第三章 《正派三國歌》之語言研究
第一節 文本分析
六、 語詞分析─特殊詞彙現象
目前歌仔冊之字詞研究,概略有以下幾個方向:
1、 用字分析─分析 A 本字、B 訓讀、C 借音、D 新造等,甚或討論俗字、合音 字、方言字、音近字、簡體字與錯別字等,用字分析以姚榮松之
〈台灣閩南語歌仔冊的用字分析與詞彙解讀〉-以《最新落陰相 褒歌為例》為主要代表,其他碩博士論文也有部分延用者,如陳 姿听之《台灣閩南語相褒歌類歌仔冊語言研究—以竹林書局十種 歌仔冊為例》。
2、 韻腳字分析─以林慶勳之《問路相褒歌》研究與《台灣歌仔簿押韻現象考察
─以人心不足歌為例》為首,其研究方法為:同字形而文白異 讀、選用假借字(為避免本字別有讀音而選用與為求通俗易懂 而選用)、選用訓讀字、重疊字的運用、倒裝句以求變化、省 字以求整齊、字形不同字義相同、漳泉韻字分析與用字奇特等 現象,《歌仔冊八七水災歌語言研究》141即是使用以上之韻腳 字分析方式;而陳姿听與江美文等,則有不避同字押韻現象之 分析統計。
實際上,韻腳字是最早被人發現,並且用來分析與研究歌仔冊 的部份,汪毅夫於〈1826-2004 海峽兩岸的閩南語歌仔冊〉142, 就曾指出「利用閩南語文、白異讀甚至訓讀和漳、泉、潮殊音 的特點,變換使用文讀與白讀,變換使用漳音、泉音與潮音,
這是閩南語歌仔冊在用韻方面的兩種手法。」,這正是林慶勳 所謂同字形而文白異讀與漳泉韻字分析之研究。
3、 字義字形分析─一字多義與一義多字之分析,或稱之為詞形相異詞義相同與 詞形相同而詞義有異之分析,如:江美文之《台灣勸世類「歌 仔冊」之語文研究--以當前新竹市竹林書局所刊行个台語 歌仔冊為範圍》。
4、 詞彙分析─詞類語彙(名詞、數量詞……)與事類語彙(處所副詞、介詞、連詞……) 之分析、構詞法(偏正、主謂……)之分析、疊詞與合音詞分析;語 彙來源分類分析,如古語詞、普通話詞、方言特有詞、還有外來 詞等。如:江美文之《台灣勸世類「歌仔冊」之語文研究--以 當前新竹市竹林書局所刊行个台語歌仔冊為範圍》。
5、 版本分析─以林香薇之〈論臺灣閩南語歌仔冊的版本和詞彙─以「僥倖錢開 食了歌」為例〉143與〈論臺灣閩南語歌仔冊的漢字書寫--以「僥 倖錢開食了歌」為例〉144為主,研究早期版本到後期版本,其用 字與詞彙之差異,其認為,歌仔冊之用字,早期較不穩定,中期 較混亂,晚期則較固定;詞彙方面,早期語詞較典雅,晚期用詞 則跟現代閩南語較接近。另外,還有王順隆之《從七種全本《孟
141 郭淑蕙,2003,《歌仔冊八七水災歌語言研究》,國立中山大學碩士論文。
142 汪毅夫,2004,〈1826-2004 海峽兩岸的閩南語歌仔冊〉,《臺灣研究集刊》第三期,P. 87~94。
143 林香薇,2005.12,〈論臺灣閩南語歌仔冊的版本和詞彙──以「僥倖錢開食了歌」為例〉,《漢 學研究》,23.2:467-496。
144 林香薇,2008.9,〈論臺灣閩南語歌仔冊的漢字書寫--以「僥倖錢開食了歌」為例〉,《中國
姜女歌》的語詞.文体看「歌仔冊」的進化過程》145,其認為越 近代越「口語化」、「通俗化」。
接著,再來看看其他可資參考之方法與研究,關於歌仔冊字詞之時代性,
杜建坊之《歌仔冊起鼓》,分為以下四期來說146:
1、 第一期以清刊本為代表,其特徵是「文白相雜」,但「白多於文」,用字遣詞 以漢文及泉州方音混用,南管味極濃。其代表音則以泉腔佔絕對優勢,廈腔 次之,漳腔未見?
2、 第二期以閩南之廈門、泉州、漳州及上海之印本為代表,其特徵是「口語詞 日漸普遍」,所用字詞依舊處處可見沿襲南管傳統之痕跡,如「障生」,「向 生」,「來到只」等,而且俗字或「自創字」為數不多,泉廈腔佔優勢,漳腔 少見。
3、 第三期以日本時代(1895-1945)台灣出版之歌仔冊為代表,是歌仔冊之成 熟期。其特徵是漳腔歌本已處處可見,編歌題材日漸擴大,假名符號進入編 輯體系,白話音之表達已有規律可循,文讀音之應用,通常僅限於已在口語 流通者為限。
4、 第四期以戰後(1945-)台灣出版之歌仔冊為代表,是歌仔冊顛峰期,知名 或不知名之編歌者,人才輩出。其特徵是漳泉腔難以明確界定,兩者有融合 之趨勢,白話蔚為主流,用字大膽,不論俗字、新造字、表音字、外來語詞 或假名音標,皆大量運用,毫不避諱,以能表現傳唱者之情意為唯一考量。
以上分期頗為明晰,王順隆與林香薇雖已注意早期版本詞彙「古雅」,後期 則「通俗」,用字方面則中期(約日治時期)最為混亂,但未注意到文白、方言、俗 字、自創字與南管詞彙的運用與變化;而其認為的後期用字較固定,則與杜建坊 所言有差,筆者雖未全盤考察,但所謂後期一般人皆以竹林版本歌仔冊為研究對 象,竹林歌仔冊常改他人之歌仔簿以為己用,其改字與用詞頗有變化,且多有自 成一系之跡象,以竹林為研究對象雖無不可,然要代表戰後所有歌仔冊之現象,
可能尚稱不足。
另外,杜建坊在其文中,則將歌仔冊詞彙分為以下數種147:文讀音、白話 音、訓讀音(音訓、義訓)、俗字、自造字、外來語、擬聲詞、詞綴(動詞前綴 AAB 式、形容詞後綴 ABB 式、名詞後綴 ABB 式、形容詞 AABB 式)、三疊音詞、合音
145 王順隆,1997,〈從七種全本《孟姜女歌》的語詞.文體看「歌仔冊」的進化過程〉,《台灣文 獻》,48 卷 2 期,P. 165-186。
146 杜建坊,2008,《歌仔冊起鼓─語言、文學與文化》,五南─台灣書房, P. 50。
147 杜建坊,2008,《歌仔冊起鼓─語言、文學與文化》,五南─台灣書房,P. 57~69。
詞、反序詞、台日混血詞、俗語、華語。可說是歷來詞彙分得最詳盡的。
由以上觀察,各家對於歌仔冊之詞彙與用字研究,多有差異,方法也不盡 相同,若本文要試盡各種方式,勢必過於龐大,也不一定有此需要;故此,筆者 按《正派三國歌》本身之需要,並參考各家之優點,取以下幾種方式,來研究本 文:
1、 字─形、音、義之探討─
一般所謂一字多義與一義多字之分析,無法涵蓋歌仔冊所有用字變化,歌 仔冊或一形一音一義,或一形多音多義,或一形一音多義,甚至多形多音多義等,
本文借用林香薇〈論臺灣閩南語歌仔冊的漢字書寫--以「僥倖錢開食了歌」為 例〉中,形、音、義之概念,如此才能有效含蓋歌仔冊所有用字之變化。
然而,一般用字之探討,雖總能得出其字,形之分歧(如:甲、恰),義之分 歧(如:者─可表這麼與才,兩種意思),音之分歧(如:者─表剛才念 tsia?4,表 這裡念 tsia1),卻鮮少人提及歌仔冊用字,有另一種現象,即是同一類字,不同 字音、字形、字義,但可分擔不同用法的情形;舉一例說明之,「著」與「着」
為同類字,但「著」一般在歌仔冊念成 t(tu,ti),當作「在」(連接詞)解,「着」
一般念音 tio?8或 tiau5,當作「遇」、「就」解,如『食朝烏煙不「種進」坐落椅 仔「着著」眠』148,不「種進」,m7tsi2tsin3,作「不長進」表音字,泉腔。「着 著」眠,前一字「着」音 tio?8,作「必然會」解,後字「著」表音 tu?4,「著眠 tu?4bin5」者,「著龜」也,華語「打瞌睡」。兩字─形異、音異、義異,然實為 同類字,卻可承擔不同意思,如此可大大減輕漢字一字承擔多義之負荷,「著」
與「着」之分用,最早為嘉義學者蕭藤村所發現,此現象筆者暫稱為「同類分用 字」149。
另外,歌仔冊用字,不必然存在漢字固有之形音義關係,舉例來說,「著」
當作 t(tu,ti),當作「在」(連接詞)解,跟漢文漢字之音義皆不同;再如:「想 着伊某心肝娘」150(新刻手抄臺灣民主歌─木刻本),「心肝娘」乃為「心肝融」, 更加無漢字本有之音義關係;故此,這也是筆者要用「同類分用字」離析歌仔冊 用字之習慣,而不以漢字固有之形音義關係作分析之原因。
蓋歌仔冊之作者,多為當時有讀書之人,方能完篇成句,尤其當時識字率 也不高之情形下,需要這些人方能讀書識字,其漢字之學識素養,不必然比現在 學者低,甚至有可能超過,如此之人怎可能「不知道漢字意義,而隨意亂用之?」, 這樣怎可能書寫成篇?雖然不否認當時漢字確實未有必然之規範,但這些作者於
148 此例引用自杜建坊,2008,《歌仔冊起鼓─語言、文學與文化》,五南─台灣書房, P. 111。
149 按「同類分用字」不一定完全沒有形、音、義之關係或重疊,然跟一般多形一音一義(甲、恰
─可能多義),一形一音多義(者),一形多音多義(者),卻是有著不同概念與情形,如「著」
與「着」,其形上不必然全無關係,然要稱為一形卻又不類,故暫稱此類可能多形多音多義 者,為「同類分用字」,而所謂「同類」者,或形或音或義,近似而已。
150
用漢字時,也形成部分或多或少約定成俗之用字規則,不一定全是填音插字,隨 意胡亂用之,如「著」與「着」之分用,就是約定成俗後之情形(歌仔冊可說約 八成這麼用)。
不僅觀察其形音義歧異之現象,更討論作者如此這般之用字原因與意涵,
這正是歌仔冊用字中較饒富趣味,且值得探討之例子,故此,一開始即從這點切 入探討。當然,不是說所有用字都有其意義,但一部分確實是有意思的,非一般 所謂隨意亂用。
2、 辭彙分類探討─
按杜建坊之詞彙分類,探討《正派三國歌》是否有這些辭彙用法,一般僅 舉一、二例說明便可,若無特殊可探討之地方,即不再全部統計列出,如此過於 佔篇幅,對於本文也無太大用意,而遇到較特殊有趣之部份,再詳細探討,如本 文有極豐富之疊詞與詞綴,可稍做討論;另外,自造字與反序詞部份,也有一些 頗趣味之現象。
3、 《正派三國歌》之「正派」用字與一些異體字現象─
《正派三國歌》比較別於一般歌仔冊之所在,乃在於其標榜所謂「本字」
之用法,黃季卿認為一般歌仔冊用字粗鄙,雅俗不拘,因而他便要標榜自己用字 之正確,故謂之「正派」,因此在這一項,筆者便來探討其所謂「正派」本字之 情形,又與一般歌仔冊用字有何不同。
另外,本文有一些異體字現象(用簡體字較多),也一併在此附論。
4、 章回小說語詞與戲劇曲調之詞彙─
本文有用一些章回小說與戲劇曲調之語詞,尤其是南管用字,如杜建坊所 說「處處可見沿襲南管傳統之痕跡」,這現象在歌仔冊極為常見,尤其是越早期
本文有用一些章回小說與戲劇曲調之語詞,尤其是南管用字,如杜建坊所 說「處處可見沿襲南管傳統之痕跡」,這現象在歌仔冊極為常見,尤其是越早期