第二章 文獻探討
第一節 英文分級讀本之意涵
本節依據英文讀本的相關文獻分為三部分,分別探討閱讀的意涵、英文分級 讀本的意涵及英語教材的評選標準。
一、閱讀的意涵
閱讀能力的培養是英語學習當中重要的一環,在閱讀教學中,主要分為精密 閱讀及廣泛閱讀,以下分別探討之:
(一) 精密閱讀
傳統使用英文閱讀教學的方式通常為精密閱讀,學生在課堂上的閱讀題材大 部分出自於教科書的文章段落,而教學大多強調字彙、句型結構學習,雖然也會 教導特定的閱讀策略,如掃讀(scanning)或是猜測字義等等,但主要還是強調 在整篇文本中字彙及句型的瞭解。精密閱讀的教學當中,教師通常在閱讀前、閱 讀中及閱讀後提供指導及協助,而學生則需要深入瞭解文章內容並且做許多與文 章內容細節相關的練習題。使用精密閱讀教學的是希望學生在精熟這些語言知識 後,可以應用在閱讀真實情境的文章,例如報章雜誌。而對於需要高度理解文章 的時候,這種緩慢且仔細的閱讀方式可以讓學生學習到字彙及文法,尤其是在英
12
文初學者的階段(Kao, 2009)。
(二)廣泛閱讀
與精密閱讀相對的則是廣泛閱讀,Richards、Platt 及 Platt(1992, p.133)將 廣泛閱讀定義為是為了培養好的閱讀習慣,建立字彙及句型結構的知識,並且鼓 勵對於閱讀的喜好。
Day 及 Bamford(1998, p. 8)曾提出十項廣泛閱讀的特徵:
1. 學生讀得愈多,愈能達到廣泛閱讀的目標。鼓勵程度較高的學生從圖書 館借更多的讀本以供他們在家或是在學校閱讀。
2. 提供多樣性的閱讀主題及閱讀題材。教師所使用的讀本需包含多種形 式,例如浪漫、冒險、偵探、劇情等等。而多樣性的閱讀題材可以引起學生想要 閱讀的渴求,例如雜誌、歌詞、報紙等等。
3. 讓學生選擇他們自己想要讀的讀本。由教師挑選一些符合學生程度的讀 本,而讓學生從中自己選擇想看的書。教師只提供學生選書的協助及諮詢,也會 與學生討論、分享及交換心得。因此,教師需要先檢驗(最好能讀過)這些讀本,
以提供學生適當的意見(Nakanishi & Ueda, 2011)。若學生可以選擇符合他們期 望的讀本,就更能使他們享受到閱讀的樂趣,這也能讓學生對於自己的選擇及學 習負責。
4. 閱讀的目的在於得到閱讀的樂趣、獲得知識及對閱讀內容有大致的瞭 解。廣泛閱讀著重在閱讀所得到的樂趣,不是為了學術的目的,也不同於課堂當 中的英語教學。在閱讀過程當中所得到的任何理解或是個人經驗都值得被重視。
5. 閱讀本身即是獎勵。閱讀是每天生活的一部分。因為閱讀本身就是獎勵,
因此並沒有考試測驗或成績。而有時會搭配的寫作活動也只是為了能夠瞭解學習 的過程。
6. 閱讀材料是簡單的。分級讀本的選擇是為了能配合學生的語言能力。因
13
為學生在閱讀時不需有學習的工具(例如字典)或是老師的翻譯,因此,愈簡單 的內容,學生閱讀的動機就愈大。如果學生有閱讀的動機,他們就能逐步提昇自 己的閱讀技巧。
7. 閱讀時是獨立且安靜的。廣泛閱讀就算是在課堂的時間進行也必須是獨 自且安靜的閱讀。這樣的方式可以讓學生發現自己與文章之間的互動,就像是 Henry 所描述的:「世界上最美麗的寂靜就是學生專注在他們的閱讀上時。」(引 自 Day & Bamford, 2002)。
8. 閱讀速度通常是快速的。在廣泛閱讀時不使用字典,學生也能藉此學習 並且練習猜測或是忽視不懂單字等閱讀策略。
9. 教師是學生的引導者。在進行廣泛閱讀之前,所有學生要瞭解廣泛閱讀 的目的,並且紀錄他們自己的閱讀過程。教師可以藉由分享師生之間的閱讀經驗 來引導。教師可以組成閱讀討論會,搜集相關資料並且分享閱讀和寫作的活動。
除此之外,教師可以透過學生的寫作學習單及聆聽學生的閱讀來評估他們的需求
(Scala, 2001)。
10. 教師本身就是閱讀的學習典範。透過教師的身教的帶領,學生更容易遵 循。有了教師的帶領,課堂之中就能建立起一個閱讀社群,而學生也能經由此學 到當一個讀者需擁有的態度及行為。
綜合以上所言,廣泛閱讀的目的是要讓學生享受閱讀的樂趣,藉由體會到閱 讀的樂趣進而培養閱讀的習慣。而要達成廣泛閱讀的境界,讀本的選擇要能符合 學生的程度,且讀本的類型必需是多樣性的。
(三) 廣泛閱讀的內涵
Krashen(1985)提出的語言輸入假設(comprehensible input hypothesis)指 出,真正的語言習得是潛意識的過程,學生在放鬆且有動機的環境下接受稍微高 於或符合他們程度的教材,而這樣的假設恰巧於廣泛閱讀的內涵相符合。廣泛閱
14
讀主要的目的是激勵學生能夠廣泛且大量的閱讀書籍,並且將閱讀當成享受及樂 趣。學生愈有意願想要閱讀,他們就從中獲益愈多(Robb & Susser, 1989)。Tanaka 及 Stapleton(2007)指出,廣泛閱讀在閱讀理解、字彙知識、文法結構以及寫作 表現等等都有正面的影響。Lin(2010)也提到廣泛閱讀能夠提昇閱讀流暢性,
認識英文常見字彙(sight words),培養正面的態度等。廣泛閱讀主要著重內容 的瞭解,而不是像精密閱讀時著重文章當中使用的語言,就如同人在閱讀母語的 課外書籍,例如小說、散文、或參考書時相同,是逐步從簡單到困難的程度。廣 泛閱讀在學習目標語言(target language)時,可以增加字彙量、較為瞭解語言 如何使用、或是增進寫作技巧等,因此在語言教學上扮演相當重要的角色(Chien, 2011; Publishers Limited, 2004)。
學習新單字時,若僅僅只看過一次是絕對不夠的,根據研究顯示,需要看過 平均 15 到 20 次才能真正學會(Waring & Sachiko, 2000)。因此,在學習新單字 時,能夠一再的在文章中看到或使用到是有助益的。而廣泛閱讀恰巧能提供學生 大量且重覆遇到新單字的途徑,也由於這些新單字是在有意義的上下文及文法結 構中出現,在學習時更能事半功倍。除此之外,廣泛閱讀可以讓學生逐步瞭解從 句子的組成、段落的形成到整篇文章的架構,相對於學生在課堂上的精密閱讀大 多只停留在句子或段落的階段,這對於學生在瞭解語言形成的過程能有更深的瞭 解。透過廣泛閱讀,學生所看到的英語就不僅只是一連串的句型結構或句子,而 是傳達想法、概念、意見等有意義的文章,這也是學生在課堂之外能夠接觸到的 真正英語(”A teacher’s guide,” 2004; Waring & Sachiko, 2000)。
精密閱讀可以讓以英語為外語的學生學習到字彙及文法,也可以培養閱讀技 巧,而這些知識的養成對於廣泛閱讀是不可或缺的。然而,精密不該是學習閱讀 的唯一方式,換言之,假使學習著重在語法及單字而不是享受閱讀的樂趣,學生 終將失去閱讀英語的熱情。單靠教室內過於注重單字、文法、句構及翻譯的精密 閱讀方法也不足以有效地培養英文學習考的閱讀能力,必須搭配大量為樂趣而讀
15
的廣泛閱讀才能提供給學習者非常多的「語言輸入」(comprehensible input),進 而有效地提升閱讀能力(Kao, 2009)。Nuttall(2005)也進一步提到,廣泛閱讀 能增進字彙及閱讀技巧。學生們在課堂上所學習到的字彙、句型及閱讀策略可以 應用在課外的廣泛閱讀上面。而使用分級讀本(graded readers)可以幫助學生獨 立閱讀並且鼓勵學生自行嘗試使用曾經學過的閱讀技巧及策略,逐步訓練,以期 望有一天他們能夠閱讀完整、未分級的原文(”A teacher’s guide,” 2004)。學生一 旦培養了廣泛閱讀的好習慣,在未來離開學校之後也能夠繼續增進他們的外語能 力(Krashen,1993; Waring & Sachiko, 2000)。
綜上所述,廣泛閱讀對於學生學習外語上,扮演重要的角色。廣泛閱讀的題 材包羅萬象,本研究挑選英文讀本作為分析對象進行研究,以下,將整理英文分 級讀本的定義與內涵。
二、英文分級讀本的意涵
廣泛閱讀最主要的目的是要培養學生建立閱讀的習慣,Nuttall(2005)畫出 能力強的讀者之良性循環及能力弱的讀者之惡性循環,並且鼓勵學生能進入良性 的循環。如同圖 2-1-1 及 2-1-2,學生一旦瞭解故事內容,他們就能享受閱讀的樂 趣、增加閱讀的頻率並且閱讀更多的書。因此,如果教師能提供簡單易懂的讀本,
那麼甚至原本不願意閱讀且處於能力弱的學生也能變成能力強的讀者並且進入 到良性循環當中。因此,為了要引領學生進入良性循環,閱讀分級讀本做為廣泛 閱讀的素材就是一項有利的選擇。
16
圖 2-1-1 能力弱的讀者之惡性循環 圖 2-1-2 能力強的讀者之良性循環 註:取自讀者的惡性與良性循環。取自 Teaching reading skills in a foreign language, by Nuttall, 2005, Oxford, UK: Macmillan Education.
(一)分級讀本的定義
Day 和 Bamford (1998, p. 64)將分級讀本重新定義為「建立自己的作品形 式,為語言學習者所讀的文學作品,可與青少年文學作品及兒童文學作品相比 擬」。牛津大學出版社(The Oxford University Press)在分級讀本指南(Waring and Takahashi, 2000)中提到,分級讀本藉由簡化的字彙及文法讓讀者更容易理解故 事內容。而麥克米蘭出版有限公司(Macmillan Publishers Limited)的分級讀本 教師手冊中(”A teacher’s guide,” 2004)也指出他們出版的分級讀本是依據語言 的難易程度作為分級的標準,難易程度包含字彙、文法句型結構、文化背景與認 知負荷量等層面。Tanaka 和 Stapleton(2007)認為分級讀本是廣泛的文本,大 多是小說並使用有限及減少的字彙及句型。Hill(2008, p. 185)將分級讀本定義 為「為英文學習者使用有限的語詞及語法所寫成的書」。總言之,分級讀本是設 計給以英語為外語的學生,用以符合他們程度及提供簡易及有樂趣的閱讀環境。
Day 和 Bamford (1998, p. 64)將分級讀本重新定義為「建立自己的作品形 式,為語言學習者所讀的文學作品,可與青少年文學作品及兒童文學作品相比 擬」。牛津大學出版社(The Oxford University Press)在分級讀本指南(Waring and Takahashi, 2000)中提到,分級讀本藉由簡化的字彙及文法讓讀者更容易理解故 事內容。而麥克米蘭出版有限公司(Macmillan Publishers Limited)的分級讀本 教師手冊中(”A teacher’s guide,” 2004)也指出他們出版的分級讀本是依據語言 的難易程度作為分級的標準,難易程度包含字彙、文法句型結構、文化背景與認 知負荷量等層面。Tanaka 和 Stapleton(2007)認為分級讀本是廣泛的文本,大 多是小說並使用有限及減少的字彙及句型。Hill(2008, p. 185)將分級讀本定義 為「為英文學習者使用有限的語詞及語法所寫成的書」。總言之,分級讀本是設 計給以英語為外語的學生,用以符合他們程度及提供簡易及有樂趣的閱讀環境。