第一章 緒論
第五節 研究方法與步驟
壹、質性研究
本論文研究主軸為探討我國司法通譯培訓課程,除瞭解我國公部門通譯、特 約通譯與非政府組織開辦司法通譯課程之培訓情況外,也參照現行發展較完整、
多數研究有援引之美國加州法庭通譯制度進行比較分析。研究者在檢閱既有文獻 的過程中,發現以司法通譯為主題的研究論文中,多以通譯權利保障為主,以司 法通譯培訓課程設計、課程內涵進行探究者較少;再者,本研究亦關注不同規範 的比較與改進參考,而非找出解釋性的因果關係。由於質性研究較適用於概念化 發展與理論建構較缺乏的情境,基於以上考量,本論文預計採取質性研究方法進 行本研究,亦屬於初探性研究。
根據Merriam 所提出之質性研究的重要特徵33,本研究採用質性研究,係由 於質性研究較缺乏理論基礎(或現存理論)對特定現象進行解釋,因此重視研究 者收集資料後,建立理論框架,專心進行資料調查和詮釋,輔以檔案資料、觀察 筆記、參與者訪談等資料形式;再透過觀察、理解、訪談或文件擷取進行資料歸 納,以建立概念與歸納發現結果,並充分描述研究脈絡。其次,質性研究的特徵 是以研究者作為資料蒐集與分析的主要工具,由於人類具有即時反應與調整的能 力,在進行資料蒐集和分析時,研究者可藉由語言、非語言的溝通和及時處理資
31 Judicial Council of California, Information Packet on Becoming a California Court Interpreter, at 3, available at http://www.courts.ca.gov/documents/CIP-Info-Packet.pdf, last visited
03/21/2019.
32 Judicial Council of California, Court Interpreters Program, Professional Standards and Ethics Manual, available at http://www.courts.ca.gov/documents/CIP-Ethics-Manual.pdf, last visited 03/21/2019.
33 Sharan B. Merriam 著,顏寧譯,《質性研究:設計與施作指南》,頁 15-16,2011 年。
15
訊,釐清現象,摘錄出重要資訊,並與受訪者交互確認資料詮釋是否正確;惟研 究者作為主要研究工具時,可能會因偏見或個人主觀詮釋,而對研究有負面影 響。
一、文獻探討
本研究預計以文獻探討之方式,以我國公部門與非政府組織在司法通譯之教 育訓練與培訓課程進行探討,並以美國加州法庭通譯計畫與之進行比較,使用公 開的官方網路資料、書籍、課程大綱等文件紀錄比較臺灣與美國在通譯制度的異 同,以分析理想的通譯培訓制度應該到達何種程度,以及我國通譯培訓制度已具 備哪些要素等,均屬於內容分析法當中,以法律規制與各種被記錄下的人類溝通 事物進行之研究34。其次,本研究亦有部分屬於比較性研究35,以相互比較方法,
對不同社會制度規範進行檢視,並援引德國社會學家韋伯(Max Weber)認為社 會研究中,研究者必須設身處地思考被研究者身處的環境、觀點和感覺,以求適 當地解釋被研究者(資料文件)為何被記錄下來?具有多少代表性?如何根據這 些資料文件中所蘊含的資訊進行推論36。
二、文件資料分析
除文獻探討外,蒐集與分析各種文件資料(例如:會議記錄、工作日誌、公 告或是記錄官方事件的正式文件等)進行回顧,以及作為參與觀察、訪談等其他 質性研究方法的輔助,用來發展對特定場域或團體的理解37。惟文件或檔案資料 可能有記載偏差、保存不全、缺乏代表性、內容不完整等問題,研究者應審慎依 據文件資料本身的內在邏輯結構、外在的參照證據進行判斷與推論38。
34 Earl R. Babbie 著,蔡毓智譯,《研究方法基礎理論與技巧》(二版),頁 357,2013 年。
35 同前註,頁 379。
36 Sharan B. Merriam 著,顏寧譯,同註 33,頁 386。
37 Catherine Marshall & Gretchen B. Rossman 著,李政賢譯,《質性研究:設計與計畫撰寫》,
頁197,2014 年。
38 文件分析法,http://terms.naer.edu.tw/detail/1303274/,國家教育研究院雙語詞彙、學術名 詞祭辭書資訊網。
16
本研究蒐集、選取我國政府機關發布之法規、教育訓練研習資訊;非政府組 織開辦課程之課程大綱;美國加州法院法庭通譯計畫公開資料等檔案資料,依據 研究目的進行整理與分析,從中比較、分析兩國制度相同與相異之處。
三、訪談
質性研究中的訪談法,用於理解受訪者對研究問題的看法,或陳述對生活、
經驗或情況的觀點等資料。研究者以觀察者和參與者的身分,記錄研究對象的言 談互動,並由對話過程發現人們對社會事實的認知、經驗與觀點39。
本研究除以不同通譯培訓課程進行比較外,也將輔以半結構式訪談法,邀請 南洋台灣姊妹會、台灣司法通譯協會負責主導課程設計之專員為研究對象進行訪 談,進行不同個案的分析。
貳、研究步驟
一、蒐集相關文獻,擬定研究方向
研究者大學時主修法律,即對人權、法治議題特別感到興趣。進入研究所就 讀後曾至民間司改會擔任志工、參與各類非政府組織的活動,同時修習師資培育 課程。由於研究者本身具有在高中任教和參與非政府組織的經驗,因此開始思考 本身所參與的司法通譯培訓課程,作為學校體制外的非政府組織,在課程設計上 如何達到培訓的目的?故研究者開始閱讀、蒐集我國通譯制度與培訓課程相關文 獻,試圖釐清可行的研究主題與方向。
二、確定研究主題與研究目的
透過閱讀、整理與司法通譯既有的文獻資料,初步發現:目前對於司法通譯 的研究主要有從制度規範面分析我國通譯在司法程序上的不足與困境,並比較臺 灣/外國的司法通譯制度做為改進建議;亦有重視特約通譯與通譯人才資料庫培
39 訪談法,http://terms.naer.edu.tw/detail/1678709/ 國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞祭辭 書資訊網。
17
訓經驗的研究、非政府組織如何促進司法通譯專業化等,幾乎沒有針對司法通譯 的培訓課程本身進行探究。研究者希望從課程設計的觀點探討司法通譯培訓課 程,並與國外較完善的通譯制度進行比較,此為本論文研究主題的初步構想。
三、決定研究方法
本研究關注的是司法通譯的培訓課程,探討司法通譯需要具備何種專業能 力、如何培養並通過檢核,而非找出解釋性的因果關係。因此,本研究希望藉由 內容資料分析、比較性研究法,輔以訪談取得課程設計者的參與經驗,從中探討 司法通譯培訓之課程內涵與過程。
四、擬定完整研究計畫
釐清研究主題與決定研究方法後,研究者與指導教授進行討論,繼續擴大文 獻蒐集的範圍,除了探討既有司法通譯的相關研究、專書、官方與民間組織的文 件與調查報告外,亦從司法通譯的角度探討移民人權、性別人權等文獻。將上述 資料進行分析、統整後,撰寫研究計畫,擬定未來的研究流程和步驟,作為後續 進行研究時的具體依據。
五、通過論文計畫審查並繼續蒐集資料
完成論文計畫後由口試委員、指導教授進行口試,審查結果為「修正後通 過」。口試委員所提之修正建議為參考國外較完整、行之有年的通譯制度與培訓 方式,探討司法通譯培訓中「理想」的課程設計,是否能符合通譯需求?再從南 洋台灣姊妹會、台灣司法通譯協會負責培訓課程設計者的觀點,談我國現行制度 是否足夠?並對課程設計、通譯制度規範進行反思討論。
六、進行文獻探討與文件分析
研究者廣泛蒐集我國司法機關對具有公務員身分之現職通譯考選任用方式,
以及近年為補足現職通譯的語言傳譯功能不彰,而遴聘未具公務員身分之特約通
18
譯;並從非政府組織南洋台灣姊妹會、台灣司法通譯協會所開辦司法通譯培訓之 課程資料,就其資格要求、課程規劃、師資組成與培訓成效進行分析。
除此之外,研究者蒐集與美國加州法庭通譯相關之研究,以及加州法院官方 網站所提供之法庭通譯計畫資料,包含:自學資源、考試程序、認證/註冊成為 通譯員、在職訓練等規劃進行整理和深入探討,並與我國現行制度比較。
七、進行訪談與編碼
訪談將以半結構式訪談法進行。進行訪談前,會先請受訪者填寫訪談同意書
(詳如附錄一),並告知訪談過程中的權益保障,以確保受訪者的權益與自願 性,並再次徵求受訪者同意,本次訪談過程將全程以錄音方式記錄之。
在訪談過程中,雖以訪談大綱(詳如附錄二)為引導,但研究者擬採取較彈 性的方式,即依具體情況修正訪談問題或討論方法,讓受訪者能在較無拘束的環 境下,表達其參與東南亞語司法通譯培訓課程的角色和理念,以及參與其中的經 驗、感受或回饋等。研究者也會在訪談過程中進行觀察記錄,記錄訪談當時所觀 察到的氣氛、非語言訊息或是受訪者的語氣轉變等細節,輔助研究者更能精準掌 握訪談的過程和重要訊息。
訪談結束後,研究者會以訪談時的重點筆記、訪談錄音檔謄寫為完整的逐字 稿,整理完畢後,寄予受訪者檢閱內容是否詳實或有無遺漏之處,進行檢核回 饋,若受訪者希望補充或修正,將會進一步以電話、電子郵件聯繫或另約時間見 面討論。
訪談結束後的逐字稿為避免透露受訪者身分,將以匿名編碼方式,縮寫其格 式為:(西元日期、受訪者代號),例如:20190528A、20190604B,研究者發言將 會以R(Researcher)的代稱作為標記,以利後續資料的分析與閱讀。研究者在閱 讀、整理過每位受訪者的訪談內容和研究資料後,參考文獻回顧與美國加州通譯 計畫的內容,進行整合與分析。
19
訪談內容的引用,則會以「訪談日期+代碼」進行編碼註記,並標記於引用 段落之後。例如: 20190528A,表示該段落係摘自 2019 年 5 月 28 日受訪者 A 受訪的的訪談逐字稿。此外,為方便讀者閱讀本研究時能瞭解前後語義與脈絡,
部份訪談內容會以()作為補充敘述。
八、撰寫研究報告
研究者就研究實施的結果、綜合統整後的文獻資料加以分析,過程中持續與
研究者就研究實施的結果、綜合統整後的文獻資料加以分析,過程中持續與