• 沒有找到結果。

第三章 研究方法

第四節 研究資料搜集與分析

本研究於2019 年 5 月 6 日開始進行問卷調查,臺灣版問卷以臉書以及電子郵件 管道詢問口譯員填答意願,確認願意後便給予問卷網址進行調查。此外,研究者也在

「翻譯與譯者」社團、「譯者天堂」社團、「輔大翻譯所校友會」社團張貼論文連 結,盼有口譯員願意填答。最後回收四十六份有效問卷。

中國大陸版問卷的搜集比較棘手。因為研究者為臺灣人,認識的口譯員也多為 臺灣人,所以能直接詢問填答意願的中國大陸口譯員有限。研究者於師大翻譯研究所 就學期間,結識來自廈門大學翻譯學院的中國大陸交換生,並於2018 年赴香港參加第 七屆海峽兩岸口譯大賽總決賽,期間認識了些許廣州外國語大學高級翻譯學院以及四 川外國語大學翻譯學院的學生。在本研究進行時,這些學生已畢業,而且有些人也成 為自由口譯員。研究者便利用這些人脈,委託轉發中國大陸版問卷。然而,這些人脈 所能觸及的中國大陸口譯員多屬資淺口譯員,為了增加填答者背景多元性,研究者也

利用騰訊QQ 軟體,尋找加入中國大陸各個城市的會議口譯員群組,並在群組裡面散 播問卷連結,吸引口譯員填答。最後回收36 份有效問卷。

最後,共有82 份有效問卷進入 IBM SPSS 系統進行統計分析。分析方法如下所 述。

分析一、觀點

首先用描述性統計找出每一個做法臺灣與中國大陸分別「非常同意」、「同 意」、「沒意見」、「不同意」、「非常不同意」的比例。一個做法若有超過66.7%

的受訪者表示「非常同意」或是「同意」,為「高度認同」。一個做法若有超過50%

的受訪者表示「非常同意」或是「同意」,為「中度認同」。一個做法若有超過50%

的受訪者表示「不同意」或是「非常不同意」,為「中度不認同」。一個做法若有超 過66.7%的受訪者表示「不同意」或是「非常不同意」,為高度不認同。一個做法若

「非常同意」或是「同意」與「不同意」或是「非常不同意」均未超過50%,則為

「分歧」。

分析二、實際作為

接著,本研究也是用描述性統計找出每一個做法臺灣與中國大陸分別「總是如 此」、「經常如此」、「偶爾如此」、「從未如此」的比例。

分析三、觀點與實際作為是否有落差

以皮爾森卡方適合度檢定(Pearson chi-square goodness of fit test)檢驗口譯員的 觀點與實際作為是否有落差。因為題目設計的關係,每條做法的虛無假說與對立假說 會有些許不同。

題目敘述謂語為「應該」的題目,本研究的假設是:若同意口譯員應該要執行 某個做法,那麼實際上也會執行此做法。因此,針對這類題目,本研究訂定的假說如 下:

H0(虛無假說):口譯員的觀點與做法一致,於觀點題選擇「非常同意」與「同意」

的人數,與於實際作為題選擇「總是如此」與「經常如此」的人數,無顯著差異。

H1(對立假說):口譯員的觀點與做法不一致,於觀點題選擇「非常同意」與「同 意」的人數,與於實際作為題選擇「總是如此」與「經常如此」的人數,有顯著差 異。

至於題目敘述謂語為「可以」的題目,本研究的假設是:若不同意口譯員可以 執行某個做法,那麼實際上就不會執行此做法。因此,針對這類題目,本研究訂定的 假說如下:

H0:口譯員的觀點與做法一致,於觀點題選擇「不同意」與「非常不同意」的人數,

與於實際作為題選擇「從不如此」的人數,無顯著差異。

H1:口譯員的觀點與做法不一致,於觀點題選擇「不同意」與「非常不同意」的人 數,與於實際作為題選擇「從不如此」的人數,有顯著差異。

若卡方檢定結果P≤0.05,則拒絕虛無假說,認定口譯員的觀點與實際作為有落 差。接著,本研究將統整檢定結果,列表呈現口譯員的觀點、實際作為,以及是否有 落差,並特別觀察七項「提高費用」的做法及七項「降低報價」的做法的分析結果。

分析四、臺灣與中國大陸比較

以皮爾森卡方獨立性檢定(Pearson chi-square independence test)檢驗臺灣與中 國大陸口譯員針對每個做法的觀點與實際作為是否有差異。假說設定如下:

H0:臺灣與中國大陸的觀點或實際作為無顯著差異(獨立)

H1:臺灣與中國大陸的觀點或實際作為有顯著差異(不獨立)

若卡方檢定結果P≤0.05,則拒絕虛無假說,認定臺灣與中國大陸的觀點或實際作為有 差異。