韓國大專校院中國語文相關科系之發展現況與影響因素探究
全文
(2) 謝辭 五年的博士修習時間,能夠如期畢業,真的非常幸福。本篇論文得以順 利完成,需要感謝許多支持與鼓勵我的師長與親朋好友,願藉此表達由衷無 限的感謝。 首先,要感謝指導教授信世昌博士,從一開始的研究方向帶領一直到論 文撰寫期間,都不辭辛勞的耐心指導與啟發,並仔細的逐字校稿,使本論文 更臻完善。也因有老師嚴謹、無私的教學態度,使學生如沐春風。學生的感 激之心無以言喻,在此,謹致上最誠摯的敬意與謝意。 而在論文口試期間,承蒙孟柱億博士、傅濟功博士、賴貴三教授、金恩 美教授的悉心指導,提供許多寶貴的意見,讓論文內容能夠更為嚴謹、紮實。 在此僅以至誠,表達學生對四位口試委員的感激之情。 也感謝所有參與此研究之受訪者不吝分享任何有關韓國中文高等教育 訊息,由於諸位的參與使得本文更具實用性與可讀性,謝謝。感謝在研究所 就讀期間一路陪著我、支持我及鼓勵我的好朋友及同學,讓研究所的生活總 是每天都多采多姿。更要感謝的是,我的先生及好朋友在五年的求學期間全 力的支持、體諒,讓我可以毫無後顧之憂的進行研究,此刻所獲得的成就及 榮耀,將與其一同分享。 最後,僅以本篇論文獻給我摯愛的雙親。求學的路上總有難題及挫折, 父母總是給我最大的包容以及無怨無悔的支持。謝謝您!沒有您們的含辛茹 苦,就不會有今日的我。. 梁允禎 謹識於臺灣師範大學華語文教學系博士班 西元二0二0年六月. ii.
(3) 감사의 글 제가 대만에서 박사 학위를 받기까지 많은 이들의 도움이 있었기에 가능했습니다. 박사 과정을 해보는 게 어떻겠냐는 유원준 교수님의 말 한 마디가 마음속에 자리 잡아 다시 학업을 시작할 수 있는 원동력이 되었습니다. 박사 과정에 입학할 수 있도록 추천서를 써 주시고 지지해 주신 유원준 교수님께 진심으로 감사드립니다. 또한, 박사과정 입학 전 중국어 실력 향상에 도움을 주시고 추천서를 써 주신 대만사범대학. 국어교학중심 주미굉선생님께도 감사함을 전합니다.. 선생님께서 가르친 한국인 학생이 박사 과정에 입학했다며 좋아하신 선생님 미소와 격려 잊지 않겠습니다. 대만이란 이국땅에서 부족한 저를 격려하며 지도해 주시고 보다 심도있는 배움의 길로 인도해 주신 신세창 지도 교수님께 감사함을 전합니다. 교수님께 논문 지도를 받으며 연구 방법 및 연구자로서 현상을 바라보고 분석할 수 있는 방법을 배울 수 있었습니다. 또한 본 논문의 완성도를 높일 수 있게 좋은 의견을 주신 맹주억교수님, 부제공교수님, 뢰귀삼교수님, 김은미교수님께도 진심으로 감사드립니다. 본 연구가 양적 연구 외 질적 연구가 병행될 수 있게 심층 인터뷰에 응해주신 교수님들과 중국어 관련학과 재학생 및 졸업생분들께도 감사드립니다. 또한 다양한 지역 및 학과의 인터뷰 대상자를 소개해 주시고 심층 인터뷰가 다각도로 진행될 수 있게 도움 주신 중국어 학원 황석준 원장님께도 정말 감사드립니다. 마지막으로 긴 시간 곁에서 지지해 준 사랑하는 가족들에게도 감사함을 전합니다. 대만사범대학교 화어문교학과 박사반 양윤정 올림 2020 년 06 월. iii.
(4) 韓國大專校院中國語文相關科系之 發展現況與影響因素探究 中文摘要 韓國與中國從地理及人文、歷史方面來看,都有著很深的因緣,早期自 1945年韓國高等教育的「中語中文系」多偏向於文學和語言,但目前中文相 關科系已經發展為多樣化的學科領域,也包括偏向實用型的區域研究類及教 育類的相關科系。 本研究旨在探討韓國全區的高等教育階段的中文教育相關系所的設置 及其類型,因此透過文獻蒐集、系所分類以及深度訪談的方式,分析了韓國 全區高等教育的的中文相關系所及設置內涵,以及其所面臨的問題與挑戰。 經本研究調查,韓國全區361所大學裡有143所大學設置了158個中文相關系 所,其中包括四年制133個,二~三年制25個。大的學門分類為四年制:人文 類、社會類、教育類,其下課程分類分別為語言.文學、地域學、貿易、語 言教育;科目分類為中國語、中國文學、中國文化、中國經濟、中國外交, 中國貿易,中文教育。二~三年制學門分類為:社會類、其他類,其下課程 分類有地域學、觀光、其他;課程分類則是中國經濟、觀光及其他(醫療) 。 韓國中文的教育方向會隨著時間的更迭而有所不同,經過研究後得知 下列幾點具體的分析結果:學生學習中文之目的從純粹興趣及文學取向,逐 漸改變為實用及語言取向。韓國中文的教育方向也從文學專業轉變為偏重語 言的實用性教學。跟語言相關的課程會採用中文來教,與閱讀理解相關的課 程會因應學生中文程度而採用韓語教學。經過四年養成教育的學生大部分還 是缺乏聽說讀寫的能力。而目前的中文教材還尚未能完全符合學生及市場的 需求,可以再往更實用的方向進步。目前韓國最熱門且受歡迎的中文相關系 所,還是偏向實用性強的「中語中文系」 、 「中國學系」 、 「中國通商系」等。 而未來針對韓國中文的發展趨勢與走向部分,雖然中文熱目前在韓國雖已不 是高峰,但還是有其必要性及需求性,只是中文不再僅是一門專業,而是各 iv.
(5) 門專業的基本外語能力之一,建議未來學生若欲進行中文學習時,可採一個 主要專業為主,中文當成是為輔的工具,這樣便能更具有競爭力。. 關鍵詞:中文、高等教育、韓國中文相關系所. v.
(6) A Study on the Current Development and Influence Factors of Chineserelated Department in the Universities in the Republic of Korea Abstract In terms of geography, humanity, and history, Republic of South Korea and China are deeply connected. The “Chinese Department” in Korean higher education since early days back in 1945 inclined to literature and language, but such subject has developed into diverse academic areas, including practical area studies and education. In this study, the aim is to discuss the setup and types of Chinese in higher education all over Republic of South Korea. The methods of literature collection, department classification, and in-depth interview are adopted to analyze relevant Chinese departments and setup connotation in higher education in the country as well as the issues and challenges it is facing. This study discovers that 158 Chinese departments have been set up in 143 out of 361 universities in Republic of South Korea, among which are 133 in four-year system ones and 25 in two and threeyear system ones. The four-year system ones contain larger schools: humanity, sociology, and education, which are further classified into language-literature, regionology, trade, and education; the subjects are divided into Mandarin, Chinese literature, Chinese culture, Chinese economy, Chinese diplomatic relation, Chinese trade, and Mandarin education. The two and three-year system ones contains sociology and others, which are further classified into Chinese economy, tourism, and others (medicine). The direction of Mandarin education in Korea can vary in time. Through the study, the following substantial results are discovered: the reason of why students learn Mandarin gradually turns from pure interest or literature orientation into practical and linguistic orientation. The education direction of Mandarin learning in Korea becomes more inclined to practical teaching of language rather than vi.
(7) literature professions. Courses related to language are taught in Mandarin, and courses that are related to reading and comprehension are taught in Korean depending on students’ Mandarin level. Most students after four years of cultivation still lack the abilities of listening, speaking, reading, and writing. The current teaching materials of Mandarin are yet to meet the demands of students and market, and there is stillroom for more practical direction. The hottest and most popular Mandarin departments are still “Department of Mandarin and Chinese Literature”, “Department of Sinology”, and “Department of Chinese Commerce”, etc. For the development rend and direction of Mandarin in Korea, although Mandarin learning is not at its peak in Korea now, its necessities and requirements still exist. However, Mandarin is no longer a single profession, but the basic foreign language skill for other professions. It is recommended that students who wish to learn Mandarin can focus on one major profession and take Mandarin as a supporting tool, thereby becoming more competitive. Keywords: Mandarin, Higher Education, Chinese Departments in Republic of South Korea. vii.
(8) 한국대학 중국어 관련 학과의 발전현황과 영향요인 탐구 초록 한국은 중국과 지리, 인문, 역사적으로 밀접한 관계를 맺고 있다. 1945 년 고등교육에 설립된 초기의 중어중문학과 교육은 문학과 언어에 치우쳤으나, 현재 실용형 위주의 지역학 및 교육 관련 영역으로 학문 분야도 다양해졌다. 본 연구는 한국 전국 대학의 중국어 관련 학과 유형을 탐구하기 위하여 문헌 수집, 학과 분류 및 심층 인터뷰를 통하여 한국 전역의 중국어 관련학과 연구 및 직면하는 문제들을 분석하였다. 본 연구 조사에 따르면 전국 361 개 대학 중 143 개 대학이 158 개 중국 관련 학과를 설립했는데, 그중 4 년제 133 개 학과, 2~3 년제 25 개 학과이다. 학제별 분류를 살펴보면 4 년제는 대 분류상 인문계열, 사회계열, 교육계열로. 분류되며,. 하위분류는. 언어.문학,. 지역학,. 무역,. 언어교육이며 주요 교과목은 중국어, 중국문학, 중국문화, 중국경제, 중국외교, 중국무역, 중국어 교육으로 분류된다. 2~3 년제의 경우 대 분류상 사회계열, 기타계열로 분류되며 하위분류는 지역학, 관광, 기타이며 주요 교과목은 중국경제, 관광 및 기타(의료)로 분류된다. 중국어의 교육 방향은 시대의 수요에 따라 달라질 수 있으며 본 연구를 통해 아래의 몇 가지 구체적인 분석 결과를 알 수 있다. 중국어 학습의 목적은 흥미나 문학에서 실용적 방향으로 점차 바뀌고 있다. 중국어는 문학 전공에서 언어의 실용적 교육으로 전환되었으며 언어와 관련된 교육 과정은 중국어로 진행하지만 독해 및 전문지식과 관련된 교육 과정은 학생들의 중국어 실력 문제로 한국어로 진행된다. 4 년 동안 대학에서 중국어 교육을 받은 학생들의 상당수는 여전히 듣기, 읽기, 쓰기 능력이 부족하다. 또한, 현재 중국어 관련 교재는 학생과 사회수요에 부합되지못하므로 보다 실용적인 교재 개발이 viii.
(9) 필요하다.. 현재. 한국에서. 가장. 인기를. 끌고. 있는. 중국어관련학과는실용성이 강한 중어중문학과 중국학과 중국통상학과 등이 꼽힌다. 한국의 중문 발전방향과 추세를 살펴보면 현재 한국은 중국어 열풍이 지나 최고봉은 아니지만, 여전히 중국어 수요성이 높으며중국어 언어학습을 위한 하나의 전공이 아니라 전문지식이 결합한 형태의 중국어 교육이 경쟁력을 더 할 수 있을 것이다. 키워드: 중국어, 고등교육, 한국 중국어관련학과. ix.
(10) 目次 謝辭 ................................................................................................................................ii 中文摘要 ....................................................................................................................... iv Abstract .......................................................................................................................... vi 초록 .............................................................................................................................viii 目次 ................................................................................................................................ x 表目次 .........................................................................................................................xiii 圖目次 .......................................................................................................................... xv 第一章 緒論 .................................................................................................................. 1 第一節 第二節 第三節 第四節 第五節. 研究背景 ........................................................................................................ 2 研究動機 ........................................................................................................ 4 研究目的 ........................................................................................................ 6 研究範圍 ........................................................................................................ 7 名詞釋義 ........................................................................................................ 7. 第二章 文獻探討 .......................................................................................................... 9 第一節 韓國高等中文教育發展 ............................................................................... 9 一、韓國高等中文教育的淵源 ....................................................................... 10 二、韓國高等中文教育發展歷程 ................................................................... 11 三、影響韓國高等中文教育發展的因素 ...................................................... 15 第二節 韓國高等中文教育概況 ............................................................................. 21 一、韓國中文熱現況........................................................................................ 21 二、韓國大學之中文教育類型 ....................................................................... 25 三、高等中文教育學生現況 ........................................................................... 27 第三節 韓國高等教育中文相關系所 ..................................................................... 36 一、韓國高等教育中文相關系所分類 .......................................................... 36 二、韓國高等教育中文課程種類及分析 ...................................................... 42 三、韓國高等教育中文相關系所性質 .......................................................... 54 第三章 研究方法 ........................................................................................................ 63 第一節 研究架構 ...................................................................................................... 64 x.
(11) 第二節 研究法 .......................................................................................................... 65 一、內容分析研究法........................................................................................ 65 二、深度訪談法 ................................................................................................ 66 三、三角測量法 ................................................................................................ 67 第三節 資料蒐集與分析.......................................................................................... 67 一、次級資料 .................................................................................................... 68 二、深度訪談 .................................................................................................... 71 第四節 資料準確度之檢測 ..................................................................................... 76 第四章 韓國高等中文教育類型 ................................................................................ 79 第一節 目前韓國高等中文教育分類系統分析 .................................................... 79 一、韓國高等中文教育分類現況 ................................................................... 79 二、目前高等中文教育分類系統(KEDI) ................................................. 90 第二節 韓國高等中文教育的再分類 ..................................................................... 99 一、中文相關系所分類 ................................................................................. 100 二、地域學分類定義...................................................................................... 131 三、從各專業屬性窺見現今韓國高等中文教育之發展趨勢 ................... 132 第三節 韓國各地區高等中文教育類型分佈 ...................................................... 133 第五章 韓國高等中文教育現況與展望 .................................................................. 143 第一節 韓國大學中文相關系所設置之影響因素 .............................................. 144 一、韓中國際影響因素 ................................................................................. 144 二、韓國國內影響因素 ................................................................................. 159 第二節 大學院校中文相關系所之發展............................................................... 160 一、各時期之類型趨勢分析 ......................................................................... 160 二、中文相關系所之類型定義歸納............................................................. 162 三、中文相關系所之類別歸納 ..................................................................... 180 第三節 教師專業與教學之調整 ........................................................................... 181 一、中文相關系所的師資 ............................................................................. 181 二、教學方式更迭 .......................................................................................... 185 三、中文教材的發展...................................................................................... 191 第四節 學生學習過程之轉變 ............................................................................... 200 一、學習中文的困難之處 ............................................................................. 200 二、中文高等教育學習與加強 ..................................................................... 203 三、證照考試與中文學習之關聯性............................................................. 208 第五節 未來韓國中文相關系所之展望............................................................... 215 一、韓國中文相關系所持續發展之可能性 ................................................ 215 xi.
(12) 二、韓國中文相關系所發展之危機............................................................. 220 第六章 研究結論 ...................................................................................................... 233 第一節 研究發現 .................................................................................................... 233 一、學習中文的目的...................................................................................... 234 二、韓國中文的教育方向 ............................................................................. 234 三、中文教學方式發展與改變 ..................................................................... 234 四、中文教材的發展...................................................................................... 235 五、受歡迎的中文系所 ................................................................................. 235 六、學習中文的優勢與挑戰 ......................................................................... 236 七、中文未來的發展趨勢與走向 ................................................................. 237 第二節 研究限制 .................................................................................................... 237 一、研究者 ...................................................................................................... 238 二、研究對象 .................................................................................................. 238 三、研究方法 .................................................................................................. 238 四、其他 .......................................................................................................... 238 第三節 研究建議 .................................................................................................... 238 參考文獻 .................................................................................................................... 240. xii.
(13) 表目次 表一-1 韓文教育名稱與中文名稱之對應 .................................................................... 8 表二-1 韓國高等中文教育歷史發展表 ...................................................................... 14 表二-2 各時期之各機構中文教育課程的整理 .......................................................... 17 表二-3 漢陽大學中/英文系 SAT 成績列表 ................................................................ 23 表二-4 漢陽大學入學生的聯考分數統計 .................................................................. 24 表二-5 韓國高等教育發展特色表 ............................................................................... 28 表二-6 2017 年韓國全區四年制大學暨系所之數量狀況 .......................................... 29 表二-7 2017 年韓國全區四年制大學生總人數/在學人數/畢業人數/休學人數之數 量狀況 .......................................................................................................................... 29 表二-8 2017 年韓國全區二~三年制大學暨系所之數量狀況 ................................... 29 表二-9 2017 年韓國全區二~三年制大學生總人數/在學人數/畢業人數/休學人數 之數量狀況 .................................................................................................................. 30 表二-10 2017 年韓國全區研究所暨碩士、博士系所之數量狀況 ........................... 30 表二-11 2017 年韓國全區研究所人數狀況 ................................................................. 31 表二-12 韓國高校中文系所學生人數概況 ................................................................ 31 表二-13 四年制大學畢業生人數相關統計 ................................................................ 32 表二-14 韓國二~三年制大學畢業生人數相關統計 .................................................. 33 表二-15 韓國研究所碩士學程畢業生人數相關統計................................................ 35 表二-16 表二-17 表二-18 表二-19 表二-20 表二-21 表二-22 表二-23 表二-24 表二-25. 韓國研究所博士學程畢業生人數相關統計................................................ 35 韓國大學中文相關科系分類狀況 ................................................................ 39 首爾地區大學 2016 年系所現況 ................................................................... 41 韓國設立商務中文相關系所......................................................................... 50 十六所商務中文相關系所名稱歸納整理 .................................................... 51 培花女子大學的商務中國語系教育課程 .................................................... 53 漢陽女子大學校通商中國語系的課程 ........................................................ 54 朴興洙(2005)中文系種類型歸納表 .............................................................. 55 張鵬‧王斌(2006)中文系五種類型表 .......................................................... 57 韓國大學中文中文相關科系分類及其課程狀況 ....................................... 61. 表三-1 2017 年《韓國教育部》統計 ........................................................................... 69 表三-2 2017 年韓國全區大學設立中文相關系所現況 .............................................. 70 表三-3 教授訪談對象.................................................................................................... 72 表三-4 學生訪談對象.................................................................................................... 73 表四-1 韓國國內 KEDI系所(專業)分類 ...................................................................... 80 表四-2 韓國國內 KEDI 系所(專業)分類的四年制大學 ............................................ 81 xiii.
(14) 表四-3 韓國國內 KEDI 系所(專業)分類的二~三年制大學 ..................................... 86 表四-4 韓國國內 KEDI系所(專業)分類上中文相關系所 ......................................... 91 表四-5 韓國 KEDI 系所(專業)分類上大四年制大學的中文相關系所 ................... 93 表四-6 韓國國內 KEDI系所(專業)分類上大二~三年制大學的中文相關系所 ..... 96 表四-7 先前研究者韓國中文相關系所名稱分類 ...................................................... 97 表四-8 高麗大學的中語中文系科目名稱 ................................................................ 103 表四-9 高麗大學的中語中文系課程分析 ................................................................ 104 表四-10 高麗大學的中國學系科目名稱 .................................................................. 106 表四-11 高麗大學的中國學系課程分析 .................................................................. 107 表四-12 韓國全區四年制中文相關系所課程分析 .................................................. 109 表四-13 韓國全區二~三年制中文相關系所課程分析 ........................................... 111 表四-14 韓國全區四年制中文相關系所名稱及數量.............................................. 113 表四-15 韓國全區二~三年制中文相關系所名稱及數量 ........................................ 116 表四-16 韓國全區四年制大學課程比重分析 .......................................................... 116 表四-17 韓國全區二~三年制大學課程比重分析 .................................................... 118 表四-18 韓國全區四年制大學地域學詳細分析 ...................................................... 119 表四-19 韓國全區二~三年制大學地域學詳細分析................................................ 121 表四-20 韓國全區四年制大學各中文相關系所科目比重 ..................................... 122 表四-21 韓國全區二~三年制大學各中文相關系所科目比重 ............................... 124 表四-22 韓國全區四年制大學中文相關系所類別 .................................................. 126 表四-23 韓國全區二~三年制大學中文相關系所類別 ........................................... 128 表四-24 表四-25 表四-26 表四-27 表四-28 表五-1 表五-2 表五-3 表五-4 表五-5. 系所與名稱於四年制與二~三年制之比較................................................ 130 韓國全區地域中文相關系所課程分析 ...................................................... 132 韓國地區四年制中文相關系所比率 .......................................................... 134 韓國地區別二~三年制中文相關系所比率................................................ 137 韓國全區別中文相關系所主要類別比率 .................................................. 138 受訪者學習中文之目的統整表 ................................................................... 150 先行研究學者的中文相關系所類型 ........................................................... 161 中文相關系所教授及學生的分類想法整理 .............................................. 175 中文相關系所類別定義對比 ....................................................................... 177 研究者中文相關系所課程分析之後提出分類 .......................................... 178. 表五-6 韓國網路大學歷年成立數量表 ................................................................... 188 表五-7 2017 年設立中文相關系所網路大學 ........................................................... 188 表五-8 時代別學中文的動機 .................................................................................... 210 表五-9 在中文相關系所期待學的教育內容 ........................................................... 212 表五-10 韓國全區中文系所類別學制對比 ............................................................. 216 xiv.
(15) 圖目次 圖二-1 韓國高等中文教育發展脈絡圖 ...................................................................... 21 圖二-2 中文教育分類.................................................................................................... 25 圖二-3 中文相關系所各學制學生分佈 ...................................................................... 32 圖二-4 2013-2017 年四年制選讀中文相關學系人數表 ............................................. 33 圖二-5 2013-2017 年四年制選讀中文相關學系男女人數表 ..................................... 33 圖二-6 2013-2017 年二~三年制選讀中文相關學系人數表 ....................................... 34 圖二-7 2013-2017 年二~三年制選讀中文相關學系男女人數表 .............................. 34 圖三-1 研究架構圖 ........................................................................................................ 64 圖三-2 圖三-3 圖四-1 圖四-2 圖四-3 圖四-4 圖四-5 圖四-6 圖四-7 圖四-8. 韓國全區大學設立中文相關系所現況圖 ...................................................... 69 本研究資料之三角測量圖(研究者製表) ....................................................... 77 韓國國內 KEDI系所(專業)分類上中文相關系所 ......................................... 91 韓國大學結構模型 ......................................................................................... 100 高麗大學中語中文系科目分析 .................................................................... 105 高麗大學中語中文系地域學詳細科目分析................................................ 106 高麗大學中國系科目分析 ............................................................................. 108 高麗大學中國學系地域學詳細科目分析 .................................................... 109 韓國全區四年制中文相關系所課程比率 .................................................... 110 韓國全區四年制中文相關系所地域學分析................................................ 110. 圖四-9 韓國全區二~三年制中文相關系所課程比率 ............................................. 112 圖四-10 韓國全區二~三年制中文相關系所地域學分析 ....................................... 112 圖四-11 韓國全區四年制、二~三年制課程分析比較 ........................................... 113 圖四-12 韓國全區四年制中文相關系所大分類 ...................................................... 132 圖四-13 韓國全區二~三年制中文相關系所大分類................................................ 133 圖五-1 深度訪談者初次接觸中文的地方 ............................................................... 159 圖五-2 韓國中文相關系所趨勢 ................................................................................ 161 圖五-2 韓國高等教育學生學中文的動機因素 ....................................................... 212 圖五-4 韓國中文相關系所發展之危機因素 ........................................................... 226. xv.
(16) 第一章 緒論 隨著世界各國間政治、經濟與外交、文化等的頻繁交流,各國之間的往 來越趨緊密。在東亞文化圈中,由於韓國地處鄰近中國的特殊地理位置,兩 國有著很深的歷史的淵源,因此韓中兩國的交往也越來越密切。如今,韓國 興起的「中文熱」也逐漸成為國際「中文熱」的典型實例。自1992年韓中兩 國建交後,韓國在經濟貿易往來上最大的合作夥伴一直以來都是以中國為主, 因此學中文的需求量也順應時勢不斷的增加。2017年10月30日的新浪網路新 聞《媒體:全球除中國外學習使用中文人數已超1億》報導指出,韓國全區 5000萬人口中,就有高達1060多萬人在學習中文及漢字,學習比例幾乎位居 全球首位。 韓中兩國在經濟、通商、商務和文化等的交流日益擴大後,韓國開始需 要具有經濟、文化知識的優秀人才,因此與中國有關的地理、貿易、經濟方 面的商務中文專業課程,也開始反映在現今韓國高等學校中文系所的設置當 中(朴興洙,2005) 。為了全面了解韓國中文系的概況,本研究也透過韓國歷 史悠久且最早設置中文系的國立大學代表「首爾大學」 ,以及私立大學代表 「成均館大學」之開設科目和採用的教材來代表整個韓國中文系的教育內容, 這兩所大學都是具有傳統歷史的學校,也都開設了古代漢語課,而非目前中 文系的趨勢較重視「聽」 、 「說」 、 「讀」 、 「寫」等實用性的現代中文課,另外 在文學課程部分,首爾大學占的比率比成均館大學多,而語言類課程則是成 均館大學多於首爾大學。由此可知韓國高等學校中文相關系所學習的知識皆 離不開與中國、中文相關的「語言」及「文學」;不過,雖然中文系各系所 研究的重點不盡相同,但基礎都還是側重於中文教育為主,這也是中文相關 系所能夠更加全面發展的根源所在。 本研究為探討韓國高等中文教育發展及類型為何,並將其課程內容、師 資作為分析。以下先就研究背景進行描述,接著說明研究動機,最後點出研 究問題,以其概念做為通篇論文撰寫之依歸。. 1.
(17) 第一節 研究背景 1950年左右,韓國大學只有四個與中文相關的系所(京城帝國大學、新 興大學、韓國外國語大學、成均館大學),但隨著韓國中文熱影響,學習中 文的人數日益增長,目前韓國已成為世界上最多人口將中文當成第一外語的 國家,許多高中及大學也陸續開設了中文課程,培養了許多能夠使用中文溝 通的人才。此外,在韓國也有許多專家學者及媒體熱烈討論著,外語的選擇 究竟是選英語較好亦或是學中文較有前途?雖說英語是全球普及的語言,但 隨著中文熱日漸興起,中文和英語的地位已逐漸可以相提並論,因此,也使 得中文的教育越來越受到重視。 韓國的中文教學最早只有京城帝國大學(現為首爾大學)於1926年所開 設的中語中文系1,1952年新興初級大學(現為慶熙大學)2 開設的中國語科。 雖然新興初級大學在1952年2月設有中國語科,但1952年12月四年制升職時 已無中國語科,直到1960年2月改名為慶熙大學時,才新設中國文學科。 爾後才有外國語大學於1954年設立中國語系,成均館大學亦於1955年相 繼設立(許秀霞、傅濟功,2010)。此外,大學培育出的畢業生一部分留校 任教,一部分則至臺灣留學,攻讀碩、博士課程,這些留學臺灣的畢業生於 1960年代前後陸續回國,成為韓國承先啟後的中文教學師資。 從高麗、檀國、淑明三個大學於1970年代設立中文系開始,赴臺灣留學 的學生劇增,當時大家主要專攻古典文學,獲得碩士以上學位後又回到韓國 擔任大學的教職員;另外,1979年韓國外國語大學設立了同時通譯大學院, 主要是為了日益增加的國際交流活動而成立碩士課程,其宗旨在培養翻譯人 才,而此時期是大學的學術結構初步完善的時期。 1970年代前半期,全國只有8個中文系,當時研究環境不算理想,但從 1926 年,京城帝國大學(首爾大學前身)法文學部開設了中國文學與中國哲學專業,中國語文 學以新的姿態出現,並被當作一門外國的語文學。1945 年,其法文學部開設了中語中文系。1946 年,學校名稱更換為首爾大學,而中語中文系則歸為文學部門。 1. 2. 在慶熙大學記錄館的沿革資料上顯示,1952 年 2 月 3 日新興初級大學根據教育法的設立許可,. 有中國語科的在學生 50 名,1952 年 12 月申請成立新興大學(四年制)已無中國語科,直到 1960 年 2 月 20 日新興大學更名爲慶熙大學時,才增設中國文學科的相關專業。. 2.
(18) 1970年代後半期起,教育環境與研究條件有所好轉,不少大學設立了碩士、 博士課程,大批中文系畢業生從臺灣留學歸國,至1980年代後半期,學術研 究水準大大提高,以前中文學界偏向於古典文學的情況也漸漸改變,古典文 學與現代文學、語學與文學的研究比率越來越趨於均衡狀態(吳淳邦,2007)。 1980年代初中國開始改革開放,與日本、美國等資本主義國家改善關係, 韓國也因此針對未來的韓中關係而更加努力地瞭解中國,1980年起全國大專 院校陸續開設的中文相關系高達30所,不到十年的時間內就增加了10倍,孟 柱億(2008)表示1981年開始有38所大學,1990年有60所,1997年增加到96所, 李天洙(2004)也表示計有135所大學陸續設立中語、中文相關學科。至今全 國135所大專院校中文相關系所之專任教授大約620餘人,在學學生已經超過 二萬多人,韓國中文教學可謂空前的發展。 在研究方面亦反映其發展情形,吳淳邦(2007)根據徐敬浩(1991)《國內 中國語文論著目錄》,指出1945年至1990年約45年間,韓國學者所發表的中 文相關研究論著高達5,000多篇,研究者也多達1,290人。從統計數字上可看 出韓國的中國文學已不再處於萌芽或醞釀期,早已進入成熟階段。 金俊淵(1998)認為韓國高等中文教育的學科成熟度跟學術團體、專業學 術刊物有關係。韓國的學界已成立許多各式各樣的中文學術研究團體,包括 全國性的學會,例如:韓國中國學會(1957)、大韓中國學會(1983)、東方漢 文學會(1982)、韓國中國語文學會(1969)等相繼成立。亦有地區性的學會如: 嶺南中國語文學會(1980)、中國人文科學研究會(1982)。此外,以大學及其 畢業生為中心的學會或某一專門研究領域的學者所組織的學會也陸續成立, 例如:中國語文學會(1994)、韓國中文學會(1981)、韓國中國小說學會(1989)、 韓國中國文化學會(1991)、韓國中語中文學會(1978)等。孟柱億(2008)提及 「韓國中國語教育學會」於2005年成立以後,會員人數在二個月期間立即超 越了250名,這也反映了中文教學界要求的新的品質趨勢,更是反映了韓國 目前的中文熱及對於中文教育的關注。. 3.
(19) 延高TV在「延世大學 & 高麗大學的中語中文系介紹」(2016)3節目中提 到,許多韓國中文及其他相關科系的大學生,會於大二、大三休學半年至一 年,赴中國學習中文,希望於短期內快速提升中文能力。另外、韓國有許多 大學與臺灣及中國各大學建立姐妹校聯盟,由姐妹校派教師至韓國,大大提 升了韓國學生的中文學習成效。韓國的中文教育日益升溫,中文在第二外語 中已經成為最受歡迎的語言(孟柱億,2008) ,無論是在大學、中學、小學, 中文教學都得到了空前的普及,從此也可以顯示在韓國中文的地位越來越提 升。. 第二節 研究動機 中國國際地位提升及經濟的發展日益蓬勃,使世界上許多國家出現了 「中文熱」 ,從此趨勢我們可以得知,中文逐漸成為全球熱門的新強勢語言, 在韓國也不例外。韓國的中文教學領域中,語言及文化是兩項最為重要的教 學主軸,目前學術界對於韓國中文教學相關的研究為數不少,但大多集中在 韓國當地中文實際教學及韓國學生學習研究的部分,針對韓國當地高等教育 中文相關系所之研究並不是很豐富;談到韓國的中文教學,從高等教育的角 度切入有其必要性,因此研究者將針對韓國全區的中文高等教育進行更加詳 實的調查分析,而研究動機分為以下幾項: 一、韓國高等中文教育學習重點不一。 研究者在學習中文的過程中,發現韓國境內除了因應時代潮流而產生的 實用型中文教學佔大多數外,事實上韓國還有一派,是針對中國文學領域進 行深入研究的部分。在尚未學習中文前,對於中文在韓國的發展,僅停留在 為了溝通而學習語言的概念上,尚無思考到韓國本身特殊的地理位置及歷史 淵源,也從語言中無形的連結了中華的精神。韓國中文系課程內容與臺灣或 中國以中國文學為主的中文系不盡相同,畢業於韓國中文系的學生不一定學 過中國文學,這是因為目前韓國中文系課程以中文口語會話為重點,其設計 3. 延高 TV(2016 年 08 月 27 日)。〈延世大學&高麗大學中語中文系介紹〉。視頻內容分別由尹鎮 民: 延世大學終於中文系第 42 代副學生會長及申賓葉:高麗大學中語中文系第 3 代學生會長以輕 鬆詼諧的方式來介紹該科系的現況及歷史特色,符合目前網路行銷方式,吸引更多青年學子選擇 該系所及學校,堪稱目前很新穎的新媒體。. 4.
(20) 的課程大部分與實用會話有關。而中語中文系除了重視中文會話外,還加上 了中國文化及歷史典故,學生們透過了解華人文化及歷史後能夠更了解每個 中文詞彙及句子的由來,更有利於溝通理解。 二、瞭解韓國高等中文教育之時空背景分界點。 以中國文學為主要學習重點的學習者可以透過習得中國文學來培養中 文能力,但有趣的是,早期中語中文系的學習者不一定會說中文,主要原因 是當初中語中文系重視閱讀及寫作能力,而不是口語的聽及說。為何早期中 文系的方向未以實用語言為主呢?一方面當時是冷戰時期,韓國與中國彼此 並不相通,能夠持中文口說人才的需求量不大,且古典中文與韓國本身的古 典漢文系統息息相關,因此最早設立的中文系其實是承襲了韓國本身的漢文 源流傳統。然而從時間來看,韓國的中文系內涵可大致以1992年韓國與中國 建交為分水嶺,在1990年之前的中文系幾乎都以中國文學為主軸,但1990年 代開始所新設立的中文相關科系幾乎全為以實用語言為主的中國語系或是 以區域研究為主的中國學系。 根據研究資料顯示在1945~1980年代中文相關的大學系所名稱除了1954 年外國語大學成立的中語系以外,其他都是中語中文系,1991年培花女子大 學新增觀光中國語翻譯主修後逐漸重視語言、商業、文化等,並開始設立比 較實用的系所,像是中語系及中國學系。現在有些大學系所的名稱雖然維持 中國文學的字樣,但學習內容不再單單只是以文學的寫跟讀為主,而是增設 實用的中文會話課程,讓想要學習中文的韓國人有更多的選擇。2000年開始 在韓國大學的中文教育方向更是為了增進與華人在商業交流溝通的需要,則 以會話聽說為主,溝通能力相關的課程細分初級、中級、高級,除此之外也 格外重視文化及歷史。 三、相關研究文獻蒐集不易,期盼透過研究加強著墨讓韓國高等中文教 育呈現更完整樣貌。 因研究題目為「韓國大專校院中文相關科系之發展現況與影響因素探 究」,目前找到符合研究相關文獻,本研究將以文獻為基底,藉由最新的相 關單位資料來進行學者深度訪談去加強印證所有研究的考據,讓整分研究呈. 5.
(21) 現更完整樣貌。 上述的三大特點不禁讓研究者對於中文在韓國發展的淵源及過程產生 好奇,進而想更進一步的研究目前韓國高等中文教育中,究竟是什麼時期開 始有這樣的分野,其類別又可以分到如何的細緻;以及不同時期針對實用性 與文學性中文教育的比重,是如何呈現其消長。因此興起研究者想要針對韓 國高等中文教育進行更進一步研究之探討。. 第三節 研究目的 全球興起學中文的熱潮,正說明著中國勢力的崛起,逼得外國人不得不 學中文,以更深入了解以往這張陌生的面孔。觀察各國對學習中文的態度變 化,中國崛起似乎已是國際社會默認的趨勢,近年來由於中國市場的重要性 與日俱增,這些國家也一改態度,開始熱情擁抱華文。然而「全球中文瘋」 , 雖是建立在逐利中國市場的一項集體行為,對外國人來說,賺錢雖是學習中 文的誘因,但中國豐厚的「文化資產」 ,從歷史到文化散發的魅力,同樣是 讓中文學習熱升溫擴張的推手。 本研究選定的主題為韓國高等中文教育之發展研究,我們無法輕易由韓 國的高等中文教育現況來定義整個韓國在中文學習環境及脈絡,根據2017年 韓國教育部統計目前在韓國大學共有361所4,其中已設有中文系的大學共有 148所(四年制大學124所;二~三年制大學24所) ,本研究透過分析韓國大學 的中文相關科系的課程內涵,歸納出中文相關科系的類型定義,清楚得知各 科系課程設置及名稱類型的關聯性,也可透過研究者整理出之資料反應出現 今在韓國中文熱度還持續著,並且透過訪談的方式,瞭解專家學者對韓國高 等中文教育的看法,一方面也瞭解目前韓國學生對於中文教育的需求為何, 進而顯示高等中文教育在韓國被重視的程度。 相關研究目的如下: 一、透過時間序列的脈絡,綜觀韓國高等中文教育的發展史,探討各大. 一般大學 189 所,教育大學 10 所,產業大學 2 所,專門大學 138 所,其他;網路大學 21 所; 放送通信大學 1 所。 4. 6.
(22) 學中文相關系所的數量及設立宗旨。 二、歸納中文相關系所之分類與剖析課程設計及欲培養人才為何。 二、深入探究目前韓國大學中文相關系所面臨的難題,讓未來想從事中 文教育的師資做為後續參考。 因此,根據上述研究目的,本研究所要探討的問題如下: 一、韓國的中文教育隨著時間的改變,在每個時期都有著不一樣的發展 重點,目前可謂全球中文熱的時代,因此欲探討目前韓國高等教育中文教學 之發展現況為何? 二、承上,順應目前時代需求,韓國所開設的中文相關系所課程也逐漸 隨之調整改變,因此也欲分析目前韓國大學中文相關系所的分類與課程設計 為何? 三、而當韓國大專校院中文相關科系越開越多,或是到中文系國家學習 中文的韓國人越來越多時,是否會對於目前韓國大專校院中文相關系所的發 展產生某種程度的難題與挑戰?都是研究者欲進一步探究的研究問題。. 第四節 研究範圍 本研究旨在研究韓國大專校院中文相關科系,所研究的範圍方法是以韓 國教育部官方資料之各區域大學為主,針對其成立之中文相關科系數量、課 程內容及分布等相關資料逐一進行分析,整理出韓國全區中文相關系所之課 程、科系名稱以作為分類依據。另一方面,也針對臺灣及韓國中文高等教育 界教師及就讀中文相關科系之學生,切入不同視角分別進行深度訪談,以瞭 解韓國大學中文教育發展概況及所面臨之優劣勢,並對目前韓國高等中文教 育市場實際需求獲得整體性的瞭解。. 第五節 名詞釋義 一、中文(Chinese) 本文所指之中文為通用於華人地區的現代標準漢語,亦是聯合國官方語. 7.
(23) 言之一,為國際人士學習中文的主要語言;對於韓國學習者來說為第二外語。 依照其通行地區有不同標準,在中華人民共和國稱作「普通話」或「漢語」 , 在中華民國稱為「國語」 ,在韓國稱做「中國語」 ,在馬來西亞與新加坡則稱 為「華語」 。本研究採用「中文」一詞泛指上述整體的概念。. 二、高等教育 (Higher Education) 高等教育是指以高層次的學習與培養、教學、研究教育機構;亦是孕育 知識、觀念、思想和培養人才的主要場所,也是推動國家發展,提升國家競 爭力的源頭活水。所有後中等教育(post-secondary education)或第三級教 育(tertiary education),包括常稱的繼續教育(further education),具 體言之係指能授予畢業文憑(diploma) 、學位(degree)或 其他高級資格 (advanced qualification)的教育都稱為高等教育(Rowntree,1981)。然而 高等教育包括中等學校之上的各階段教育,有學院、大學、研究所、專科學 校、技術學院和師範校院(Good,1973);其中,傳統的高等敎育機構為頒授 學位的大學和獨立學院。其中本研究是針對韓國高等教育,其分為專科大學 (專門大學)、教育大學、綜合大學(大學校) 、大學和研究所(大學院)。 表一-1 韓文教育名稱與中文名稱之對應. 韓文名稱. 在韓國使用的漢字. 中文名稱. 대학(교). 大學(校). 大學. 대학원. 大學院. 研究所. 종합대학(교). 綜合大學(校). 四年制大學. 전문대학(교). 專門大學(校). 二~三年制大學. 단과대학. 單科大學. 學院. 학부. 學部. 不分系. 학과/과. 學科/科. 系所/系. 전공. 專攻. 專業. 중국어. 中國語. 中文. 중국어 교육. 中國語教育. 中文教育. 8.
(24) 第二章 文獻探討 本章節根據國內外文獻,進行本研究相關理論之探討。第一節主要探討 韓國高等中文教育的淵源、發展因素以及中文教育歷史之發展。第二節則探 究韓國高等中文教育之概況,包含了目前的教育現況、類型、中文熱現象及 目前選讀相關系所之學生人數狀況。第三節則探究韓國高等教育中文相關系 所之定義、分類、課程種類及分析等相關內容,藉以了解韓國高等中文教育 之相關類型。. 第一節 韓國高等中文教育發展 朝鮮半島自古以來便與漢人文化淵源極深,近幾世紀以來,更因著經濟、 政治、外交與文化等交流,對於中文的學習及研究需求一直源源不絕。朝鮮 半島自箕子受封,建立了朝鮮箕氏王朝開始,經歷了箕子朝鮮、衛滿朝鮮、 漢四郡、高句麗、馬韓、辰韓、弁韓、新羅、百濟、高麗王朝、朝鮮王朝等 政權統治,然上述統治體現的僅是中國東北史;朝鮮半島發展成為如今真正 的韓國,起源於西元1392年,王氏高麗大臣李成桂廢王自立,並在西元1393 年明朝洪武皇帝朱元璋賜國號「朝鮮」後,正式成為一國家,結束對中國之 稱臣。而其疆土發展為現在的朝鮮人民民主主義共和國和大韓民國,人民則 發展成為現在的朝鮮族以及大韓民族。 欲探究韓國高等中文教育的歷史發展,應先找出屬於韓國歷史的真正源 頭。能作為依據的中文普及史料,約略從西元1393年後的朝鮮時代開始(金 鉉哲,2008)。張鵬、王斌(2006)表示,當時隨著韓國與中國交流的擴大, 迫切需要實用性的中文翻譯人才,而朝鮮王朝為了適應需要,首次設立了具 備外語教育性質的管理機構--「司譯院」,教導包括中文、蒙古語、日語和 女真語等四種語言(文大一,2010),以此向人民進行中文等外國語教學;該 「司譯院」的主要功能包括需專門負責並管理大學外語教學工作、培養外語 翻譯人才及研究編纂教材等。. 9.
(25) 一、韓國高等中文教育的淵源 若提及韓國的語言及文字,事實上受到漢化的影響極為深遠。西元前108 年漢武帝征服古朝鮮,西元4世紀,鴨綠江南北一帶被「高句麗」人攻佔, 結束來自中國的直接統治,朝鮮半島形成「高句麗」 、 「百濟」 、 「新羅」三個 王國;雖然脫離中國統治,大體上是漢式制度,因此韓國亦歸屬於漢字文化 圈國家之一(蔣為文,2005)。14世紀時,韓國的語言是朝鮮語,但文字則 是借了漢字做為書寫符號系統,形成並保留了一批漢字詞,占了韓語60%左 右。雖然15世紀時, 世宗大王為了普及文化,發明現在的韓文,但仍以漢 字為基礎,直到19世紀末,才慢慢開始了漢字韓文共書(孫科志,2010) 。 蔡增家(2016)認為韓國是透過韓文本土化來喚醒民族自覺;在19101945年間,韓國淪為日本的殖民地,除了當時的漢城大學(現為首爾大學)外 文部設有中文教學外,中文教育基本上處於停滯狀態。到了1950年-1953年 受到朝鮮戰爭的影響,中文教學也處於停頓期,但1950年代中後期,開始進 入復甦期。隨著1997年韓國爆發金融危機後,使用中文有助於促進跟大陸的 生意往來,因此1998年金大中總統發表了「漢字復活宣言」 ,鼓勵學生多多 學習中文。後來,隨著政治經濟文教等各方面的需要,韓國大學中文教學才 逐漸進入了高速發展期;目前中文教學已經十分普遍,也成為韓國教育的第 二外語 (孟柱億,2008;工商時報,2017)。 中文教育重視其應用性,中文教學最終目的是將受教育者培養成一個可 以進行中文表達與溝通的個體(朴希情,2015)。語言是國家之間溝通的橋樑, 韓中兩國在這幾年的發展已經建立深厚的關係,但在文化中的互動還存在著 些許不足之處。因此,在韓國高等中文教育的過程當中,須以中文為媒介強 化兩國之間在文化層面的認知和溝通,唯有建立在文化層面的語言學習上, 才能在社會應用中彰顯出更大的益處。目前在韓國,中文教育是中學的第二 外語熱門課程之一,且許多設有中文系所之大學規定學生畢業前,必須拿到 漢字二級證書,或者通過校內進行的漢字考試。蔡增家(2016)認為中文已成 為韓國各大學中除了英語外,最受歡迎的第二外語。此外,「漢字能力資格 證」 、 「托福英語證」及「電腦應用能力資格證」也已成為大學生畢業的三大. 10.
(26) 必備證書。. 二、韓國高等中文教育發展歷程 上述章節中,我們理解到朝鮮半島經歷了無數的政權轉換,但歷代政 權皆在漢字的教育上有所發展,為下一個時期的中文教育的機構設置、師資 提升以及學生培養提供了充足的養分,這也正好為近代各所大學開設的中文 系尊定基礎,朝向更加專業化和系統化的方向持續發展。. (一)韓國大專校院中文教育發展 但從 19 世紀末開始,韓國高等中文教育進入到一個較大變化的轉型時 期(文大一,2010)。最明顯的部分是由於當時大韓帝國的高宗鼓勵外語教育, 大量建設學校,如 1897 年就建設了三年制的正式中文學校,而原本歸屬於 政府掌管的中文教育機構就被一一廢除或者是消失了。發展 1910 年「日韓 合併條約」之後,相關中文學校也被迫面臨關門,中文教育事業的發展也因 此停滯了下來。 韓國獨立後,境內各所大學再次開設了中文相關系所,1946 年首爾大 5. 學 在獨立後首次開設了中文系,接著是外國語大學於 1954 年設立中文系, 而成均館大學亦於 1955 年相繼設立中文相關系所,1950 年至 1970 年期間 培養了許多中文學者(許秀霞、傅濟功,2010)。此外,韓國的中文師資初 期培育出的畢業生一部分留校任教,一部分來臺灣留學,攻讀碩、博士課程, 這些留學臺灣的畢業生於 1960 年代前後陸續回國,成為韓國承先啟後的中 文教學師資。 1945 年在首爾大學首次設置了中文系之後,韓國外國語大學(1954 年) 和成均館大學(1955 年)也在 50 年代先後設置了與中文有關的學科。到了 六七十年代有 16 所大學開設了與中文有關的學科,80 年代 33 所,90 年代 55 所,到 2000 年至今有 12 所設置了與中文有關的學科。我們不難發現 90 年代設置的有關“中國學科”最多,因為在 1992 年韓中兩國正式建交之後, 1945 年京城帝國大學設立了中語中文系,於 1946 年京城帝國大學改名為漢城大學,因此有學 者在文獻記載著第一個設立中文系的年代為 1945 年,亦有學者將年份記載為 1946 年。 5. 11.
(27) 各個領域都需要中國方面的人才,因此各所大學紛紛設置了與中文有關的學 科。. (二)韓國大專校院中文相關科系設置 從 1950 年到 1980 年為止,十六所大學中文系裡,只有 1954 年在韓國 外語大學所設的中文系是針對了語言的學習而非文學,該系所名稱是「中國 語系」,除了韓國外語大學外,其他十五所大學設立的系皆稱為中文系,學 習的方式是通過文學來學習,較為重視閱讀及寫作。這是因為當時韓國與中 國毫無往來,並無面對面的中文口語需求,主要是學習古典中文相關的知識, 所以較為注重讀及寫,當時透過中國文學來學習語言是最傳統的方式。 但從 1990 年左右開始而有所變化,因為 1992 年 8 月,韓國跟中國因 為北韓跟中國關係的弱化 6,而開始產生經濟上的交流,因為這樣的因素, 1990 年後韓國的中文系所有了很大的變化及發展,除了原有的以語言及文 學為主的系所外,1991 年在首爾培花女子大學成立了觀光中國語翻譯系所, 基於同樣的理由,同年瑞逸大學設立了商業中國語系所。1992 年韓中建交 後,同德女子大學於 1994 年成立了中國語系所,1999 年在西江大學成立了 中國文化系所。在 1990 年代所設立的中文相關科系中,可以看出到這是為 了使韓國能與中國在經濟上產生良好的溝通交流,因此學習的重點著重在語 言本身的溝通及實用商業用語的了解。 在 2000 年左右,韓國首爾的大學設立了更多的中文系所,到 2010 年 間,共有十所大學新設中文相關系所,因此更能了解韓國設立中文相關系所 的與日俱增,且可以看到韓國隨著世界的脈動及趨勢,設立了多種類的中文 系。 韓國的中文教學最早只有首爾大學於 1926 年所開設的中文學科,從高 麗、檀國、淑明三個大學於 1970 年代設立中文系開始,赴臺灣留學的學生 劇增,當時大家主要專攻古典文學,獲得碩士以上學位後又回到韓國擔任大. 6. 韓國因為戰爭的關係,分為南韓和北韓,目前是繼德國於 1990 年 10 月 05 日合併後,世界上唯 一一個分化的國家。當時北韓跟中國的關係很密切,而南韓則跟美國的關係較親近,南韓與北韓 跟中國的關係弱化後,1992 年 8 月 24 日開始與中國交流。. 12.
(28) 學的教職員;另外,1979 年韓國外國語大學設立了同時通譯大學院,主要 是為了日益增加的國際交流活動而成立的碩士課程,其宗旨在培養同聲傳譯、 中文是主要的學語種之一,這時期是大學的學術結構初步完善的時期。 1970 年代前半期全國只有 8 個中文系,當時研究環境不算理想(吳淳 邦,2007)。但從 1970 年代後半期起,教育環境與研究條件有所好轉,不少 大學設立了碩士、博士課程,大批中文系畢業生從臺灣留學歸國,至 1980 年代後半期,學術研究水準大大提高,以前中國語文學界偏向於古典文學的 情況也漸漸改變,古典文學與現代文學、語學與文學的研究比率越來越趨於 均衡狀態。 1980 年代初中國開始改革開放,與日本、美國等資本主義國家改善關 係,韓國因此針對未來的韓中關係更加努力地瞭解中國, 1980 年起全國大 專院校陸續開設的中文相關系高達 30 所,不到十年的時間內就增加了 10 倍,孟柱億(2008)表示 1981 年開始有 38 所大學,1990 年有 60 所,1997 年 增加到 96 所,李天洙(2004)也表示計有 135 所大學陸續設立中語、中文相 關學科。至今全國 135 所大專院校中國語文相關系所之專任教授大約 620 餘 人,在學學生已經超過二萬多人,韓國中文教學可謂是空前的發展。 從時間來看,韓國的中文系內涵可大致以 1992 年韓國與中國建交為分 水嶺,在 1990 年之前的中文系幾乎都以中國文學為主軸,但 1990 年代開始 所新設立的中文相關科系幾乎全為以實用語言為主的中國語系或是以區域 研究為主的中國學系。從表二-2 我們也可以清楚的了解整個韓國中文系的 設立及發展時間。. 13.
(29) 表二-1 韓國高等中文教育歷史發展表 設立 年度. 學校名. 設立系所名. 設立 年度. 學校名. 設立系所名. 1945. 京城帝國大學. 中語中文系. 1991. 瑞逸大學. 商業中國語. 1992. 崇實大學. 中語中文系. 7. (首爾大學 ). 1952. 新興大學(慶熙大學). 中國語系. 1994. 東國大學. 中語中文系. 1955. 成均館大學. 中語中文系. 1994. 同德女子大學. 中語系. 1998. 聖公會大學. 中語中文系. 1972. 高麗大學. 中語中文系. 1999. 西江大學. 中國文化系. 1972. 淑明女子大學. 中語中文系. 1999. 首爾女子大學. 中語中文系. 1974. 延世大學. 中語中文系. 1979. 明知大學. 中語中文系. 2000. 高麗網路大學. 實用語言系. 1980. 聖靈大學. 中語中文系. 2000. 漢陽女子大學. 中語系. 1980. 中央大學. 中語中文系. 2001. 首爾網路大學. 中國學系. 1980. 漢陽大學. 中語中文系. 2002. 慶熙網路大學. 中國學系. 1981. 建國大學. 中語中文系. 2003. 崇實網路大學. 中國學系. 1981. 國民大學. 中語中文系. 2004 韓國外語網路大學. 1981. 梨花女子大學. 中語中文系. 2005. 明知專門大學. 中國學系. 1982. 韓國空大. 中語中文系. 2006. 三育大學. 中語系. 1989. 德城女子大學. 中語中文系. 2007. 市立首爾大學. 中國文化系. 2008. 世宗大學. 中國貿易系. 2010. 一大大學. 中語系. 1991. 西京大學. 中語中文系. 1991. 培花女子大學. 觀光中國語翻譯. 中語系. 雖然中語中文系的學習者可以習得中國文學來培養中文能力,但有趣 的是早期中語中文系的學習者不一定會說中文,主要原因為當初中語中文系 重視閱讀及寫作能力,而不是口語的聽及說。為何早期中文系的方向未以實 7. 首爾大學(서울대학교)跟漢城大學(한성대학교)是不同的大學。漢城大學是於 1972 年設. 立的私立大學,另外一所國立的首爾大學中文舊譯名亦作「漢城大學」 ,但與私立的漢城大學是 不同的大學。. 14.
(30) 用語言為主呢?這是因為當時中文口語人才的需求量不大,並且古典中文與 韓國本身的古典漢文息息相關,因此最早設立的中文系其實是承襲了韓國本 身的漢文源流傳統。根據研究資料顯示在 1945~1980 年代中文相關的大學 系所名稱都是中語中文系,1991 年培花女子大學新增觀光中國語翻譯主修 後逐漸重視語言、商業、文化等,並開始設立比較實用的系所,像是中語系 及中國學系。現在有些大學系所的名稱雖然維持中國文學的字樣,但學習內 容不再單單只是以文學的寫跟讀為主,而是增設實用的中文會話課程,讓想 要學習中文的韓國人有更多的選擇。2000 年開始在韓國大學的中文教育方 向更是為了增進與華人在商業交流溝通的需要,則以會話聽說為主,會話的 課程細分初級、中級、高級,除此之外也格外重視文化及歷史,相信在未來 的日子裡,中文便能成為韓國取代英語的第二語言。 透過這些科系的分析可以得知韓國的中文相關科系已大力加重在中文 方面的課程,學生學習中文的目的也以實用為主,在為韓國學生編輯教材方 面,對於韓國學生進行中文教育時,應針對實用性、文學性與國際事務性的 類別,進行相對應的中文教育,如此一來,可真正因應韓國中文學習者的需 要,也能與該國家的中文教育政策相輔相成,達到最佳的中文教學目的。. 三、影響韓國高等中文教育發展的因素 在一個國家的教育體系發展裡,語言深深地影響著一國的文化,因此語 言教育是國家發展不可或缺的重要組成部分;此外,也須隨著國家發展以及 人才需要的訴求來培養、進行第二語言的學習。中文為目前世界上使用人數 最多的語言,其在政治、經濟、外交、文化交流等多方面的應用範圍也逐漸 廣大起來,並隨著中國在世界上的地位攀升而有越來越多的學習需求。在韓 國也同樣的有其需求,隨著韓中經貿、文化交流及旅遊觀光不斷的深入與發 展,韓中雙方在相互的語言學習層面上,有了更多的交集與互動。接下來將 以各時期推動韓國高等中文教育之主要來源機構作為分水嶺,第一階段為韓 日合併以前,第二階段主要為韓日合併後與台灣斷交並與中國建交,第三階 段則為韓台航線復航,藉以探討韓國推行中文教育之演變。. 15.
(31) (一)第一階段(1909 年韓日合併以前) 韓國不只在思想上受中華文化及儒學思想的影響,漢字的運用在韓國也 很普遍。韓國與中國的淵源可從三國時期開始追溯,當時還未出現任何專業 課程設置教授中文的大學,下列將分別以「三國時期」 、 「高麗時期」 、 「朝鮮 時期」 、 「近代時期」來觀看中文教育在韓國的發展,以其對韓國各時期的影 響。 韓國屬於漢字文化圈之一,三國時期開始便開始了與中國、倭(日本)及 西域的貿易,其中交流最頻繁的國家為中國。高句麗、百濟和新羅三國可以 獲得中國商品的方式有兩種:第一種方式以朝貢及冊封方式,另外則是透過 商人私下的出入商品交易(李賢惠,1994)。當時的韓國人為了外交、貿易、 經濟方面,需要使用中文,雖然對於使用漢字的韓國人是熟悉的語言,但畢 竟還是第二語言,雖看得懂漢字的意思,但在韓中交流之外交文件時所用的 書面語及交談時的口語表達都還是存在著困難,因此三國時期政府為了培養 中文人才而設置了中文教育機構,除教授聽力、口語的課程外,還培養了翻 譯的人才(文大一,2010)。而當時因為政治外交及經濟方面的需求,也設立 了教授、研究、翻譯中文等官職,並讓中文教育的傳統得以繼續繼承。 高麗時期依然維持著中文教育,像是「通文館」 、 「漢文、譯語、吏學督 監」都是高麗時期非常重要的外語教育機構,不管是課程設置或是外語教育 上也都比三國時期來得專業,從林東錫(1983)的文獻資料中得知, 「漢文督 監」偏重於教授中文行政事務、「通文館」則較重視口語及書面上的翻譯事 務專業上,而「吏學督監」則是教授當時與中國往來文件上所使用的吏文文 體,這些機構就如當今各大學所設立的中文系、翻譯系所等等,主要目的都 是為了培養中文專業人才來進行與中國的經濟、外交之交流。 在繼承了三國時期及高麗時期的傳統後,朝鮮時期的中文教育及翻譯部 分變得更加專業及成熟,其中文教育機構也趨於更專業化及更有系統性的設 置了司譯院跟承文館(姜信沆,2000);其中司譯院較重視外語,主要是教授 翻譯的課程,而承文館主要是教授外交公文信件,促使能使用正確的漢字用 詞及良好的文筆,除此之外還設置了專業口語的課程,相關整理可參考表二. 16.
(32) -1。從上述看來,我們可以推測朝鮮時期的兩大中文教育機構學習面向已偏 於「高級中文課程」了,文大一(2010)也曾提到這時期的使臣曾經為了擁有 更好的中文水準而打算遠赴明朝留學,只是沒有成功,由此可見得朝鮮時期 比前面兩時期更是重視中文教育。韓語與中文有許多相近的詞彙,再加上地 理連接、人民接觸頻繁,相互對彼此的語言也產生了許多影響,因此,韓語 的使用與中文可以說是有著非常深刻且密不可分的關係。也為了現今的韓國 高等中文教育奠定了基礎。 表二-2 各時期之各機構中文教育課程的整理. 年代 三國時期. 機構名稱 / 授課內容 吏臺-翻譯 通文館-翻譯、漢語. 高麗時期. 吏學督監-吏文 司譯院-翻譯 漢文督監-漢語、漢文. 朝鮮時期. 司譯院-漢語 承文館-翻譯、吏文 資料來源:研究者自行歸納整理. (二)第二階段(1910 年~2003 年韓日合併、中韓建交) 1910年韓國與日本簽定了不利於韓國的文化同化政策的 「韓日合併」,除了廢除了韓國語及韓國歷史教育外,唯一於1895年成立 的的官方外語教育機構--漢城外國語學校(한성외국어학교) 1895年(高宗32年)成立的官立外國語學校,也受到該政策及日本帝國主義 加強侵略,於1911年1月11日關閉,而這時期的中文教育面臨了重大的危機 (吳淳邦,2007)。 直到1926年,京城帝國大學8在法學部設立了支那文學科和支那哲學科 8. 1924 年創立「京城帝國大學」的簡稱「城大」,是日本九所帝國大學的第六所,也是朝鲜半島最 早的綜合大學,以後京城帝國大學名稱改變,現在是首爾大學。當時的中文教育是日本人的漢字. 17.
(33) ,前者也是韓國政府成立以來進行中文教育的第一步(권석환,2001),而 這也是現今首爾大學初創時期的名稱。 袁昭瑩(1995)表示,第二次世界大 戰以前,在韓國只有19所高校教育,其學生總數還不到8000人;直到1948 年到韓國政府成立時,高等院校才發展到41所,在校生增加到2.4萬人。從 這裡可以看出日本帝國主義的統治時期嚴重的破壞了韓國高等教育的發展 9. 。 1949年以來,中國的語言文字有了較大的變化(寧稼雨,1998)。主要. 表現在全國推廣使用了簡化字和普通話;相較之下,臺灣社會所使用的語 言文字和1949年以前並沒有十分顯著的變化,臺灣的語言學研究基本上還 保持在過去傳統的古代中文的各個領域。1950年北韓入侵韓國發生戰爭, 因為戰爭而導致人民、物資損失嚴重,唯有教育得以抬頭;隨著1953年所 簽署的朝鮮停戰協定,高等教育事業的發展更加快了步伐,瞬間成為高等 教育長期發展的墊腳石。 蔡增家(2016)也曾提出因為韓國與臺灣的友好關係,在韓國戰爭結束 後,高達一萬四千多名的中共解放軍俘虜成為反共義士,他們經由韓國逃 離至臺灣,韓國學習中文教育已不再透過與中國的交流,而是臺灣;這時 候很多韓國人到臺灣留學,進行中文學習。韓國的中文教育也沒此而停 歇,1954年韓國外國語大學設立了中國語系,隨後一年成均館大學也同樣 設立了中語中文系,但此時中文教育仍沒有太多成長,直到1956年只有一 家出版社發行了中文教材(金鉉哲,2008)。加上,60年代民族主義抬頭, 韓國為了保護固有的傳統及文化,政府下令了初、中等教育不再教授漢 字,這也間接影響了年輕一代的中文教育學習(吳淳邦,2007)。 另外,韓國高等教育在1961年曾因為教育維護計畫而限制大學數量擴 張,將當時71所四年制大學減量至50所,697個部門減少至532個,也因為 國家對於高等教育的控制和干預,使得大學的自主權相對受到了損害(신현 文化及思想。因此在韓國大學上初次開始中文教育的時期有的學者為 1924 年開始,但當時日本統 治不是真正的韓國教育的看法也有,所以有的學 者使用首爾大學的名稱使用的時期為主。 9 根據『韓國國家統計局』,日本殖民時期人口統計數字為:1926 年共 18,615 名,1927 年共 18,631 名,然而文獻指出其受過大學教育總數為 8,000 人以下,從這數字可以只到當時接受高等 教育之人數非常有限。. 18.
相關文件
(2013) The ‘Art’ of Teaching Creative Story Writing In (Eds., Janice Bland and Christiane Lütge) Children’s Literature in Second Language Education. (2004) Language and
Building on the strengths of students and considering their future learning needs, plan for a Junior Secondary English Language curriculum to gear students towards the
I would like to thank the Education Bureau and the Academy for Gifted Education for their professional support and for commissioning the Department of English Language and
Language Curriculum: (I) Reading and Listening Skills (Re-run) 2 30 3 hr 2 Workshop on the Language Arts Modules: Learning English. through Popular Culture (Re-run) 2 30
1, the Educational Research Establishment (ERE) of the Education Department undertook four research projects on the medium of instruction in secondary schools, three of which
generic skills, values education, Language across the Curriculum (LaC) and information literacy.. Mathematics
In 1971, in the wake of student upheavals in much of the world during the previous three years, Rene Maheu (then Director-General of UNESCO), asked a former
(Keywords: general education, learning passport, language skills, cultivation in humanity, activities of music and arts, democracy and constitutionalism, the silky way over