第一章 緒論
第六節 研究意義與價值
研究意義與價值目的方面,也可分為語言與文學、文化二方面來談,語言 方面之意義與價值,主要在於音注之分析、方言定位與比對與版本考察;而文學 與文化之意義與價值,則在於序言之探討與版本之觀察、比較。
語言方面有以下意義與價值:
一、 探討採取如此注音方式與系統之原因─
此為本文之重心,主要欲探討其注音方式與注音系統,為何作者會採 用如此之方式,或如此之注音系統?刻意標榜「本字」可能是其原因之一,
而其注音方式雖然不嚴謹,然亦有某些規則性,一部份可能也因假名注閩南 語之困難,致使作者之注音系統不完備;或者可能也與作者本身之腔調有關。
這樣之討論與研究,不僅因為其特殊性,或滿足研究之好奇,雖然研 究有一大部分用意,確實在於人類對問題解決之追求,更對後來之音注討 論,有參考之價值。
二、 方言之考察與歷時比較─
歌仔冊本身即有豐富之語料,若僅將其作為考本字或漢字訂定原則之 材料,未免「好好鱉刣甲屎流」,其豐富之腔調與語詞方為歌仔冊之中心,
方是值得深入研究之精華。
一直以來,卻無人將歌仔冊做為方言材料,而與方言調查做比對,如 此之研究,頗具價值。
首先,可先將歌仔冊之作者定位,確定作者之腔調,即可確定其文本 之腔調,能確定之文本腔調越多,更能顯得歌仔冊之方言語詞豐富,從而以 此為根基,做更深入之研究與比較;其次,可與方言調查做比對,一方面可 考查出其方言之歷時變化─從日治到現今之變化;另一方面,可觀察有何詞 彙或語音運用,於今已然消失,卻可證明日治時期尚存在,由此入手,則其 價值不言而明。
三、 歌仔冊之版本比較─
歌仔冊之版本比較,一般較少人做,其實此應為基礎工作,因歌仔冊 向來即為集體創作之作品,較難確定作者,期間一再轉手出版,甚至盜版,
轉手與盜版之際,則一再潤飾與改寫,故越後期之歌仔冊,其語言使用情形 越混雜,最常見則為漳泉混淆,一般作者皆有各自之腔調,即或有參雜,也 應僅有一兩例,如果有大量漳泉混用38,可能就是百衲本。
如遇文本語言駁雜,則應尋原探頭,由此釐清其所以如此之緣故,不 應逕以[通押]或[漳泉混押]為解說,而蒙混過去。作者為和韻而採取之漳泉混 押,僅會有一兩例,除非作者個人為語言專家,可自由變換多個方言。
38 可參見本人之《從歌仔冊版本偵測方言變異-依〈戶蠅蚊仔大戰歌〉為見本》,發表於 2008
一般來說,竹林出版之歌仔冊,潤飾與改動最大,常造成語言層次不 明、方言混雜之現象,在研究與釐清上,頗為麻煩。偏偏現今之研究者又多 以竹林為本,卻無探討其早先之版本,故常有通押誤判與方言混押之誤解,
即或有版本之比較,卻又僅重在古詞與今詞之比對,由古今詞斷其語言層 次,不若從方言語詞入手來得確實。
文學與文化方面之意義與價值:
一、 由序言觀察作者之觀點─
序言有透露出作者對於歌仔冊寫作之觀點與想法,可由此探討作者創 作本文之意義與其個人觀點。
二、 由版本觀察其時代特色─
歌仔冊之創作與文字之表現上,有時代之差異,本文冀望由版本之比 對,可觀察出其各時期,內容表現手法處理、文字表現與精神形態,有何不 同之處,又其承襲之關係為何。