• 沒有找到結果。

配音員之勞動屬性及保障

第四章 研究成果

第一節 配音員之勞動屬性及保障

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

第四章 研究成果

第一節 配音員之勞動屬性及保障

就定義而言,配音員是為影片配上聲音的演員,或是為某個特定人物配音的 人,在性質上應屬於文化創意產業的勞動者,也可能正因為如此,我國將配音員 視為自營作業的表演人。但台灣的配音產業不像日本,經紀公司多以商業化手法 包裝旗下成員,塑造聲優形象並加以偶像、藝人化;亦不同於美國,配音員加入 以電視、廣播等演藝人員組成的團體,透過強大的集體實力促使製作人與工會簽 署協約,保障其最低收入及勞動條件,也為配音員爭取權益及福利。

一、勞動特質

目前我國配音產業裡面的配音員,工作主要來自於以電視節目、電影為主的 戲劇配音,廣播電台的主持人、播音員,以及各類廣告的配音,此外尚有其他需 要配音的工作(如有聲書等)。配音員從事廣播業者通常都是業餘較多,比較少 以此為本業的,工作部分通常是主持人、DJ居多,廣播本身的報酬是以件計價,

一般來說並不豐厚。廣告及其他類型的配音工作,則是廠商按其需求找尋適合對 象,在勞務給付的過程通常較為單純;

戲劇配音是由電視台、代理商發包給領班或錄音製作公司28,然後在錄音室 中完成配音工作,由於牽涉到配音領班的身分特殊,關係也複雜許多。每個錄音

28 狹義上,「錄音室」指專業的錄音場所:主要分成控制室和配唱室兩大部分,控制室主要是在

處理整個錄音工程和混音工程;配唱室則是負責處理收音的工作。但廣義上,具備專業錄音設備

(即控制室及配唱室)的「錄音製作公司」亦可簡稱為「錄音室」。

在訪談過程中,受訪者通常不會刻意去區別錄音室製作公司與錄音室兩者差異,都稱為錄音室;

但為避免混淆,以下文中提到「具備與電視台、代理商接洽影片後製作處理之能力,除配音、混 音外亦能完成翻譯、上字幕等事務(或外包出去)之規模較大的錄音室業者」,稱之為「錄音製 作公司」;而指「錄音場所或是僅租借場地而未直接與影片廠商、配音員及領班締結契約之錄音 室業者」,則以錄音室稱之。

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

室會依照其錄音設備,設定主要營業的重點項目,在承接的業務範圍有所劃分。

除部分配音員具有多領域的配音能力外,多數配音員會專注在其專業範圍內的工 作,較少跨界去接工作;如以廣告配音為主的配音員,就不太去接戲劇配音的工 作。

「全台灣的配音員數量,這個沒做過統計但我想應該超過百分之八十是以戲 劇配音為主,其他的項目,就有專門在錄廣告跟旁白的,那不多。就是錄戲的人 可以兼錄廣告跟旁白,但光錄廣告旁白而沒有錄戲的人不多,……因為台灣戲劇 配音的量比較大啊。」(受訪者 K;工會代表)

「我會把廣告跟戲劇當成是兩個行業,這樣想其實就很單純,其實沒有甚麼 不行跨界或多困難,只是你有沒有那個本事吃兩碗飯,那你廣告錄的好的人錄戲 不見得好;錄戲通常好的人,錄廣告不見得好,通常不好。」(受訪者 I;配音 員)

以我國的狀況來說,配音員多數集中於戲劇配音領域,因此,本研究主要以 該領域中勞動者之勞動條件及權益為探討主軸。

台灣由於其影視產業規模,影響到電視台節目製作的預算,特別在戲劇配音 這塊,配音員的勞動條件與十年前相比不增反降,且密集的工時、過重的工作內 容(如一人分飾多角)、配音品質不受重視等都是持續已久的現象,也影響了配 音員的生理及心理。配音員如同資本主義生產過程中,日夜不停歇的配音機器,

工作成果無法產生額外的附加價值,其自我價值認同產生了問題,也失去了工作 熱情,形成勞動過程中的異化。正如馬克思的觀察:在資本主義的生產過程中,

勞動者不可避免地失去對自己工作的控制,並進一步失去對其生活及自我的控 制;即配音員與其配音勞動行為產生異化,工作成為無意義的活動,無法帶來勞 動者的滿足。

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

曾赴美深造的資深配音員李勇指出:美國與台灣配音產業最大的不同在於,

前者將配音員當成演員一樣重視,影片製作公司在籌備時會參考配音員形象來設 計角色,等於是為他們量身打造;後者則視配音員為後製過程中提供配音服務的 工人。此外,美國有專職的聲音導演(coach),會指導配音員如何詮釋角色、咬 字發音、各地口音等,且每項業務都有專業分工,由專職負責的人員處理;反觀 台灣,領班的角色由配音員來擔任,從敲班、看帶、至租借錄音室,需負責所有 雜務。由此可見,美國的影視產業不僅對配音相當重視,在影片製作過程的程序 上也與我國截然不同。

二、領班功能及特殊性

我國配音產業規模較小,電視台不願多給預算請人處理相關雜務,因此配 音過程中的事前準備、事後監督等工作,就必須由領班來完成。也使得我國配音 領班負責的工作項目多且相當繁重,在錄音室無法完成便需要將工作帶回家。身 為領班,其事前工作包括看母帶、分角色、分場景、改稿、邀約配音員、敲班等 事務;另外,雖然台詞翻譯的工作有專門人員負責,領班會拿到已翻譯好的台詞 本,但為了讓畫面上的嘴型與台詞一致,潤飾翻譯稿也是領班工作之一。在收音 工作進行中,領班會按目前錄音場景出現的角色,叫相對應的配音員進錄音室,

也需要指導配音員的語氣、情緒、口條,讓收音作業能夠順利。

「……拿到一個你需要錄音的工作,你要先把他看過之後,然後你就要根據 他的預算然後去找…多少人來錄,那這當中可能你還要調配,因為受限於預算,

那你根據這個工作的難易度,你可能要調配。」(受訪者 E;資深領班)

「……把這些配音員都選好了。再去敲每個人的檔期,什麼時候要來錄音。

還要排進度,一部戲的話廠商可能會要求你要一個禮拜或兩個禮拜內錄完。……

還要去和錄音室喬定使用的時間。總之,和協調方面有關的工作,都是領班的工

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

作。等到開始配音以後,還需要修稿,……要如何把稿件修到斷句的字數都能夠 吻合,都是領班要負責的。包括錄音的時候配音員的語氣對不對,嘴部開合對的 準不準,領班都要注意。所以以前要當領班,程度上要比別人高一點,才能夠指 導別人要怎麼做這樣。」(受訪者 F;資深領班)

目前領班可分為「專職領班」與「兼職領班」,「專職領班」是指配音員常態 性且穩定的承接配音業務、敲其他配音員通告,專職於領班這塊工作,偶爾客串 配音;「兼職領班」則泛指所有因接案而成為領班的配音員,平日以配音工作為 主,於接到案子時則兼職領班工作。

至於專職領班與配音員間,則擁有相當密切的關係,如配音產業至今存在的 跟班制度,某種程度上則類似於學徒制。有志加入配音員行業者,通常會透過配 音訓練班來結識專職領班,並爭取跟班機會,藉由身處實際配音工作現場以學習 技能,若能上麥配音則須把握機會累積經驗,經過長時間磨練以蛻變為成熟的配 音員。

在跟班階段,領班掌握了所有的權力,對跟班學生未來發展有極大的影響 力。而在其他配音員眼中,領班則如同戲劇的聲音導演,負責指導、要求,並維 持配音的品質,因錄音室負責人並不一定具有配音從業經驗,須交由領班指揮、

監督配音員,以完成配音作業。對大多數配音員而言,透過口頭約定向領班接洽 工作,領班會要求及監督自己工作上的表現,是遇到問題時的反應窗口,有時也 為配音員向錄音室或電視台爭取權益。

以往的配音領班多由資深配音員所擔任,因領班工作相對繁重且亟需經驗,

其資歷與技能正好足以負荷指導其他配音員。但現今,領班並非一定是由具備足 夠資歷的配音員擔任。首先,因擔任領班並沒有任何身分上的限制,只要熟悉領 班業務的處理流程,即使領班不具指導他人之能力亦能完成配音;第二,電視台 為減輕作業的流程,將影片後製作的所有工作統一窗口,全部交由一間錄音製作

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

公司負責,即「錄音製作公司承攬型」之模式已相當常見。

「早年走領班制度,現在因為系統業者多了,沒有辦法處理下面這麼多分 支,就統一包給錄音室,現在我們都是透過錄音室找我們。」(受訪者 B;資深 配音員)

「領班的功能被錄音室取代掉了,是因為某些領班無法發揮專業功能,所以 錄音室也可以發通告取代他,照這個情形尤其在韓劇上表現出來,沒有什麼利 潤,如果錄音室接了這個 CASE,還要找領班去分利潤,沒有必要嘛!這些配音 員我都認得,自己去發通告就好。」(受訪者 A;資深配音員)

錄音製作公司見廠商僅要求交件速度及壓低價格,並不在乎配音品質如何,

長久下來便跳過領班自己動手來,反正只要將看帶、分角色等雜務處理掉,一樣 能夠交出成果,領班功能也因此遭到錄音製作公司取代。

三、產業的入行障礙

近十幾年來台灣科技蓬勃發展,網際網路的暢通大幅促進了資訊流通,大眾 接受到的訊息也較以往更為廣泛,而台灣身處的特殊地理位置,吸收了各國不同

近十幾年來台灣科技蓬勃發展,網際網路的暢通大幅促進了資訊流通,大眾 接受到的訊息也較以往更為廣泛,而台灣身處的特殊地理位置,吸收了各國不同