第四章 得其自適:在流行文化場域中 的自我認識與定位
第三節 研究限制與展望
一、研究限制
(一)
本研究意欲從華裔青少年對於台灣流行文化文本的接受行為解析其背後認 同,華裔認同向來是研究海外華人領域裡的一道重要題目,從華裔本身於兩種甚 至以上的文化環境裡個人認同塑造至對於國族認同的定位,認同是變動的,在當 前的全球化資訊時代下個人也可能擁有多重的認同。全球化影響還造成資訊的快 速傳播與時間空間觀念的顛覆以往,在探討華裔青少年使用大眾媒介與網路的行 為時,必然牽涉到大眾傳播學科的理論。此外述及青少年認同心態時,也必須參 照青少年的心理發展研究。華裔認同、大眾傳播、青少年心理是本研究必須參照 的三項主題,但因此研究領域的不夠深入會是本研究的缺失之一。
(二)
承上原因,研究範圍的跨領域也造成了搜尋與挑選適合文獻的困難度。在 選擇中必有缺失遺漏,或是對於文獻的理解不足。
(三)
一份理想的量化研究,為求研究結果的精準,母數必須達到一定的數量。囿 於研究限制,僅能將一年度的來台華裔青少年以師大華裔班、瑞山中文學校參訪 團做為對象,整體問卷為八十四份。僑委會主辦的海外華裔青少年語文研習營由 台灣師範大學與淡江大學的進修推廣部所承辦,在同一研究時間的同梯來台華裔 青少年還包含淡江大學所承辦的華裔班。來台華裔青少年也有至台灣各地的國語
中心就讀者,或是參加中文學校所舉辦的遊學團,以上亦可做為被研究的對象來 源。因此日後如有擴大研究範圍的需求,以上是能提供更多元研究對象的管道。
本研究所做之量化研究是為此一類題的初探。
二、研究展望
(一)
在本研究中發現了亦可將華裔青少年在美國的居住地做為一變項,也就是 考慮其在美居住地是否屬於多華人聚集的地點,會影響華裔青少年接受台灣流行 文化的動機。此點推論來自於華裔青少年將台灣流行文化視為「族裔」內部資訊 的交流,因此考慮到美國當地華人分布情形也會是幫助研究精確的條件。如果能 將研究的範圍擴大至美國各地的華裔青少年,參照全美各地華裔族群的分布情 形,做為華裔青少年是否接受台灣流行文化的相關影響因素之一。
(二)
本研究中發現部分華裔青少年接受台灣流行文化文本與其家庭成員是否有 聽中文歌曲、看中文電視有所關聯,華裔青少年本身甚至知道父母期待自己有接 觸台灣文化的習慣,因此父母的態度也可以專為討論。即是分析第一代華人移民 父母與第二代華裔青少年之間的認同期待與溝通。可訪問同一華裔家庭中的父母 與子女關於子女接受台灣流行文化的看法,以及父母本身的行為習慣。但當研究 範圍擴及家庭時,必須其家庭在美國的生活狀況、是否融入當地生活、父母背景 等因素。
(三)
僑委會每年與台灣師範大學進修推廣部合辦六期的海外華裔青少年語文研
137
習營,向世界各國的華裔青少年招生。雖然美國地區是近年台灣移民的首選,回 台參加華裔班的青少年也不在少數。但是研究對象會因為來源國度不同而有所差 異,近年台灣流行歌曲與偶像劇成功行銷至海外,尤其亞洲地區,日韓與東南亞 國家皆可見台灣影視的行銷,在當地也有一定程度的知名度。因此日後可將研究 對象擴增其他國家,例如分析來自泰國的華裔學生對於台灣流行文化文本的認同。
參考書目
王秀惠(2008)。跨國移動的困境:美國華日兩國的族群關係,1885-1937。
台北市:台灣學生書局。
王賡武(1994)。中國與海外華人。台北:台灣商務印書館。
王賡武(2001)。華人新移民:何以新?為何新?華僑華人歷史研究,4。
王志弘等(譯)(2001)。Edward W.Said 著。東方主義,台北:立緒文化事業 尹萍(譯)(1999)。劉柏川 Eric Liu 著。偶然身為亞裔人。台北市:天下遠見 丘忠融、李紋鋒(2008)。Maria Bakardjieva 著。網路社會與日常生活。台北縣 永和市:韋伯文化國際
司艷(譯)(2001)。David Morley&Kevin Robins 著。認同的空間:全球媒介、
電子世界景觀與文化邊界。南京:南京大學出版社。
何慧雯(2002)。時間與空間的雙重變奏:日本流行文化與文化認同實踐。輔仁 大學大眾傳播研究所碩士論文。
李其榮(2001)。華人新移民與後工業美國社會。世界民族,3,34-41。
李天鐸(1995)。電視:代替性的文化論述「機器」。當代,6,42-54。
李天鐸 (1998)。跨國傳播媒體與華語流行音樂的政治經濟分析。當代,125,
139
吳睿人(譯)(1999)。Anderson,Benedic 著。想像的共同體:民族主義的起源與。
散佈。台北:時報
吳明隆(2005)。SPSS 統計應用學習實務:問卷分析與應用統計。台北市:知城 數位科技。
吳芝儀、李奉儒(譯)(2008)Michanel Quinn Patton 著。質性研究與評鑑。嘉義 市:濤石文化。
林文琪(譯)(2006)。Kathryn Woodward 著。認同與差異。台北縣永和市:韋伯 文化國際。
周蕾(1995)。婦女與中國現代性:東西方之間閱讀記。台北:麥田出版。
高宣揚(2002)。流行文化社會學。台北市:揚智文化事業股份公司。
邱彥彬(譯)(2003)Valerie Kennedy 著。認識薩依德。台北市:麥田出版。
洪泉湖(2005)。台灣的多元文化。台北市:五南圖書出版。
徐榮崇、葉富強(2006)。性別角色的跨國思維:以布理斯本的一點五代台灣移 民為例,人口學刊,32,43-81。
夏鑄九、黃麗玲等(譯)(2002)。Manuel Castells 著。認同的力量。台北市:唐 山。
夏曉鵑(編)(2009)。騷動流移:台社移民/工讀本。台北市:台灣社會研究雜 誌社出版。
夏曉鵑、陳信行、黃德北(編)(2008)。跨界流離:全球化下的移民與移工。
台北市:台灣社會研究雜誌社出版。
袁千雯(譯)(2005)。Dominic Strinati 著。通俗文化理論。台北縣永和市:韋伯 文化國際
黃葳葳(1993)。文化傳播。台北市:正中書局。
莊文忠(譯)(2006)。Rober L.Miller,Ciaran Action,Deurdre A.Fullerton,John Maltby 著。SPSS 在社會科學的應用。台北:五南。
陳芸芸(譯)。James Lull。著。全球化下的傳播文化。台北縣:韋伯文化。
陳靜瑜(1996)。美國族群史。台北:國立編譯館。
湯允一等(合譯)(2001)。David Croteau,Willliam Hoynes 著。媒體/社會 產
張四德(1998)。融爐(melting pot)或多元文化(pluralism):從種族史觀點論 美國社會的特質及十九世紀的排華運動。西洋史集刊,8,111-134。
張育誠(2004)。海外華裔青年語文學習影響因素之研究。台灣師範大學工業科 技教育學所碩士論文。
麥禮謙(1992)。從華僑到華人-二十世紀美國華人社會發展史。香港:三聯書 店。
國立編譯館(主譯)(2006)。Linda McDowell 著。性別、認同與地方。台北市:
群學出版社。
國立編譯館(主譯)(2008)。Virinder S.Kalra,Raminder Kaur,John Hutnyk 著。離 散與混雜。台北市:國立編譯館與韋伯文化國際出版有限公司合作翻譯發行。
鄧伯宸(譯)(1994)。Harold R.Issacs 著。族群。台北縣:新店。
趙碧華,朱美珍(譯)(2000)。 Allen Rubin,Earl Babbie 著。研究方法:社會工作 暨人文科學領域的運用。台北市:學富文化。
蔡源林(譯)(2001)。Edward W.Said 著。文化與帝國主義。台北縣:立緒文化。
蔡勇美、廖培珊、林南(2007)。社會學研究方法。台北:唐山出版社。
141
影音資料
2009/12/20。
Discovery 星期天話題 -聚焦台灣:華語音樂帝國
。Discovery。英文部分
Anderson, Benedict. (1991). Imagined Communities.Rivsed Edition.NewYork.
Anderson, Benedict. (1983).Imagined Communities: reflections on the origins and spread of Nationalism , London, Verso.
Fenggang, Yang. (1999)ABC and XYZ : Religious, Ethnic and Racial Identities of the New Second Generation Chinese in Christian churches, American Jounal(25:1)
Gordon Mathews. (2000). Global culture/individual identity : searching for home in the cultural supermarket.NewYork.
Fanon, F. (1963). On national culture in the wretched of the earth. London, Paladin.
Fanon, F. (1986). Black skin, white masks, London, Pluto.
Stuart Hall (1990).Cultral identity and disapora in Rhtnerford, J (ed).Identity, Community, Cuture and Difference, Lawrence and Wishart, first published in Framework, NO 36.
Stuart Hall (1997) Representtion: cultural representations and signhifying practices, London, Sage.
Moore, H.(1994)Divided we stand:sex,gender and sexual difference ,Feminist Review, Vol.47, Summer 1994, Henrietta Moore.
Edward W.Said, (1978) Orientalism, London, Random House.
Wallace, C.&Kovacheva,S(1996).Youth Cultures and Consumption in Eastern and Western Europe, youth &Society, Vol. 28 , NO2, December 1996.
Warren Kidd. (2002)Culture and identity.New York: plagrave.
附錄
143
中 文 歌 的
145 verdes-Chinese school) 九 十 八 年 verdes-Chinese school) 九 十 八 年
受訪者 O
男 16 高中 美國瑞山中文學 校 (palos verdes-Chinese school) 九 十 八 年 verdes-Chinese school) 九 十 八 年
147
二、問卷
Questionnaire
第一部份:個人基本資料 Part 1 : Personal Information 姓名 Name:
出生日期 Date of Birth(YYYY/MM/DD): 性別 Gender:□男 Male □ 女 Female
最高學歷? What is your highest level of education? (pick one)
□小學 elementary school □國中 intermediate school
□高中 high school □ 大學 undergraduate
□研究所 graduate school
請問你在哪裡出生?Where were you born?
□台灣 Taiwan □ 美國 U.S.A .□ 中國大陸 Mainland China
□其他 otherˍˍˍˍˍˍ(country name)
請問你的家庭什麼時候移民?when did your family moved to your country?
□曾祖父母 great grandparents □祖父母 grandparents □父母 parents
您好:
My name is Lee ching-jou. I am a graduate student in overseas Chinese education and I study at National Taiwan Normal
University. I would like to invite you to participate my study to complete a this questionnaire.
The purpose of my questionnaire is to understand the Taiwan popular culture identity of overseas Chinese Your personal information will not be showed on my paper.
It will take you 10 minutes to complete.this questionnaire Thank for your participation!
指導教授:王秀惠 博士 研究生:李靜柔
□其他 otherˍˍˍˍˍˍ
請問你的家庭所使用的語言是?what language do you use at home?
(You can pick one or more answers)
□ 中文 Mandarin(Chinese) □英文 English □ 閩南語 Taiwanese
□客家話 Hakka □Otherˍˍˍˍˍˍ
你曾經學過中文嗎?如果有,學多久?
Have you ever studied Chinese?If yes,how long?
□yes →□less than 1 year □1-3 year □3-5 year □more than 5 year
□no
你曾經來過台灣嗎?Have you ever return to Taiwan ?
□Once □2 times □3 times □4 times□5 or more times (first time)
你回台灣的目的是什麼?What was the main reason for your return to Taiwan?
(You can pick one or more answers)
□Visit family □Study □Holiday □Other
☆ 第二部份:接收台灣流行文化(音樂/戲劇)的行為 Part 2 :About Taiwan popular culture information receiving
你知道幾個台灣的明星?How many Taiwanese star idols do you know?
□0 □1~3 □4~7 □7~10 □ more than 10 你有沒有喜歡的台灣歌手或演員?
Do you have any favorite Taiwanese singer or actor (actress) ?
□ yes →who? ˍˍˍˍˍˍ(his or her name,you can write more than one answer)
□ no
你多久會聽華語流行歌?How often do you listen chinese popular song?
□ Every Day or More □ 2-6 Times a Week □About Once a Week
□About twice a month □About Once a Month □ Never
149
你聽華語流行歌的管道是?You listen chinese popular song by?
(You can pick one or more answers)
□ TVˍˍˍˍˍˍ (which channel?) □downloadˍˍˍˍˍˍ(which website?)
□ youtube □CD
□other ˍˍˍˍˍˍ
你多久會看台灣的連續劇? How often do you watch Taiwanese drama?
□ Every Day or More □ 2-6 Times a Week □About Once a Week
□About twice a month □About Once a Month □ Never 你看台灣連續劇的管道是? You watch Taiwan drama by?
(You can pick one or more answers)
□ TVˍˍˍˍˍˍ( Which Channel?)
□ VCD or DVD
□ downloadˍˍˍˍˍˍ(which website?)
□ youtube
□other ˍˍˍˍˍˍ
請選出你看過的台灣戲劇 have you ever seen these dramas?
• Please to score ( for example ,
ˇBlack & White )
Drama 2009 Drama 2008
• Black & White
• Mysterious Incredible Terminator
• Police et vous
• Prince + Princess 2
• Qian Niu Hua Kai De Ri Zi
• Play Ball
Drama 2007 Drama 2006
• 18 Jin Bu Jin
151
• Tokyo Juliet
• White Robe of Love
Drama 2005 Drama 2004
• A Legend of Loyal Village
Drama 2003 Drama 2002 2001
• A Chinese Ghost Story
Taiwanese popular song includes both chinese language and Taiwanese language
非常同意 同意 普通 不同意 非常不同意
Strongly Agree Agree Neutral DisagreeAgree Strongly Disagree
聽華語歌能幫助我了解台灣 □ □ □ □ □
聽華語歌能幫助我了解台灣 □ □ □ □ □