第二章 福澤諭吉的西方體驗與文明論形成
第一節 十八世紀以來日本知識分子對於西洋知識態度轉變
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
11
第二章 福澤諭吉的西方體驗與文明論形成
本章以福澤諭吉早期生平及著作為中心,探討其學習經歷、三次西洋外訪經 驗,與歸國後。藉此考察福澤諭吉如何形成文明論,並影響日本對於明治初期西 洋認識與促使日本走向文明開化。福澤諭吉時代背景,面臨到德川幕府末年因外 力因此被迫結束鎖國。在這樣內有攘夷動盪,外有西方列強環伺困境。要如何突 破現有困局,並重新找回國家自主性,一直是知識分子所倡議的課題41。福澤諭 吉從青年時期前學習漢學,後轉習蘭學,受到刺激往洋學轉換,或其作為幕臣外 訪經歷,乃至於外訪後,陸續出版《西洋事情》介紹西方世界。其人生經驗,如 同「文明論形成前史」,有探討必要。
何以本文認為其探討有必要性,可分作三方面思考:一、福澤諭吉等洋學生 吸收西洋文化態度,一反江戶中期新井白石(西元十八世紀)、幕末佐久間象山
(十九世紀)以來,日本知識分子面對西洋知識保守或部分吸收42。福澤諭吉等 洋學生對於西方知識吸收與運用是更加全面,由西洋技藝吸收擴及到體制、思想 方面。二、福澤諭吉外訪經歷,就其自身文明論形成上有何影響。三、福澤諭吉 如何在外訪經歷中,紀錄其所見聞,並結合相關譯作,整理出版成書,由此造成 當時西化風潮。
第一節 十八世紀以來日本知識分子對於西洋知識態度轉變
十六世紀室町幕府末年前日本,以葡萄牙船隻漂流至九州種子島(西元 1543 年),傳教士沙勿略入日為開端(1549 年),與西方接觸日益頻繁43。後江戶幕府
41 詳細可參考:李永熾,《日本的近代化與知識份子》,水牛出版社,頁 1-28,1997。
42 此部分,本文將在後文更為詳盡的介紹,主要以文化史角度探討西方文化的傳播吸收及移 植。詳細可參:家永三郎,《日本文化史》,岩波新書,頁 216-225,1997,二版;葉渭渠,《日 本文化史》,遠足文化,頁 281-308,2012。
43 家永三郎,《日本文化史》,岩波新書,頁 173,1997,二版。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
12
時期禁教、鎖國百年間,西方物質文明及宗教傳入,造成日本諸多方面影響,並 開啟日本對外視野。不過在十七世紀因幕府進行「禁教」並「鎖國」後,對於西 方認識,僅限鎖國後唯一通商港口-九州長崎港,以此為窗口,通過港口荷蘭語 翻譯人員,引進西方實用技術,如:醫學、曆學、天文學……等等,此時期吸收 知識則稱為「蘭學」44。
此情況至十八世紀時,蘭學發展出現轉折-加入知識分子視野。如西元 1709 年,當時幕府執政新井白石關心西洋情勢,於審問時,聽取潛入日本的義大利傳 教士西多蒂敘述,由此著有《西洋紀聞》,並且將西洋技術與基督教作區分理解,
排斥西方宗教卻積極介紹西方科技文化。不久後,江戶幕府八代將軍德川吉宗繼 位,在 1720 年代,為補強封建社會,深感利用西方近代科學及技術必要,以實 施殖產興業為目的,重實學,並關心荷蘭天文、曆學,獎勵蘭學45,並放寬部分 西學中文書籍檢查46。
另一方面在民間,作為除荷語通譯家族以外,另一個可接觸到蘭學群體47- 醫師,前野良澤與杉田玄白,藉由人體解剖實驗,驗證荷蘭解剖書的正確性,駁 斥中國醫學書籍謬誤。前者,翻譯荷蘭醫學書,著《解體新書》;後者,則著《蘭 學事始》,開蘭學學習。爾後,陸續有大槻玄澤著入門書《蘭學階梯》,稻村三伯 等人著蘭和辭典《ハルマ和解》,另有德國醫師西博爾德則於長崎學塾講授西洋 學術組織,一時間蘭學發展獲得大進。
若從上文敘述來看,似在十八世紀至十九世紀間蘭學發達。然這僅限於部分 知識分子,範圍也多在物質文明方面,不涉及精神層面推廣或宗教上討論,且具 目的取向。後世研究者家永三郎認為,在當時封建觀念牢固地支配人心,不可能 學習歐洲社會科學與社會思想。即便支配階級積極地採用洋學,也僅限於補強封 建角色,更不用說,極力排除對於封建秩序批判與懷疑48。如:前述德國醫生西
44 葉渭渠,《日本文化史》,遠足文化,頁 282-283,2012。
45 家永三郎,《日本文化史》,岩波新書,頁 220,1997,二版。
46 Marius Berthus Jansen,柳立言譯,《日本及其世界-兩百年的轉變》,臺灣商務印書館,
頁 24-25,1994。本文按:此處西學中文書籍為中文世界翻譯西學,並被引進至日本的作品。
47 關於前野與杉田之事蹟,參:參照註 46 書,頁 25-31。
48 家永三郎,《日本文化史》,岩波新書,頁 223,1997,二版。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
13
爾博德,因教授西方實證思想遭驅逐,弟子、友人坐罪事件(1828 年);渡邊華 山著《慎機論》主張開國,批判幕府招致處罰-「蠻社之獄事件」49(1839 年); 林子平因著《海國兵談》警告西洋諸國進出遭警告、處罰50。
同時,在幕末放棄哲學及社會思想研究的洋學者中,亦有為符合封建支配階 級期待,於實踐及行動上仍支持封建倫理者。其中佐久間象山所提出「東洋道德,
西方技藝」因應得生,以封建倫理作為主體立場,卻利用自然科學以及應用技術,
是其典型51。另外,透過學習洋學,使日本在鎖國時期,獲得技術發展外,亦使 日本人世界觀擴大。當時知識分子如:工藤平助、田沼意次、本多利明,以著作 呼籲開拓蝦夷(北海道),或是建造大船,與其他國家進行貿易,便是出於學習 洋學所發52。
總的來說,日本吸收西方知識,並未因為鎖國或是禁教停止,它是以蘭學或 稱為「洋學」形式存在。十八世紀至十九世紀中葉前,日本知識分子,對於西洋 知識吸收主要以西洋物質文明為其重點。政府態度,亦僅著重於西方技藝。在意 對其封建支配補強,拒絕西方社會思想與哲學進入,甚至知識分子於十九世紀開 始因應西力東漸危機感,發表著作呼籲幕府改變時紛受處罰。不過,洋學作為批 判封建制度新思想,依然在幕府壓力下,開始萌芽,隨後成為幕末西方思想提倡 來源一部分。
政治現實上,隨著 1850 年代日本受到列強以武力開國後,幕府也進行進一 步調整,諸如開設蕃書調所53,進行西方學術調查及研究,以及一連串逐漸相對 西化政策,使得新一代知識分子,如:加藤弘之、福澤諭吉、留學荷蘭的西周等 人,於蕃書調所閱讀藏書獲得知識後,能夠在變革中直面、體驗西方,並且引進
49 葉渭渠,《日本文化史》,遠足文化,頁 283,2012。
50 家永三郎,《日本文化史》,岩波新書,頁 224,1997,二版。
51 家永三郎,《日本文化史》,岩波新書,頁 225,1997,二版。
52 參照註 50 書,頁 224-225
53 關於蕃書調所(後改為洋書調所,再改為開成所),Jansen 認為,西學在培里艦隊來日(西 元 1853 年)後研究逐漸制度化。該所的建立說明幕府及主要親信藩主手利用西方知識,使西 學在各方面獲得迅速增加的資助。Marius Berthus Jansen,柳立言譯,《日本及其世界-兩百 年的轉變》,臺灣商務印書館,頁 39,1994。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
14
西方哲學與社會思想、介紹西方政治體制,最終成就明治時期,文明開化54。 第二節 早期生平以及三次外訪經歷
福澤諭吉,天保五(1834)年生於大阪。其父福澤百助,為中津藩的下級武 士,是位漢學者,時任會計工作,服勤於中津藩大阪倉儲處55。福澤諭吉父親喜 愛藏書,其名「諭」為出生當日,父親購得盼望多年的清律「上諭條例」,從書 名取「諭」字為福澤諭吉命名。56但是福澤諭吉出生後未久,因父親病逝,在母 親決定下舉家遷回中津。
當時封建制度下,上下階級有序,且代代相傳,僅家中長子得襲父職,福澤 諭吉並非家中長子,按照其父生前計畫,欲待其稍長送入寺廟為僧眾。雖此事並 沒有成真,但當晚年福澤諭吉口述自傳時,道:「門閥制度是父親之敵」57,若考 福澤諭吉往後強調人生來平等58,恐怕便是此時萌芽。此外,在其自傳中,亦可 多次見其厭惡門閥制度桎梏59。
福澤諭吉至十四、五歲時立志讀書,學習漢學。據他所述,其修習漢學四、
五年成果甚佳,遍覽漢書經典,其中尤以《左傳》為其所喜,甚多達熟讀十一次,
因此他稱早年自己勉強算半個漢學者60。
二十一歲時(實歲十九歲),美國培里艦隊抵達日本要求開國,日本海防爭
54 以上整理自家永三郎,並於結論加入筆者個人見解,《日本文化史》,岩波新書,頁 224-226,
1997,二版。
55 《福翁自傳》,收錄於福澤諭吉,《福澤諭吉全集第 7 卷》,岩波書店,頁 3,1959。
56 《福翁自傳》,收錄於福澤諭吉,《福澤諭吉全集第 7 卷》,岩波書店,頁 39-40,1959。
福澤諭吉原文為明律,疑為其記憶之誤。
57 參照註 55 書,頁 10-11。
58 《勸學》第一編:「天不在人上造人,亦不在人下造人。」福澤諭吉,《学問のすすめ》,岩 波書店,頁 11,2012。
59 如:池田勇太提到,當時福澤諭吉所在之中津藩,其家臣團階級之區分,細數的話,甚至 可至百餘階級,作為下級武士的福澤諭吉家,其父雖有可晉見藩主之權,然仍為武士中相對低 微之存在。池田勇太,《福澤諭吉と大隈重信-洋學書生の幕末維新》,山川出版社,頁 17,
2012。
60 福澤諭吉,《福澤諭吉全集第 7 卷》,岩波書店,頁 12,1959。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
15
議甚囂,學習荷蘭流砲術爭論熱烈。福澤諭吉此時受其兄建議,往長崎寄居砲術 家門下習荷蘭砲術,並向荷蘭醫學者、翻譯家學習荷蘭文。福澤諭吉隔年返回中 津,前往大阪,入當時蘭學傳播重鎮,緒方洪庵開設緒方塾,習荷蘭學。除學習 荷蘭文外,更習西方物理等自然科學知識,並參與荷語書翻譯,此番學習皆為其 早期認識西洋奠定基礎。據福澤諭吉自述,其時在緒方塾,福澤諭吉已產生敵視 漢學,視漢醫、儒者為敵人,欲一掃中國學問,亦為日後全面西化,批判儒學開 端。61
1858 年受中津藩指派,由大阪前往江戶教授蘭學,於築地鐵砲洲開設蘭學塾,
亦即日後慶應義塾起源。不過,福澤諭吉身為蘭學者,隔年因橫濱開港後前往觀
亦即日後慶應義塾起源。不過,福澤諭吉身為蘭學者,隔年因橫濱開港後前往觀