• 沒有找到結果。

訪談 Bindung 漢語學校的主任

第四章 需求分析

第四節 訪談 Bindung 漢語學校的主任

Bindung 漢語學校是 2008 年在巴塞羅納建立的。本學校是 Colegio Cami (卡迷國中/ 高 中學 校 的 分校 ) 。2016 五月 初 , 研究 者 有幸 採 訪到 Bindung 漢語學校漢語課程的主任 Katy Iglesias。主任的回覆既豐富也對漢 字字源的課很有興趣。研究者詢問主任的問題如下;

1- Bindung 學校一開始是提供什麼樣的課程?

開始的前三年我們教華僑與西班牙成人,之後我們教西班牙小孩。現 在我們專門教西班牙小孩還有公司的私立課程。以前教成人的時候,我們 面對的問題就是他們在第一級與第二級沒問題但是等到他們到第三級就覺 得漢語太難學。因此他們就不上課了。對他們來說,學漢語只是樂趣而 已,但是當然很多人也是為了工作上的需要而學。不過,因為他們都發現 其實漢語不像英文那麼容易學,漢語還是要花很多時間來學好,就更容易 放棄。

很多學校想要提供外校的漢語課。因為現在競爭很多,因此每一個學校為 了吸引更多的學生而提供很多不同的課程。漢語課就是一個很好的吸引學 生的方法。

2-你們現在的課程主要的學生是哪些人?

我們現在也教三到五歲之間的西班牙小孩漢語。因為他們還不能寫或者 念,所以我們會應用遊戲、基本的詞彙還有歌曲來讓他們學漢語。我們也 是為了他們特別創造了 《小龍》這本教材;就是為了三、四與五歲的小孩 而設計的。我們也要求老師設計一個富有細節的課程。因為小孩那麼小,

每一個活動應該只能有五到十分鐘。

3- 當父母幫小孩報名漢語課的時候,他們是否會跟學校提出特別的需求?

有的父母是很煩惱。因為他們是為了小孩的未來而要求小孩學漢語;但 是他們知道漢語不簡單,因此父母會特別詢問我們如何處理漢字。他們也 知道學漢語比學英語需要的時間更多,因此他們想要跟學校有很順利而清 楚的溝通,需要安心,確定他們的小孩不會很辛苦地學漢語。父母想要我 們學校用很合理的設計及內容來教他們的小孩;一定要小孩覺得漢語好玩,

所以希望我們安排很多活動。

YCT 考試對父母很重要。因為父母特別犧牲孩子禮拜六早上的時間來 學漢語,因此他們想要確定小孩學的漢語是有用的,至少要可以通過 YCT 考試。因而,我們會一開始就跟父母討論 YCT,課程中什麼部分是針對這 個考試設計的、會有什麼成效等等。

4- Bindung 最重要的教學價值觀是什麼?

Bindung 最重視的是給小孩的父母反饋,這對我們來說是非常重要的。

因而,我們跟父母的關係非常密切,而且父母帶小孩來上課一定要有所回 饋,才會繼續上課。所以他們都會檢查我們如何引起孩子的學習興趣及學 習成效,學校採用什麼活動來誘發孩子學習。

5- 為何本校主要應用 Hablamos chino 這本教材來教學?

我們一直找不到很實用的漢語教材來給學生上課。因此,有一天我們決 定設計自己的教材。因為學校發現,大陸老師的教法都太傳統了,這不是 家長要的。因此,我們需要一些教材來協助教學,因為學校不能只跟老師 說 「我要這個成果,請你自己找辦法來達到目標」,這樣老師不懂我們的 要求,最後結果可能還是失敗的。所以學校針對家長和孩子的需求來設計 教材。我們一個很重要目的是想要老師們應用各種豐富的方法及活動來達 成學習目標,例如;歌曲、畫畫、看圖案、聽寫等等,所以這些都會編寫 在教材中,老師只要照著課本教就可以了。會這樣設計是因為大陸老師的 教法跟西班牙老師很不一樣;簡單來說,他們的教法方式就像一個線一樣;

學習目標 = 一個做法

他們不會應用很多活動來教小朋友,他們只會應用傳統的方法像 是重複寫字、念課本。但是,這個做法不能應用到西班牙小朋友身上,

他們會分心,不能專注在學習或課程。因此,學習的時候,我們應該 要應用很多不同的遊戲或活動來上課。當然重複練寫是不能避免的,

但是一定要應用豐富的教法及活動來進行。

像我剛提到的那個教學法,就是一個學習目標,但用很多有關的活動 來進行,大陸老師一般都沒有這種概念。因而,我們設計了 Hablamos Chino 來給大陸老師,讓他們知道可以用很多不同的辦法來上課。所以當 我們設計 Hablamos Chino 的時候,我跟主編者說明我要的內容等等,但是 關於歌曲的部分我堅持不用翻譯歌詞。因為我要在每一個單元都有歌曲的 目的就是為了讓小朋友記住生詞,所以我也跟主編堅持每一首歌曲裡一定 要該單元的所有生詞,透過唱歌,學生就會很自然地記住生詞。

其實很多老師不喜歡 Hablamos Chino,因為跟他們本來的做法差異太 大了。但是,學校還是覺得這樣效果都比較好,而且學生越來越多,因此 用教材設計的方法來上課應該是不錯的,而且也可以避免大陸老師用那種 無聊的教法來上課。

6-主任覺得有什麼方法可以協助小朋友來克服學漢字的困難?

我覺得要多用圖案。因為現在的小孩都活在 「圖案時代」。他們每天都應 用手機、平板、電腦等來尋找資訊。當然漢語課堂上不能避免傳統的漢字 筆劃與筆順練習,但是我們的教育一定要順應當代的趨勢,現在到處都是 電腦與手機遊戲,因此,我們也應該應用多種方法來讓他們練習,這樣做 對小孩就會比較有趣也比較輕鬆。如果小孩學漢字的時候老師應用多媒體 或圖案來教漢字,小孩之後可能會比較主動應用他的想像力來理解漢字的 結構與故事。

我們學校也必須考慮到的是,班上有很多不同的學習者,他們需要的 學習方法也很多;我們 Bindung 希望學生都變成 「自動學習者」。希望他 們看漢字的角度都能有自己創造的小故事、能多理解漢字的圖案性。

但是,最主要的是,不管老師教什麼漢字或語法,都一定要有 「連 結」;意思是說,在每一個單元,所有的生詞與語法之間要有連結,小孩才 會了解漢字的結構與邏輯。有時候他們還太小,不能自己聯想到漢字之間 的連結。在這種情況下,老師的引導就非常重要了。

7-研究者做了實驗之後,發現百分之八十的小朋希望老師可以多給他們一 些漢字字源的解釋。主任覺得如何?

我覺得小孩的學習方法在改變。我通常跟老師們說;你們應該用十分 鐘的時間,多解釋一下漢字的文化與演化。因為如果老師們花二十分鐘一 直在解釋同一件事情,小孩會自動的關閉自己,他會分心,不能專注在課 堂中。因此,我覺得在漢字課當中,花十分鐘教漢字然後花另外十分鐘來 解釋漢字的來源,小朋友就能一直專心地在課堂學習。因為其實多數的小 朋友對中國文化感到好奇;他們很喜歡聽中國的故事,例如;:食物、風俗 習慣等等。因此,如果老師多解釋一些跟該單元有關的文化細節,小朋友 會想多聽老師的故事,上起課來就會更感興趣。

另外,小朋友要寫漢字的時候,他們的腦袋要動得很快。我一直覺得 它是一種 「腦袋的運動」。因此,他們也需要一些休息的時間;老師簡單 地講一下漢字的故事就是給小朋友一個既放鬆又有趣的休息時間。這就是

為什麼我們在 Hablamos Chino 每一個單元都有一個 「你知道嗎? 」的部 分,在這個部分講一下中國的文化會讓小朋友更有興趣。對學校來說,多 花一點時間來說字源不是浪費的,這真的會讓小朋友多理解他們所學習的 語言的文化,進而學得更好。

8-你覺得漢字字源的上課時間應該佔三小時的漢語課的多長時間?

漢 語 跟 英 文 有 一 個 很 大 的 差 別 就 是 他 們 到 學 校 外 面 都 沒 有 漢 語 的

「output」;意思是說,當他們上英文課的時候,他們回去家裡的時候可以 找到英文影片。但是,他們漢語課下課以後,回家完全沒有辦法接觸到漢 語。因此,在漢語課程時,老師的角色更重要。

所以,現在回答你的問題,我覺得漢字字源的課是要跟練習筆畫的時 間互相交換,例如;在西方國家,至少在西班牙,小孩的注意力很難超過 十五分鐘。我不知道這是否是好事,但是狀況就是如此。因而,我覺得如 果老師教:例如說,兩個漢字,然後解釋這兩個漢字的字源讓小孩休息一 下,然後再繼續練習寫兩個漢字,一直這樣子交換寫跟講故事的部分,他 們不會失去專注力。最主要的是要把時間分開來。否則他們無法一直專 心,我們需要替換活動來維持他們的注意力。

9- 如果有漢字字源這種書,你會願意應用嗎?

如果有漢字字源的書,我會有興趣使用,但應該只是補充的教材。因 為漢字字源可以給學習者帶來別地看漢字的角度。我覺得這個會在學習方 面有積極的影響。但是,主要的是,這本漢字字源要非常實用。因為大陸 老師教小孩很多理論,他們對工具書沒有興趣;他們只想知道如何應用這 個工具。西班牙老師跟大陸老師非常地不一樣;例如;如果你給我一本教 材,我會想知道 「為何用這本書來上課?、它的內容如何?」;可是大陸 老師只想知道如何用這本課本來上課,他們對其他方面沒有興趣。

總之,我覺得 「認字」是第一步。 「認字」之後你就可以練習寫 字。因此,我覺得小孩對漢字字源有興趣,因為他們的想像力很豐富,對

總之,我覺得 「認字」是第一步。 「認字」之後你就可以練習寫 字。因此,我覺得小孩對漢字字源有興趣,因為他們的想像力很豐富,對