• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第一節 韓國高等中文教育發展

第二章 文獻探討

本章節根據國內外文獻,進行本研究相關理論之探討。第一節主要探討 韓國高等中文教育的淵源、發展因素以及中文教育歷史之發展。第二節則探 究韓國高等中文教育之概況,包含了目前的教育現況、類型、中文熱現象及 目前選讀相關系所之學生人數狀況。第三節則探究韓國高等教育中文相關系 所之定義、分類、課程種類及分析等相關內容,藉以了解韓國高等中文教育 之相關類型。

第一節 韓國高等中文教育發展

朝鮮半島自古以來便與漢人文化淵源極深,近幾世紀以來,更因著經濟、

政治、外交與文化等交流,對於中文的學習及研究需求一直源源不絕。朝鮮 半島自箕子受封,建立了朝鮮箕氏王朝開始,經歷了箕子朝鮮、衛滿朝鮮、

漢四郡、高句麗、馬韓、辰韓、弁韓、新羅、百濟、高麗王朝、朝鮮王朝等 政權統治,然上述統治體現的僅是中國東北史;朝鮮半島發展成為如今真正 的韓國,起源於西元1392年,王氏高麗大臣李成桂廢王自立,並在西元1393 年明朝洪武皇帝朱元璋賜國號「朝鮮」後,正式成為一國家,結束對中國之 稱臣。而其疆土發展為現在的朝鮮人民民主主義共和國和大韓民國,人民則 發展成為現在的朝鮮族以及大韓民族。

欲探究韓國高等中文教育的歷史發展,應先找出屬於韓國歷史的真正源 頭。能作為依據的中文普及史料,約略從西元1393年後的朝鮮時代開始(金 鉉哲,2008)。張鵬、王斌(2006)表示,當時隨著韓國與中國交流的擴大,

迫切需要實用性的中文翻譯人才,而朝鮮王朝為了適應需要,首次設立了具 備外語教育性質的管理機構--「司譯院」,教導包括中文、蒙古語、日語和 女真語等四種語言(文大一,2010),以此向人民進行中文等外國語教學;該

「司譯院」的主要功能包括需專門負責並管理大學外語教學工作、培養外語 翻譯人才及研究編纂教材等。

10 一、韓國高等中文教育的淵源

若提及韓國的語言及文字,事實上受到漢化的影響極為深遠。西元前108 年漢武帝征服古朝鮮,西元4世紀,鴨綠江南北一帶被「高句麗」人攻佔,

結束來自中國的直接統治,朝鮮半島形成「高句麗」、「百濟」、「新羅」三個 王國;雖然脫離中國統治,大體上是漢式制度,因此韓國亦歸屬於漢字文化 圈國家之一(蔣為文,2005)。14世紀時,韓國的語言是朝鮮語,但文字則 是借了漢字做為書寫符號系統,形成並保留了一批漢字詞,占了韓語60%左 右。雖然15世紀時, 世宗大王為了普及文化,發明現在的韓文,但仍以漢 字為基礎,直到19世紀末,才慢慢開始了漢字韓文共書(孫科志,2010)。

蔡增家(2016)認為韓國是透過韓文本土化來喚醒民族自覺;在1910-1945年間,韓國淪為日本的殖民地,除了當時的漢城大學(現為首爾大學)外 文部設有中文教學外,中文教育基本上處於停滯狀態。到了1950年-1953年 受到朝鮮戰爭的影響,中文教學也處於停頓期,但1950年代中後期,開始進 入復甦期。隨著1997年韓國爆發金融危機後,使用中文有助於促進跟大陸的 生意往來,因此1998年金大中總統發表了「漢字復活宣言」,鼓勵學生多多 學習中文。後來,隨著政治經濟文教等各方面的需要,韓國大學中文教學才 逐漸進入了高速發展期;目前中文教學已經十分普遍,也成為韓國教育的第 二外語 (孟柱億,2008;工商時報,2017)。

中文教育重視其應用性,中文教學最終目的是將受教育者培養成一個可 以進行中文表達與溝通的個體(朴希情,2015)。語言是國家之間溝通的橋樑,

韓中兩國在這幾年的發展已經建立深厚的關係,但在文化中的互動還存在著 些許不足之處。因此,在韓國高等中文教育的過程當中,須以中文為媒介強 化兩國之間在文化層面的認知和溝通,唯有建立在文化層面的語言學習上,

才能在社會應用中彰顯出更大的益處。目前在韓國,中文教育是中學的第二 外語熱門課程之一,且許多設有中文系所之大學規定學生畢業前,必須拿到 漢字二級證書,或者通過校內進行的漢字考試。蔡增家(2016)認為中文已成 為韓國各大學中除了英語外,最受歡迎的第二外語。此外,「漢字能力資格 證」、「托福英語證」及「電腦應用能力資格證」也已成為大學生畢業的三大

11

必備證書。

二、韓國高等中文教育發展歷程

上述章節中,我們理解到朝鮮半島經歷了無數的政權轉換,但歷代政 權皆在漢字的教育上有所發展,為下一個時期的中文教育的機構設置、師資 提升以及學生培養提供了充足的養分,這也正好為近代各所大學開設的中文 系尊定基礎,朝向更加專業化和系統化的方向持續發展。

(一)韓國大專校院中文教育發展

但從 19 世紀末開始,韓國高等中文教育進入到一個較大變化的轉型時 期(文大一,2010)。最明顯的部分是由於當時大韓帝國的高宗鼓勵外語教育,

大量建設學校,如 1897 年就建設了三年制的正式中文學校,而原本歸屬於 政府掌管的中文教育機構就被一一廢除或者是消失了。發展 1910 年「日韓 合併條約」之後,相關中文學校也被迫面臨關門,中文教育事業的發展也因 此停滯了下來。

韓國獨立後,境內各所大學再次開設了中文相關系所,1946 年首爾大 學5在獨立後首次開設了中文系,接著是外國語大學於 1954 年設立中文系,

而成均館大學亦於 1955 年相繼設立中文相關系所,1950 年至 1970 年期間 培養了許多中文學者(許秀霞、傅濟功,2010)。此外,韓國的中文師資初 期培育出的畢業生一部分留校任教,一部分來臺灣留學,攻讀碩、博士課程,

這些留學臺灣的畢業生於 1960 年代前後陸續回國,成為韓國承先啟後的中 文教學師資。

1945 年在首爾大學首次設置了中文系之後,韓國外國語大學(1954 年) 和成均館大學(1955 年)也在 50 年代先後設置了與中文有關的學科。到了 六七十年代有 16 所大學開設了與中文有關的學科,80 年代 33 所,90 年代 55 所,到 2000 年至今有 12 所設置了與中文有關的學科。我們不難發現 90 年代設置的有關“中國學科”最多,因為在 1992 年韓中兩國正式建交之後,

5 1945 年京城帝國大學設立了中語中文系,於 1946 年京城帝國大學改名為漢城大學,因此有學 者在文獻記載著第一個設立中文系的年代為 1945 年,亦有學者將年份記載為 1946 年。

12

各個領域都需要中國方面的人才,因此各所大學紛紛設置了與中文有關的學 科。

(二)韓國大專校院中文相關科系設置

從 1950 年到 1980 年為止,十六所大學中文系裡,只有 1954 年在韓國 外語大學所設的中文系是針對了語言的學習而非文學,該系所名稱是「中國 語系」,除了韓國外語大學外,其他十五所大學設立的系皆稱為中文系,學 習的方式是通過文學來學習,較為重視閱讀及寫作。這是因為當時韓國與中 國毫無往來,並無面對面的中文口語需求,主要是學習古典中文相關的知識,

所以較為注重讀及寫,當時透過中國文學來學習語言是最傳統的方式。

但從 1990 年左右開始而有所變化,因為 1992 年 8 月,韓國跟中國因 為北韓跟中國關係的弱化6,而開始產生經濟上的交流,因為這樣的因素,

1990 年後韓國的中文系所有了很大的變化及發展,除了原有的以語言及文 學為主的系所外,1991 年在首爾培花女子大學成立了觀光中國語翻譯系所,

基於同樣的理由,同年瑞逸大學設立了商業中國語系所。1992 年韓中建交 後,同德女子大學於 1994 年成立了中國語系所,1999 年在西江大學成立了 中國文化系所。在 1990 年代所設立的中文相關科系中,可以看出到這是為 了使韓國能與中國在經濟上產生良好的溝通交流,因此學習的重點著重在語 言本身的溝通及實用商業用語的了解。

在 2000 年左右,韓國首爾的大學設立了更多的中文系所,到 2010 年 間,共有十所大學新設中文相關系所,因此更能了解韓國設立中文相關系所 的與日俱增,且可以看到韓國隨著世界的脈動及趨勢,設立了多種類的中文 系。

韓國的中文教學最早只有首爾大學於 1926 年所開設的中文學科,從高 麗、檀國、淑明三個大學於 1970 年代設立中文系開始,赴臺灣留學的學生 劇增,當時大家主要專攻古典文學,獲得碩士以上學位後又回到韓國擔任大

6 韓國因為戰爭的關係,分為南韓和北韓,目前是繼德國於 1990 年 10 月 05 日合併後,世界上唯 一一個分化的國家。當時北韓跟中國的關係很密切,而南韓則跟美國的關係較親近,南韓與北韓 跟中國的關係弱化後,1992 年 8 月 24 日開始與中國交流。

13

學的教職員;另外,1979 年韓國外國語大學設立了同時通譯大學院,主要 是為了日益增加的國際交流活動而成立的碩士課程,其宗旨在培養同聲傳譯、

中文是主要的學語種之一,這時期是大學的學術結構初步完善的時期。

1970 年代前半期全國只有 8 個中文系,當時研究環境不算理想(吳淳 邦,2007)。但從 1970 年代後半期起,教育環境與研究條件有所好轉,不少 大學設立了碩士、博士課程,大批中文系畢業生從臺灣留學歸國,至 1980 年代後半期,學術研究水準大大提高,以前中國語文學界偏向於古典文學的 情況也漸漸改變,古典文學與現代文學、語學與文學的研究比率越來越趨於 均衡狀態。

1980 年代初中國開始改革開放,與日本、美國等資本主義國家改善關 係,韓國因此針對未來的韓中關係更加努力地瞭解中國, 1980 年起全國大 專院校陸續開設的中文相關系高達 30 所,不到十年的時間內就增加了 10 倍,孟柱億(2008)表示 1981 年開始有 38 所大學,1990 年有 60 所,1997 年 增加到 96 所,李天洙(2004)也表示計有 135 所大學陸續設立中語、中文相

1980 年代初中國開始改革開放,與日本、美國等資本主義國家改善關 係,韓國因此針對未來的韓中關係更加努力地瞭解中國, 1980 年起全國大 專院校陸續開設的中文相關系高達 30 所,不到十年的時間內就增加了 10 倍,孟柱億(2008)表示 1981 年開始有 38 所大學,1990 年有 60 所,1997 年 增加到 96 所,李天洙(2004)也表示計有 135 所大學陸續設立中語、中文相