第四章 海陸客家話與閩南語的「音韻比較」
臍、西
A. 聲母方面
a.海陸客語有唇齒音 v-和 f-,閩南語則無。
b.海陸客語有捲舌音 tΣ-、tΣ'-、Σ-、Ζ-,四縣客語和閩南語則沒有這種 音,意即海陸客語的知照和精莊二系分立,一讀 tΣ-,一讀 ts-,四縣 客語及閩南語則已合流為 ts-。
c.海陸客語清音較多,閩南語濁音較多,閩南語聲母中有濁塞音 b-、d-、
g,這些音到客家話裡都已清化。閩南語韻母中還有鼻化韻及鼻化入 聲韻,客家話也沒有這些偏濁音的韻母。
d.閩南語零聲母較多。
e.海陸客語溪母多讀成 h-,閩南則讀 k',例字如「溪、起、去」等。
f.閩南語匣母除了 h-音以外還有 k-、Ο等音讀,例字如「咬、學」等字。
客家話匣母沒有零聲母音,倒是合口字由 hu 變為 f-或 v-是閩南語所 沒有的。
g.閩南語以母(喻四)讀 s-是比較特殊的讀音,如「蠅鹽(動詞)翼」
等字便是這類的字例。
h.閩南語崇母讀「事」字白讀為 t-也是一特殊的讀音。
B.韻母方面
a.海陸客語一、二等 o:a 分立:現代漢語方言一、二等多已合流,但海 陸客語在山攝、蟹攝、效攝、果攝與假攝、宕攝與梗攝一、二等都呈 現 o:a 分立的狀態,閩南語除了效攝以外,其他韻攝的一、二等都 已合流,現代漢語方言一二等也多合流,因此這是客家韻母的特殊表 現之一。
b.客家話江攝讀同通攝是上古語音的餘跡:海陸客語江攝的「窗、雙」
和通攝的「宗、宋」皆音-uΝ,和《詩經》時代的表現相同,因此是 上古音的殘餘,也是客方言重要的音韻特徵之一,而由江、通二攝通
押可以看到有些字客家話的讀音成分甚至比閩南語還要古老。
c.有-o 介音及 oi-音是客家韻母的一大特色:蟹攝一等讀-oi 音是是客語 獨有而為閩南語所無的一大特色,而且由唸-oi 的情形顯示:海陸客 語比四縣客語更能保留古音的唸法。
d.客家話流攝讀-eu 音:閩南語沒有這種音,流攝字一般多唸為-au 或-iu,
-eu 音也是客家話的特殊韻母之一。
e.海陸客語三等字齒音往往不出現-i:齒音而介音-i 不出現,這可能是因 為齒音聲母本身有齊齒的特性,因此韻母不再帶有-i 介音。閩南語齒 音三等則仍有-i 介音。
f.客家話有合口而讀開口的個別表現:如假攝「麻、花」,咸攝「凡、法」
及果攝「科、過」等海陸客語由合口而變讀為開口音,而這些都是唇 音字;再如微母合口三等在閩、客語不唸合口-u 音而唸-i,微母也是 唇音字,由此可知唇音聲母會影響韻母的開合關係。
g.閩南語有開、合口相混的個別表現:如「六」字屬通攝合口字卻唸成 開口音。又如歌韻「拖、我、大」等字、假攝「沙、蛇」及止攝「皮、
被、吹」等閩南語則由開口而讀為合口音。
h.客家話效攝三等讀音和閩南語不同:如「廟、妙」等字四縣客語由-iau 變為-ieu 或-eu,前者是由低元音-a 變為中元音-e,後者則又失去-i 介 音,海陸客語仍有-i 介音,而且仍唸-iau 而沒有太大的變化。
i.蟹攝二等:海陸客語唸-ai,但四縣客語唸-ie,按-i 介音應出現在三等,
但此處二等即有,黃雯君(2005:104)以為四縣客語可能經歷了:
-ai→ -iai→ie 的演變,海陸客語則未經此演變,仍保留-ai 的早期讀 法,就這點來看海陸客語的韻母性質也比四縣客語還要古老。
C.聲調方面
a.客家話濁上聲變讀為陰平是客家聲調的最大色,閩南則同官話多歸入 陽去。
b.濁音清化時,客家話不論平仄以以變為送氣音為多,閩南語則不論平 仄,多變為不送氣。
c.海陸腔變調只在上聲和陰入兩調,四縣客語則只見陰平或陽平變調
,閩南語則七個調中每一調都可變調,連讀變調的情形比客家話還要 複雜。
d.海陸客語清聲母為陰去而濁聲母為陽去調,但四縣客語則已合併而無 清濁之別。
綜上所見:海陸客家話和閩南語雷同之處不少,相同的讀音顯示二 者有「同源關係」或「接觸關係」,而這些相同的部分可以向上聯繫到 古音的時代,所以相同字例即使再少也不容忽略,因為它是矼究中古或 上古音的珍貴遺跡,其中也可能透露出某種閩、客關係的重要的訊息。
當然海陸客語和閩南語也有各自不同的音韻特色,這些相異點則可向下 聯繫到近代漢語的發展。
4.4.3 與其他方言比較
按黃典誠(1984)、侯精一(2002)都曾明白列出閩語的特徵,如 黃典誠(2003;202)所列閩語特徵有:
1.古全濁聲母閩語有讀不送氣,但也有送氣的。
2.非系字閩語今白讀 p-、p'-。
3.知系字閩語今白讀 t-、 t'- 。
4.部分古審(書)、心、生母字閩語今白讀塞擦音 ts-或 ts'-。
5.古匣母閩語今白讀 k-或零聲母。
6.部分云(喻三)母字閩語今白讀陽調類的 h-。
7.部分以(喻四)母字閩語今白讀陽調類的 s-(如「鹽、蠅、翼」)。 8.部分古次濁聲母上聲字閩語今白讀陽去。
但由上文討論可以發現:以上這些「閩語特徵」除了第 7 項以外,
其他都可在海陸客家話裡找到相同的表現。海陸客家話和閩南語有許多 相似處,但是否其他方言也有這些表現?真正純為閩、客共有的特徵點 在哪裡?以下便不只比較了閩南語,還拓展出去將海陸客語和其他南方
方言作一比較,它們和客家話的語音關係便可一目瞭然 103:
無撮口呼韻 + + + + +
通攝有合口 而
唸 開 口
(「六」)
- - + - -
果、止攝開口 讀合口(「麻
沙
蛇/皮批氣」)
- - + - -
聲調數目 6 7 7 6-7 8-9 濁上唸陰平
(「馬、弟」
字)
+ + - - -
次 濁 聲 陰 陽 調相混(「毛」
字)
- + + - -
聲
調
濁 上 聲 送 氣、不送氣相 混
(「鼻、治」
字)
+ + + + -
由上表可見客、閩語中不少相同部分是南方方言,甚至可能是整 個漢語的演變特色,鄧曉華曾以為(1998:49)「客、贛相同成分較多 而客、閩相同成分較少」,並舉出客、閩語音同異的七項特點,但其中
「濁音變不送氣」、「唇音保留重唇音」、「舌音保留舌上音」、「擦音讀為 塞擦音」等特色都同時可在海陸客語和閩南語中見到;相反地,歷來認 為客、贛語的共同特點中如「古全濁音清化時變讀送氣音」、「梗攝有文 白二讀」等特點在閩方言裡也可看到,因此也不足說明客、贛語關係比 較密切;再由上表可見海陸客話和閩南的相同點比和贛語的相同點還要 多,除了南方方言共有的語音特徵外,客、閩之間還有它們不少二家獨 俱的共同特點 111,因此可以說台灣客、閩語的關係是非常密切的。
客、閩語相同點較多是由以下兩種關係所造成:
1.歷時的「同源」關係:方言是古音的活化石,但各種方言存古程度 不一,羅杰瑞(1995:189)曾指出:「閩語留有古代南方方言的成 分最多,客家次之,粵語則只有一點遺跡了。」客、閩二族有相近
111 依上表所見,只見於客家話和閩南語的特色有 8 項而只見於客語和贛語的特
的移民路線,所以客、閩語音表現近似是可以理解的。
2.共時的「接觸」關係:方言是語言逐漸分化與融合的結果,客、閩 方言區相毗鄰,長期以來必會發生語言接觸,因此讀音相同的字如 果不是「同源」關係就有可能有「接觸」的關係,相同字詞是相互 影響的結果。
歸結而言,海陸客家話在語音方面和閩南語有不少交集處,不過海 陸客語也向其他語言或標準語學習,因此我們可以看到海陸客家話的語 音呈現了宜古宜今的兩線發展面貌,「古」的部分如江、二攝通押可以 上溯到上古的《詩經》時代,「今」的部分則如聲母有捲舌音是學自近 代的官話,因此海陸方言整體而言展現了「兼容並蓄」的多樣面貌。
語音特色如此,詞彙特色是否也如此?詞彙、語法上是否也能如音 韻研究般找出其中的特色及對應關係,並歸納出其間演變規律?這將是 下一章節所要繼續努力的方向。