• 沒有找到結果。

臺灣閩南諺語中的靈魂神

第三章 臺灣閩南諺語中的神明信仰

第四節 臺灣閩南諺語中的靈魂神

靈魂神有別於由的山、川、水、火、土等自然崇拜神化的神祇;也與「萬物 有靈」的各種物品轉化而成的物神不同。靈魂神,顧名思義,就是由人死後靈魂 轉變而成的各種神明。其中分為 (一)釋家神佛 (二)道教神明 (三)聖哲英烈 等三 類,以下就將其中與臺灣閩南諺語相關的加以說明。

一、釋家神佛—佛祖

臺灣在未有漢人來開墾居住時,本是原住民住地。原住民的文化本不如漢移 民深刻,所以臺灣是在漢人移民來臺灣後,才逐漸在漢文化的基礎上,發展出屬 於臺灣人自己的文化。佛教對臺灣的影響主要是在鄭氏東遷後,才逐漸在臺灣發 展,進而深入到語言、文化的各個層面,也影響到若干臺灣閩南諺語的形成與使 用。因此,我們可以在臺灣閩南諺語中發現許多與佛教思想觀念相關的諺語,其 中也有一些是與佛教世俗化後的神明為主題的諺語。

佛教為何會有世俗化的神明?這是因為佛教在傳入中國後,無可避免地會與 中國原有的宗教思想相互交流,也因此會產生一些制度或觀念上的改變,以符合 中國人的生活習俗與思想觀念。正因為如此,佛教在中國的流傳,就形成了二條 不同的路線在前進。鄭志明在《台灣神明的由來》(2001:140)中是這麼說的:

佛教在中國流傳也有兩種不同的發展取向,一個是因襲著佛教自身的神 學系統發展開來,形成了一個具有中國性格的佛教,可是在本質上還是一 個自成系統的宗教,另一個發展就是佛教進入民俗社會之中轉換為世俗化 的信仰,一般稱之為通俗佛教,佛教的神明因此大眾化與世俗化,成為民 眾日常生活中的精神支柱。

這些世俗化後的神明,雖然名稱上是佛教的,但在實質上,已經成為一般 民眾日常生活中膜拜、祈禱的對象,已與一般道教或民間信仰中的諸神祇沒太 大的差異。這些佛教神祇中,尤其以「佛祖」釋迦摩尼,與觀世音菩薩最為一 般民眾所崇信,所以許多臺灣閩南諺語都以其為對象,以祂們的形象來說明某 些世俗的道理。

臺灣閩南諺語中的佛祖,並不必然指的是佛教中的佛陀釋迦摩尼佛,而往往 只是佛教神明與道教神明等神祇或神像的總稱。以下敘述之:

1、先顧腹肚,才顧佛祖。 (《諺典》,頁 213) sing1 koo3 pak4 too2,ciah4 koo3 hut8 coo2

腹肚指民生問題,佛祖雖然無比崇高,不過他是宗教問題,跟民生問題比 起來,優先順序上差了一點(陳憲國、邱文錫,1999:213 )。

這句諺語是說肚子顧飽了,才能顧到其他問題,用來比喻「食」的重要。

此諺運用句中韻與句尾韻。句中押韻的字是「顧」;句尾押的是「肚(too2)」

「祖(coo2)」。

一般而言,「佛祖」的名稱是民間對釋迦牟尼佛的簡稱,因為釋迦牟尼佛是 佛教的始祖,又稱釋迦如來、釋迦世尊或釋迦佛祖,所以民間才以「佛祖」或「佛 陀」簡稱之。這是由於佛教在中國傳播的過程中,不斷地與中國文化相互接觸,

乃至於融合,以至在中國社會中,就演化成為一種至上神的觀念26,成為民眾心 中具有崇高形象與神力的神明,甚至可以與道教「玉皇大帝」、「元始天尊」等高 階神明分庭抗禮,這是佛教與中國文化融合的自然結果,而這種觀念隨著先民遷 移來臺後,臺灣民眾繼承這些信仰,傳布於社會之中,進而成為臺灣閩南諺語所 取用的內容。

此句臺灣閩南諺語中的「佛祖」,除了可以代表釋迦牟尼佛外,還可以泛指 一般民間信仰中的各家神明,因為「佛祖」一詞,早已深入人心,已成為神明的 代名詞,故此處以「佛祖」來與「腹肚」相對句,除了可以有諧韻作用外,還可 以代表「宗教」與「民生」問題之間的差異。

2、一個妻,較好三尊佛祖。 (《吳諺》,頁 11) cit8 e5 boo2 khah4 ho2 sann1 sian1 put8 coo2

26 關於至上神的討論,請參見鄭志明,1996.4,〈臺灣民間信仰的多重至上神觀〉,《宗教哲學》,

2.2:135-155。

根據吳瀛濤自己的註解(1975:11),他註為:「妻(音某)妻、祖(同韻)尊(音仙),

太太萬歲。」供奉神像,可以給人們心靈上的安慰,但家裏的妻子,卻可以給家 人實質上的照顧,讓生活更加幸福、美滿。

這句諺語中的「佛祖」就如同前文所說,已不是指「佛陀」,而泛指人們所 供奉的神明或神像。另外,吳瀛濤在此句中,使用訓讀的方法來記錄諺語。他使 用「妻」的意義,但是讀為「某」;用「尊」之意,來表達神像的數目,但要讀 為「仙」。董忠司總編纂之《臺灣閩南語辭典》中,「某」解為「妻子」(2000:

87);但是計算神像的量詞則用「身」(2001:1161),例如「三身佛祖」。

這句臺灣閩南諺語認為,有妻子的照料是比佛祖無形的庇佑要好多了。諺語 用「一個妻子」與「三尊佛祖」使用修辭法中的映襯手法,兩相對照,果能將妻 子的重要性,凸顯出來。此句諺語,與之類似的尚有:「一 某卡好三 天公祖」

(《諺典》,頁 213 )。無論是「佛祖」也好,「天公祖」也罷,臺灣閩南諺語舉用 這二種神祇,比較大的作用除了可以諧韻外,另一因素就是極言妻子對一個家庭 的重要,甚至足以與這些民間信仰中的至上神明相提並論。

3、看有食無乾乾癮,親像佛祖蒸油煙。 (《吳諺》,頁 130)

khuann3 u7 ciah8 bo5 kan1 ta1 gian3,cing1 chiunn7 put8 coo2 ching3 iu5 ian1

此句據吳瀛濤的解釋(1975:130):「乾乾(音乾踏)癮、煙(同韻)。看得到,但 吃不到,只能想入非非而已,其狀一如廟裏的佛祖吃不到供物,而僅燻在縈繞的 香火煙裏。」

此諺語中「乾乾(kan1 ta1)」兩字,一般寫作「乾焦」,董忠司總編纂之《臺 灣閩南語辭典》(2001:569)又作「干焦」、「乾但」、「干但」,TLPA 記音為:「kan1 ta1」或「kan1 na7」。楊青矗,《台灣俗語辭典》(2001:282)則作「乾火周」。 此臺灣閩南諺語主要是在形容看得到吃不到的窘境,有如佛祖佛像鎮日被 供奉在神龕上,無法親自下來供桌吃東西。這當然只是一種譬喻手法,佛像當然

不可能吃東西,但這也表現了臺灣閩南諺語用法中俏皮的一面。

二、道教神明27

道教是指在中國古代宗教信仰的基礎上,沿襲方仙道、黃老道的某些宗教觀

念和修持方法而逐漸形成,它是以「道」為最高信仰,相信人通過某種實踐經過 一定修煉,就有可能長生不死,成為神仙。道教在發展過程中,與民間信仰緊密 的結合,因而能深入社會各個階層。臺灣的宗教信仰承繼自大陸原鄉,民間宗教 與道教也有相互融合的狀況,在這種宗教現況下所產生的神明,也往往被納入道 教體系之中,並且成為臺灣閩南諺語的題材,出現在民眾日常語用當中,以下就 將這些與道教神明相關的臺灣閩南諺語敘述如後:

(一) 玉皇大帝

玉皇大帝,或稱玉皇上帝,昊天上帝等,民間或稱天公。由於天公住在天上 玉京,所以稱之為玉皇上帝。

道教中的最高尊神原本為三清,即玉清元始天尊、上清太上道君、太清太上 老君。玉皇大帝原是位於三清之下的神祇,是玉清元始天尊屬下諸神,但在唐代,

玉皇、玉帝稱號漸趨普及;到了宋代,乾脆把玉帝與傳統奉祀的昊天上帝合為一 體,上尊號曰昊天玉皇上帝,至此國家、民間、道教三方面的信仰正式合流。在 民間俗信中,玉皇逐漸脫離了國家祀典和道教經典、成為至高無上的天神,號稱 昊天金闕至尊玉皇上帝,總管三界十方,是神鬼世界真正的皇帝(宗力、劉群,

1986:37、38)。在明代吳承恩編寫《西遊記》時,如此的概念就已成型。例如 在第一回中「靈根育孕源流出,心性修持大道生」就記載「高慈仁者玉皇大天尊

27 阮昌銳此標題本是使用「道家神明」,但因容易與先秦以來之「道家」人物相混淆,故將之改 為「道教神明」。

玄穹高上帝,駕座金闕雲宮靈霄寶殿」,其中玉皇大帝的名稱為「玄穹高上帝」,

祂居住於「靈霄寶殿」則是家喻戶曉的通俗概念。

由於玉皇大帝又稱天公,玉皇大帝又是整個天界的代表,所以在一般人心中 目中,「天公」就等同於「天」。在臺灣閩南諺語中提到「天」的諺語相當多,如

「一念感動天」(《徐諺》,頁 18)、「天公疼憨人」(《徐諺》,頁 92)、「千算萬算、

毋值天一畫」(《諺典》,頁 90)、「人飼人一枝骨,天飼人,肥肭肭」(《諺典》,

頁 57)……等,凡此皆可看出臺灣閩南諺語以「天」為題材所表現出的各種諺語 的運用。若將這些諺語中所包含的「天」集合在一起加以研究,我們也可以在其 中觀察到臺灣人民與社會中所存在的「天命思想」。鄭志明(1986:66)曾對此一 觀念有所解釋:

所謂天命思想是指天與人之間的宗教觀念,這種宗教觀念由來已久,早 期的經典如周易、詩經等已有天、天帝、天道等觀念,並且影響學術的發 展,緊密地與社會人生相互關連,成為中國人的宗教思想與哲學的形上理 論,其具體的表現是哲學上的天人合一與宗教上的天人感應。然而不管是 天人合一或天人感應,其基礎上,將天視為宇宙中統攝萬有的神靈,在哲 學上儘量沖淡天的神性義,彰明人的道德義理,以德配天,使天成為既超 越而又內在的形上意義。在民間的信仰上,天的神性義佔有相當重要的地 位,相信有一權威而又萬能的主宰在監察民間,維護社會的秩序與和諧。

由此我們可以得知,神義性的天,是承認在無形中,有一主宰天地的力量在 操作這天地的運行,並宰制著人們的命運,這樣的思想,是民間宗教思想的主體。

我們可以由流行的臺灣閩南諺語中得到證明,由上文所舉出的幾個例子中,我們 就可以看出這些諺語反映出相當濃厚的天神信仰。由此也可知道,民間是自有其 一套宇宙論,來詮釋人天之間的關係,進而撫慰百姓的心靈,並給予人們安全感 與生命的意義。

臺灣閩南諺語中天命思想的哲學研究,亦是一個值得討論之命題,但本文在 此僅針對諺語中道教的玉皇大帝加以說明,其解釋如下:

1、某是玉皇上帝,父母是囝仔大細。 (《徐諺》,頁 340)

1、某是玉皇上帝,父母是囝仔大細。 (《徐諺》,頁 340)