經不年輕了」,此 句省略了因果關聯詞,利用「還是」作為一個銜接的手段。
邵洪亮(2013)認為元語用法的「還是」兼有因果關聯功能,與胡(1997)
所提出的看法相同,他更進一步提出「還是」標記的是語義上的弱因果關 係,有時會搭配因果關聯詞出現,如:
(32)既然你這麼瞭解情況,還是你去找有關部門談一談吧。
但邵考察語料發現,「還是」所處的因果複句中,大多沒有其他關聯 詞語共現,因此,他認為「還是」具有弱因果關聯功能,可取代關聯詞語 來聯繫句子。
1.2 口語化
在語體方面,胡認為「還是」通常用於口語,他考察了金開誠先生的
《學術文化隨筆》(1996)一書,全書共 22 萬字,但卻只發現兩例「還 是」的句子,他認為學術著作中的語氣較肯定,而「還是」的語氣較委婉,
因此不適合出現在學術論著中。
筆者觀察本研究蒐集的語料後發現,「還是」的語體風格的確較為口 語,關於這部分的討論會在第四章中呈現。
(二)篇章功能
于超(2007)將「還是」放入篇章中考察,發現「還是」具有多項功 能,不但可充當篇章連接詞,也是銜接篇章的重要詞語。他針對「還是」
提出三種篇章功能:關聯功能、轉換話題、指明預設。
2.1 關聯功能
于認為帶有主觀態度的「還是」能夠啟動一個等級序列,在對上文內 容或是暗含的內容進行主觀思考後,承接上文形成新的前景句,將上下文 緊密聯繫。例如:
(33)「起個鳥的名字吧」吳胖子說,「別緻一點,白頭雕信天翁什 麼的。」
「鳥不好,我的意思還是起個走獸的名字,咱們都屬於走獸。」
我說。
(王朔《一點正經沒有》)
而含有語氣的「還是」除了表示語氣之外,兼有承上啟下的連貫和關 聯功能。如:
(34)「我看這麼著,」正在看稿的陳主編抬頭說:「既然都不說,
難以開口,就互相揭發,這樣準能搞到材料。」
「還是老陳有辦法。」戈玲拍手叫。「這辦法好。」
(王朔《誰比誰傻多少》)
上述兩例皆為對話,「還是」具有串起上下文的銜接功能。但筆者認 為例(34)的上下文不足,從篇章角度來看,無法判斷其關聯的內容為何。
2.2 轉換話題
主觀的「還是」能使話題前景化,使原有的話題產生轉變,引出新話 題。例如:
(35)戈:我愛人和孩子特別愛看你們的刊物,睡前必讀,堪稱忠實 讀者。
何:過獎,過獎。
李:真的,我爺爺都不識字,也逢人必誇《大眾生活》健康。
何:彼此,彼此。
李:客氣,客氣。
何:客套話少說,咱們還是談正事兒要緊。
李:對,對,對。咱們文藝界再互相吹捧就不對了,談正事,
談正事。
戈:什麼正事兒?
李:有什麼正事兒可談嗎?
何:當然,恩,事情是這樣,再有兩個月就到六一兒童節了。
孩子嘛,祖國的花朵,民族的希望,一年呢,就這麼一個節,
咱們當大人的,平時可以不管,到節了,總得為孩子們辦點兒 實事兒,誒,你說對吧?
(王朔《編輯部的故事·侵權之爭》)
例(35)中「還是」前後連接兩個不同話題,前文雙方閒聊並互相吹 捧,中間則利用「還是」順利將話題轉換至談正事,具有轉換話題的功能。
筆者認為此例以完整對話形式出現,表面上是轉換話題,究其功能,可說 明「還是」具有承上啟下的功能,讀者亦可從上下文得知其轉變,同時也
筆者認為此例以完整對話形式出現,表面上是轉換話題,究其功能,可說 明「還是」具有承上啟下的功能,讀者亦可從上下文得知其轉變,同時也