第二章 文獻回顧
2.3 電視廣告語篇
2.3.2 電視廣告表現形式
將不同的結構類目組合在一起,會影響電視廣告語篇的表現形式。廣告 表現形式的研究最早可回溯至 Bernstein(1975)的文獻,起初他將廣告文 本分為「說理式」(reason ads)和「情感式」(tickle ads)兩種類型。「說理 式」廣告直接、真實、簡單;而「情感式」則是間接、難以理解、運用情感,
且較容易行銷成功。「說理式」和「情感式」廣告並非為完全對立的廣告,
而是一連續體,亦即所有廣告都擁有兩種特性,只是兩種特性所佔的比例不 同。此外,回應以往對言語行為(speech act)的研究定義,Bernstein(1975)
認為廣告的動態特性最終將引起行動(action),並且強調廣告語篇的互動性
(interactive),因為廣告的理解需要視聽眾參與,而視聽眾在情感式廣告中 參與的程度通常比說理式高。
基於 Bernstein(1975)上述對廣告表現形式的闡述,Simpson(2001)
重新給予「說理式」和「情感式」廣告更清楚明確的定義。說理式的特徵為
(1)有明顯的產品品牌名稱和公司商標;(2)清楚說明說服視聽眾購買該 產品的理由。其中(2)說服視聽眾購買產品的理由,即廣告文案編寫者在 產品發展階段,所進行的廣告活動中所強調的「獨特銷售命題」(Unique Selling Proposition)。僅管Simpson(2001)針對英國的印刷廣告和電視廣告 歸納出「說理式」和「情感式」廣告的區別,仍未詳細說明兩種語篇形式中 語言的使用,也因廣告數量不足,難以判斷英國廣告的總體特性。之後
Martinez-Camin and Perez-Saiz(2012)則依循 Bernstein(1975)與 Simpson
(2001)的研究脈絡,列舉廣告實例說明語篇形式的差異。「說理式」廣告 請見例(1);「情感式」廣告請見例(2)。
(1) 廣告畫面中有一位母親從廚房櫥櫃拿出一罐嬰兒食品,接著將嬰兒食 品放在桌上,鏡頭挪近,我們可以清楚的看到產品和品牌,此時,旁 白說明這位母親用新口味的嬰兒食品餵她的孩子,幫助她實現夢想,
接著闡述她每天為了餵孩子,仔細挑選原料和食譜,同時畫面展示食 品原料和食品製作過程。當旁白說到產品的營養價值時畫面帶到母親 正在餵孩子的近拍。廣告結尾時出現商標和標語:「嘉寶嬰兒食品,餵 養你夢想的食品。」(Martinez-Camin and Perez-Saiz,2012)
(2) 廣告畫面中有一個年輕男子從遠處不斷往前走向鏡頭,突然,他轉身 開始奔跑,接著看起來似乎撞擊到一面牆,卻又穿過去,重複多次之 後出現雄壯的音樂,另一個女孩加入他,穿過牆到了戶外,她們繼續 奔跑,在午夜穿越森林,到達一棵大樹下,當他們開始爬樹、至他們 爬上樹枝頂端這段時間,有許多不同角度的鏡頭,爬到最頂端之後他 們把自己拋向月色照耀中無邊的山谷,展現他們的意志力與年輕。廣 告最後出現標語:「Levi’s. 為行動而自由。」(Martinez-Camin and Perez-Saiz,2012)
將不同的廣告結構類目組合在一起,會造成不同的廣告效果,視聽眾理 解廣告的過程亦有所不同。例(1)的電視廣告使用「開場+闡述」的結構類 目組合,在廣告開頭就讓視聽眾辨識該廣告產品,視聽眾因而預期廣告主列 舉說明產品優點和購買產品的理由,此種廣告直接而真實。從視聽眾理解的 過程來看,Martinez-Camin and Perez-Saiz(2012)認為,首先視聽眾在開頭 接收到直接提及產品的訊息或產品名稱(開場)之後,會對廣告立即就要說 明必須購買的充分理由(闡述)有所期待,此過程為「下指」(cataphoric movement),而在了解廣告的闡述之後,再度確認觀看開場時的疑問或懷疑,
此過程則為「回指」(anaphoric movement),如圖二-4。
圖二-4 說理式廣告概念示意圖
而以敘事取向的廣告例(2)則有不同的表現形式,較為間接、難以理解,
通常拒絕或避免在開頭提供資訊,而使用「陌生元素+發展」結構類目的組 合,視聽眾須觀看至廣告後半段,甚至到最後顯示結語、標語、商標或其他 廣告訊息時,才使用回指重新檢視廣告的敘述和其所代表的文化及價值,並 詮釋為什麼要購買該產品的原因,請見圖二-5。儘管視聽眾已看過該廣告多 次,回指與下指之詮釋過程並不會因此而消失,視聽眾反而更加渴望透過回 指與下指之過程確認自己的認知與期待,視聽眾可藉由經驗與挑戰廣告新穎 的語體而獲得愉悅的感受(Martinez-Camin and Perez-Saiz,2012)。
圖二-5 情感式廣告概念示意圖
從上述廣告實例顯見語篇形式的差異,形式迥異的廣告帶給人們不同的 詮釋,達到不同的感受,並造成不同的廣告效果。而如 Simpson(2001)所 述,「說理式」和「情感式」廣告並非完全對立的語篇形式,而是一個動態 之連續面,Martinez-Camin and Perez-Saiz(2012)將西班牙電視廣告結構類 目和其他元素相互結合,排列出二十八種廣告結構模式(見附錄一),並歸
類出九種電視廣告表現形式。而本研究最後欲將研究結果應用於教授日籍學 習者如何看懂中文電視廣告,因此廣告語篇形式的分類應趨於簡單明瞭,並 且除了廣告形式(如何說廣告)之外,學習者為看懂中文電視廣告,廣告訊 息為何(廣告說什麼)亦為關鍵,廣告表現形式與訊息策略的搭配能幫助學 習者掌握中文電視廣告,接下來將探討電視廣告訊息策略。