• 沒有找到結果。

語言教材編寫與分析理論

第二章 文獻探討

第三節 語言教材編寫與分析理論

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

23

第三節 語言教材編寫與分析理論

孫邦正(1975)認為,教育目標的實踐,必須以課程為途徑、教材為工具、

教學法為手段,並以「課程與教材如同學生與社會間的橋樑,唯有橋樑設計得當,

學生才得以抵達對岸」為喻,強調教材及課程的重要性,可見教材是教與學的重 要依託及資源,在企圖分析商務華語教材前,應先了解華語作為第二語言教材的 編寫重點、編寫原則及教材評估等理論,以確立檢核基礎。

廣義「教材」指作為學習材料的所有資源,含教科書、書報、圖畫、媒體資 訊、社會資源,甚至大自然現象等,由於範疇廣闊,本研究所探討及分析之「教 材」,將縮小範圍至正規課程教科書及自學性質輔助教科書等「紙本書籍」教材。

由於本研究教材分析文本範圍包含「正規課程教材」及「自學式教材」兩種 不同屬性之教材,故本節將就與主題相關之「華語文教學教材」及「自學式語言 教材」兩部份,回顧語言學習教材相關文獻,以作為教材分析之基礎。

壹、華語文教學教材相關研究

在以華語作為第二語言的教材編寫上,中國大陸與臺灣的研究成果均頗為豐 碩,研究層面包含教材編寫之功能、屬性、原則、分類及教材評估檢核等,因本 研究以商務華語相關教材分析為主軸,故下以教材檢核的方向,歸納整理華語教 材編寫原則、編寫重點及教材評估等相關之理論。

一、華語文教學教材編寫重點

葉德明(1999)曾對教材編寫提出分級的概念,配合學習階段將教材分為四 個等級,各等級編寫重點就各階段的學習需求提出建議,下就四階段略作說明。

1、第一學習階段:

以每日生活所需接觸的情景,及日常用語會話作為教學重心,利用一般人實 際使用的句子配合句型練習,將生活的文化背景作為目標,訓練學生聽、說、讀、

寫基本能力。此階段教材內容上應從簡易口說詞彙入手,進展至以連貫敘述表達 完整語意;在閱讀能力上應重漢字部首、筆順、結構邏輯及詞組語法成份,詞彙 量最多不超過漢字八百字上下,合詞兩千個左右,語法基本句型約三十五個。

2、第二學習階段:

教材編寫重點在使學生能自動產生語言,並能運用新語言處理日常生活上的 問題,因此該階段聽、說、讀、寫的教材可配合在實際場合中與人事接觸,發展 學習者潛在語言認知能力,以衍生語言的原則應付將面臨的語境。此階段可逐漸 放入較書面的詞句,並適時加入新的流行詞彙,詞彙量最多可發展到漢字一千五 百字左右,合詞約四千個,在語法方面則以介紹連接結構為主。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

24

3、第三學習階段:

增加書面語資料量,加入在日常生活中所能接觸的書面文件,如菜單、時刻 表、廣告標語、存款單、醫院掛號表格等,並設計情境,使學習者能運用所學之 語言能力解決生活問題,突破語言障礙瓶頸,以提昇語文程度。此階段華語教材 應含括語音、語法、詞彙、語用、漢字字型變化等資訊,較前一階段豐富;詞彙 量漢字約兩千字左右,合詞約六千個,語法則鎖定較複雜的書面文法結構。

4、第四階段學習:

已具備基礎語法結構及文體中連結式的成份,一般言談與寫作已無明顯錯誤,

此階段的詞彙重點在擴充書面語、成語、典故,並逐漸加入文言文,教材編寫內 容可突破各文體,形式較自由,會話與閱讀討論的界限無明顯分野,因此專題討 論、新聞閱讀、散文、小說等均可選為教材。在詞彙量方面,漢字達四千字左右,

合詞則可達八千個以上。

葉德明表示,理想的華語文教材內容,應包含語音、課文與文字、漢字與詞 彙、語法、句型練習、活動、文化及其他相關補充內容等;從第一階段到第四階 段的教材,應配合教法、學習者認知基礎及教學目標,且無論在會話或閱讀的內 容選材上,須以日常生活圈為主,並取材於個人所處環境,各級教材課文之安排 除課文、詞彙、句構、註釋、教室活動、書法與寫作外,亦須配合電腦的使用,

若各方面皆達標準,學習者應有「聽懂各身份華人在任何場合的對話」、「會說簡 單的公開演講」、「能閱讀簡易報章雜誌」、「能寫出日常應用文」等四種程度。

二、華語文教學教材編寫原則

1950 年代以來,中國大陸在對外漢語教材發展上累積了一定的研究成果,

各教學層面的教材設計及編寫流程均有學者提出見解,在經過了實際操作及經驗 探索後,趙賢州、呂必松等學者們歸結出了教材編寫的主要方向及通用原則;然 商務華語屬專門用途語言,其教材是否能沿用普通語言教材之編寫原則?下將歸 納整理普通華語教材及專門用途華語教材在編寫原則上之異同。

(一)普通華語教材編寫原則

趙賢州(1988)主張,教材編寫需遵循「四性」原則,「四性」乃針對性、

實踐性、趣味性及科學性;呂必松(1993)提出各類型教材普遍適用的六原則,

分別為實用性原則、交際性原則、知識性原則、趣味性原則、科學性原則及針對 性原則;束定芳、莊智象(1996)認為,教材編寫除需遵守外語教學一般原則外,

尚需注意真實性原則、循序漸進原則、趣味性原則、多樣性原則、現代性原則及 實用性原則等六個具體原則;劉珣(2000)則將教材編寫的原則概括為「五性」,

即針對性、實用性、科學性、趣味性與系統性。

由上述內容可看出,「科學性」、「趣味性」、「針對性」及「實用性」為學者

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

25

們的主要共識,部份佐以「真實性」、「多樣性」、「現代性」、「系統性」補充,但 對教材通用原則的看法多大同小異;李泉(2009)根據歷來學者對教材編寫原則 的觀點作統整,提出了較完整的教材編寫通用原則共十項,並認為這些「原則」

實質上是「教材編寫的基本要求」,以下逐一簡述李泉提出的十項教材編寫原則。

1、定向原則:確立教材的基本走向,包括教材定性、定位及定量,具體內容 包括:確定教材類型、教學對象、等級程度及教學時程等。

2、目標原則:根據教學對象的需求分析,並參照教學大綱、課程大綱、教學 環境、學時學制等因素,制定教材預期目標,並對學習後在語 言、文化知識範圍的具體成效盡可能詳盡表述。

3、特色原則:需考慮特色與新意,提出與以往同類教材不同之處,以期有長 久的使用價值。

4、認知原則:盡可能考慮教學對象在語言習得過程中的認知因素,以更貼近 學習主體的需求。

5、時代原則:在教材編寫所涉及的各方面,均應體現出時代發展的需要,適 時更新知識、觀念與教學方法,反應學科發展的成果,以最大 限度滿足瞬息萬變的社會環境。

6、語體原則:第二語言教學之根本目的,在使學習者能確實掌握目的語各種 語體的特點及使用規則,因此讓學習者學會根據不同交際場合、

內容、對象選則恰當的語言材料及表達方式是很重要的。

7、文化原則:由於語言與文化間的關係密不可分,學習語言免不了要面對目 的語文化,因此教材應具備培養跨文化交際意識的功能。

8、趣味原則:教材設計及編寫過程中應具備喚起學習者學習熱忱、激發學習 興趣的功能,以保護和調動學習者的積極性,並維持、強化學 習動機。

9、實用原則:教材設計應充分考慮教材的實際應用價值,以滿足學習者當前 學習與生活的實際需要,及未來對目的語使用的需要。

10、立體原則:即要求教材編寫向立體化方向發展,考慮配套的教學用書、影 音文本、課外讀物、掛圖、練習冊等的使用,以便教師能靈活 運用,將課內、課外學習作連結,亦有利於滿足不同學習風格 學習者的需求。

李泉(2009)提出的十原則將學者們的觀點統合起來,為編寫和選用對外華 語教材提供了依據,亦可作為評估普通華語教材的標準;而就商務華語的特性來 看,因商務華語的語言形是基礎仍建立在普通華語之上,因此上述十原則「理論 上」可通用作為商務華語的評估標準,但若要更精確地評估商務華語教材的適用 性,還需討論專門用途語言教材的編寫原則,故下段將續論專門用途華語教材之 編寫原則。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

26

(二)專門用途華語教材編寫原則

Hutchinson 與 Waters(1987)針對專門用途語言教材提出了六個編寫原則:

「激發性」、「科學性」、「真實性」、「實用性」、「功能性」及「明確性」;「激發性」

指教材須提供學習刺激,以激發學習者學習動機,「科學性」為教材幫助組織教 學過程,提供語言學習捷徑,「真實性」乃教材體現真實語言和學習的觀點,「實 用性」反映真實的學習任務,「功能性」指教材包含可用的功能(擴大教師訓練 基礎),「明確性」則為教材提供正確而適當的語言使用模式;另外,專門用途教 材應包含趣味性課文、能使學生思考的活動、讓學生運用習得之知識及技巧的情 境,亦須提供明確而有連貫性的單元結構,透過多元活動內容增強學習機會26

目前針對專門用途華語教材編寫的研究並無通用性的原則,但由各領域專門 用途華語的編寫經驗,可歸納出較一致的原則概念;依領域及學習者需求程度的 高低,專門用途華語現主要可分為商業華語、科技華語、中醫華語、外交華語、

觀光華語五類,另外尚有法律華語、佛教華語等陸續發展出來的專門用途華語,

金惠淑(2005)為專門用途教材編寫原則的研究作了統整歸納,如表 2-4。

表 2-4 專門用途華語教材編寫原則

領域 編寫原則

商業華語 針對性、真實性、文化導入、豐富性、整體性

商業華語 針對性、真實性、文化導入、豐富性、整體性