• 沒有找到結果。

第一章 緒論

第二節 研究方法與進路

國佛教) 的立場,來共同參與世界倫理的建構和推行,並藉由宗教合作來推動世界 和平。6

本論文中的天台中道實相思想是大乘佛學思想,將「聖俗為一」的理想與伊 利 雅 德 的 神 聖 超 越 世 俗 且 在 世 俗 中 建 構 神 聖 性 的 理 想 來 作 跨 文 化 比 對

(cross-culture parallels),這是跨文化的溝通。由於不同宗教思想透過比對的關 係,將引起融和的動力,在各自的宗教思想上超越本身的限制。由於融和的交互 作用,如此我們才能從事世界倫理的建構,更進一步追求「整體的思維」(global consciousness)。所謂「整體的思維」就是世界觀(Weltanschauung),意思是「著 眼世界之上」,也就是說從本位文化走入現代世界文化之中。在「整體思維」下 的意思,就是在本位文化和現代世界的文化之間搭上一個相互交流的平台(視域 融合),如此不同的宗教才能相互溝通,朝向多元文化的思維與整合的可能性而 相互融通,如此追求整體的思維方能落實。所以本論文選擇牟宗山先生在天台中 道實相思想的詮釋觀點來與伊利雅德神聖理論作比對研究,就是希望藉由比對之 後,而希求進一步有會通的可能性,以達到「視域融合」(a fusion of horizons)

之目的。

第二節 研究方法與進路

一、研究方法

論文主要的研究方法是以聖與俗辯證為進路,來進行兩者的比對、會通與詮 釋。王鏡玲教授在《聖與俗》中譯本後序提到伊利雅德神聖理論中的名作《聖與 俗》7為芝加哥大學教堂中指定為閱讀文獻8,所以伊利雅德是以神聖觀提供給人

6 賴賢宗,<天台佛學的詮釋學與人間佛教的哲學反思 >,人間佛教薪火相傳海峽兩岸學術研

討會,《第四屆研討會論文集》,2003.03.30 。

7 Mircea Eliade, The Sacred and the Profane: the Nature of Religion, Translated by Willard R. Trask.

San Diego: Harcourt, 1987.以下簡稱 The Sacred.

6

們心靈上神聖經驗的引導;而天台思想屬於不同型態的宗教理論是以中道實相觀 提供心靈解脫之引導。本論文以伊利雅德神聖理論與天台中道實相觀兩種不同宗 教思想來做作比較,對雙方宗教思想作有系統的資料收集整理、匯整編類、比較 異同、以及會通。此外選擇以牟氏二層存有論9(牟氏之聖與俗的辯證)作為一 個共同溝通的平台,其理由為:新儒家特色是將傳統思想對應於現代思想。故將 兩種不同思想會通,透過新儒家牟宗三的二層存有論也就是順理成章了。因為牟 氏的二層存有論具有容攝中國思想與西方思想的特質,因此是適合於在傳統中國 思想與現代西方學術思潮上的溝通,並且以三個共同的論題作為平行比對:一、

「宗教真理觀」:一是神聖觀;一是中道實相觀。二、「真理的顯示」:一是聖顯;

一是開權顯實,發跡顯本。三、「真理的作用」:一是「對立的一致」(coincidentia oppositorum)10;一是「三諦圓融-即空假中」。在會通雙方上則以牟氏的二層 存有論來容攝,一、「宗教真理觀」:以無限智心、二、「真理的顯示」:以無限智 心的朗現和三、「真理的作用」:智的直覺。(請參考科判表)因此我們從平行比 對中發現兩者宗教思想各自的特色以及透過牟氏的的二層存有論來會通。此外可 以參考蔡彥仁教授所提出現象學家在宗教研究時的幾個重要原則:

一、廣泛搜集研究資料,反對大小宗教之分:凡是所能搜集的宗教材料,基本 上無分大小、原始,都要廣泛搜集。

二、全面而系統的方法:資料搜集後要非常有系統地、全面地整理。

三、以型態(類型)作為研究主題:不光搜集資料,還要按性質、不同主題有

8 伊利亞德,楊素娥譯,《聖與俗/宗教的本質》,後序<在百科全書式的旅途中漫步:一種閱讀

Mircea Eliade 的方式〉,臺北市/桂冠, 2000,p.285。

9牟氏二層存有論的觀點以識心與智心此二層來表現聖與俗的辯證,識心是透過知性或感性來認

識事物,執於事物的表象,屬於世俗的層次;智心是直入於真理層次,不執於事物的表象,智 心(無限智心)具 有包含全體生命和無限的理念,人透過本身智的直覺而使此無限智心朗現,

生命得以進展。牟氏如此的詮釋聖與俗的關係,具有現代學術的理境。

10 康特(Hans-Rudolf Kantor),〈價值觀與辯證法在智顗思想中的表現〉,華梵大學 《第五次儒 佛會通學術研討會論文集》, 2001, pp.83-87。

文藝復興時期的尼各拉․古撒努斯(Nicolas of Cusa)把神視作「對立的一致」(coincidentia oppositorium),參考布魯格編著《西洋哲學辭典》。

7

秩序地編排,最主要是用類型當作主題。

四、反對價值批判:強調客觀,把主觀的好惡擱置,不作價值判斷,在二十世 紀西方傳統基督教強烈排外傾向的背景中,這項原則的提出,是相當不容 易的。

五、宗教現象學家:宗教研究是全人類的宗教研究。11

二、比對與會通的重要性

《榮格與東方思想-與東方的對話》中的一篇文章<榮格與詮釋學>,此篇 文章中特別提到在兩種不同的文化交流上,於溝通的管道裡充滿了阻礙;但不要 因此轉而追求文化表面的相似性,而是要注意比對與詮釋的合理性。同時書中指 出:

有些人建議經由外來的哲學思想與學說來彰顯本身文化的見解。最進幾年這種情形 發生在中國、日本、印度和錫蘭哲學家的身上,這些人運用西方的觀念和方法學以 便彰顯本身的思想傳承。12

當然這是從東方的立場來看跨文化溝通的現象,本論文的溝通的方式主要是 以比對(contrast)和會通(convergence)兩種方面來進行。賴賢宗教授在他的 文章<天台佛學的詮釋學與人間佛教的哲學反思 >中也提到比對是會通(融和)

的前題:

這是一個地球村的共生的時代,全球化與多元化是當代社會的特徵,地球村的時代 精神是融和與超越。融和的第一步是比對,在比對中引發融和的動力。融和是超越 彼此的限制,在超越中達到各自的滿全。由此,在更大的界域中進行比對,引發更

11 蔡彥仁,〈中國宗教研究-定義、範疇與方法芻議〉,《新史學》五卷四期,1994,p.125-139。

12 J.J. Clark , Jung and Eastern Thought, N.Y.: Routledge, 1994. p.39-40.

“Some have even suggested that aspects of one’s culture can be illuminated by mediating its idea through foreign philosophical ideas and theory. This has certainly been the case with philosophers from China, Japan, India, and Sri Lanka who in recent years have increasingly made use of the concepts and methodologies of Western philosophy in order to illuminate their own philosophical inheritance.”

8 進一步的融和13

本論文即是以比對與會通的方式來進行研究。首先分論彼此的宗教理論,也 就是說將伊利雅德的「神聖理論」與天台中道實相思想以相同的論題,放在各自 的文化脈絡下來討論。然後再進行合論,「合論」是指進行比對與會通,這是屬 於比較宗教的研究方向。

三、溝通的重要性

伊利雅德與天台中道實想思想皆屬主張站在世俗日常生活世界中去獲得真 理的啟示,也就是在世俗世界中尋找出由凡入聖的道路這是兩者相同之處,但是 兩者在宗教真理上表現出兩種不同的宗教觀,將這兩種不同的宗教觀,從各自的 宗教的思想脈絡中抽離出來作比對與詮釋將會面臨許多的困難。不同文化彼此之 間溝通的困難本是問題,例如不同文化不僅思想上不同,同時也要考慮語言的相 對性(the relativity of language)以及彼此之間存在的陌生感(strangeness)。所以 要以「了解」來克服彼此的陌生,在彼此的鴻溝上建立橋樑,詮釋者的任務就是 要克服彼此的陌生,移除彼此的陌生,並且彼此能相互吸收。所以本論文的研究 方法建立在比對、詮釋與會通的方法上,以進行雙方的溝通和相互了解為目標,

以下分別述說:

(一)「比對」(Contrast Analysis)方法的運用:

的確當我們作宗教思想比對時,將面對宗教神聖的不同變化樣式(patterns),

我們所選擇的面向要具有宗教上彼此所能夠分享的範圍、普遍形式、論題、宗教 經驗以及共同問題等等,但是每個宗教思想是不同的,因此在同異的比照中,奧 托(Rudolf Otto)提出在研究世界宗教時,採用「平行比對」的形式和融和(會 通)的型式(convergence types)14 奧托呈現他的方法學於 1926 年的著作《神秘

13 賴賢宗,《佛教詮釋學》,臺北市:新文豐,2003,p143。

14 Mircea Eliade , The Encyclopedia of Religion vol. 11, editor in chief , N.Y.:Collier Macmillan, 1987, p140.

9

主義:東方和西方》(Mysticism:East and West)15。伊利雅德與奧托的神聖理論 有相互的關係,在比對的方法上也是有相同之處。伊利雅德在世界宗教的研究方 法上是:「伊利雅德為人所知的是企圖在寬廣的宗教中,特別是神話的領域裡,

去作跨文化的平行比對(cross-culture parallels)和結合(unities)。」16奧 托和伊利雅德的「比對」的研究方法是很適合作為本論文的方法,而論文首先在 各自本身文化脈絡中的宗教思想作聖與俗的辯證,然後以共同的論題作平行比 對,發現彼此的差異與會通之處。

(二)「詮釋」方法的運用:

當我們進行「比對」之後,我們分析彼此的異同,了解彼此的異同(identity and difference);進一步地我們進行「詮釋」,以便溝通與相互了解。經過「詮釋」

產生思想的交流,彼此皆可從自己的立場來了解對方(the other)。

我們要在伊利雅德的神聖理論和天台中道實相思想之間建立溝通的平台(a fusion of horizons),特別朝向一個能溝通不同文化的平台(a fusion of horizons of different cultures)的建立而努力。當然要進入這跨文化平台有一些基本態度如:

1.尊重雙方各自的傳統。

2.對於他方的觀點具有開放的心胸。

3 對於他方具有消化與融合的能力,清楚了解彼此相異之處和可能會通處。

4 視「詮釋」為一種了解的藝術(the art of understanding)。

5.了解語言的相對性並且知道如何建立兩者之間的橋樑。

6.對於未知或正在形成的觀念給予適當的類比與推理。

7.感同身受(empathy)他方世界,意圖了解彼此的陌生與差異,以便增強 目前的了解。

7.感同身受(empathy)他方世界,意圖了解彼此的陌生與差異,以便增強 目前的了解。