第二章 文獻回顧
2.1 文化概述
2.1.1 集體主義與個體主義
中外研究文化的文獻常利用Hofstede(1984)所提出的集體主義與個體 主義價值取向概念詮釋東、西方文化差異,說明東方傾向集體主義文化,而
西方傾向個體主義文化(Triandis,1990;連淑能,2002;廉運傑,2006;
相互合作和互惠關係,因此集體的重要性高於個人,個人與集體、社會聯繫 緊密,相互依賴程度強;而個人主義文化強調的是自我和個人的成就,崇尚 自由、平等、競爭,因此個人目標比集體目標重要,個人與集體、社會的關 係鬆散,相互依賴程度弱(唐德根、歐陽麗萍,2006;廉運傑,2006)。
(2)思維模式
集體主義與個體主義文化的思維模式亦不同,集體主義思維具有整體性、
意象性、求同性等特點,擅長觀物取象,形象思維通過自我體認形成心中的 意象;不重視語言的邏輯分析,而注重語言所指稱的抽象意義或本體意義;
不善於運用抽象語言,而擅長於形象語言,用形象的方法表達抽象的事物。
例如傳統的中國哲學受儒、道思想影響極大,認為天人合一,自然界和人是 相互聯繫、相互作用的整體,宇宙間萬事萬物皆非絕對的,以此為出發點,
中國人把事物放在統一和整體的結構之中,追求事物的平衡穩定,其思維模 式以辯證、整體為特點,對環境中的事物統而攝之,追求和諧與辯證(連淑 能,2002;關世杰,1995)。
而個體主義思維具有分析性、實證性、求異性等特點,側重於事物的要 素、結構,主張用理性的方法去整理感性材料;重視語言的作用,把語言作 為思維的工具,認為必須借助語言才能把概念具體化。例如西方文化中人與 自然之間的界線分明,即使是表達對客觀事物的主觀感受,人的思想仍然是 客觀、推理性的。受此影響,西方的思維模式以邏輯、分析、線性為特點,
強調感官所提供的原材料、並把理性原則應用於這些材料,使其成為有規則 的、自我連貫的整體(連淑能,2002;關世杰,1995)。
(3)敘述邏輯
語言既是思維的工具亦是思維的軌跡,不同文化背景的人們的思維習慣 和思維特點,必然會以語言形式表現出來。中國的文化傳統較為強調大局,
由總體到個體,此種思路在敘事的過程、時間與地點的表述、姓與名的排列 上體現為由大到小,由整體到局部,由一般到特殊的順序。而英、美文化則 較為強調個體因素,看問題的角度往往由小至大,由個體到整體,對上述問 題的表述習慣剛好相反(葛麗蓮,2004;蘇慰凰,2002)。因此,漢語的句
子結構呈現頭重腳輕的倒三角形前置性擴展機制;而英語的句子結構則為頭 輕腳重的正三角後續性規律。亦即,漢語習慣將所要敘述的部分一一交代周 詳,最後才點出話語的中心,給讀者「豁然開朗」之感;而英語習慣開門見 山,一語道破之後再把敘事部分一點一點的交代(蘇慰凰,2002)。
(4)社會格局
集體主義和個體主義文化中的社會格局亦有所不同,以群體和等級為中 心的東方人際關係是一種互補(complementary)與垂直(vertical)的關係,
服從長輩和上級、尊重他人的觀念較深;而以個人為中心的西方人際關係則 是一種對稱(Symmetrical)和水平(horizontal)的關係,眾生平等、不分 高低(白純,2003;陳國卿,2001)。此種社會格局的差異亦影響了東、西 方人們的心理距離,中國人把自己和所謂自家人視為一體,以區別於自家人 以外的其他團體和陌生人;美國人則嚴格區分自我與他人,包括其家人,說 明東方人的自我與他人的心理距離比西方人來的小。
上述為集體主義與個體主義的主要差異,下一小節介紹高語境與低語境 文化的不同。