第二章 文獻探討
第二節 體裁及語體
第二節 第二節 體裁及語體 體裁及語體 體裁及語體 體裁及語體
中央研究院漢語語料庫將文體解釋成文檔的寫作方式,分為論說、說 明、記敘、描寫四種。查閱語料庫中的語料時,即能看出該筆語料屬於哪 一類文體。本研究所謂「體裁」(genre)引用此項定義,將該語料庫所言 之「文體」視為「體裁」,即語料的寫作方式(中央研究院漢語語料庫的 內容與說明 1997:10)。
為了理解體裁差異是否對主語與「因為」的互動關係產生影響,本研 究只採用了主觀論理的「論說體裁」與客觀紀錄的「記敘體裁」做為對比,
以此兩種體裁的語料作為研究對象。
中央研究院漢語語料庫將論說類文檔定義成:提出個人意見與主張,
據此以說服他人或獲得認同的評論性文章;對於記敘類文檔的解釋則是:
記錄敘述有關人、事、時、地、物的情況或變化等報導、記事的文章,是
最常用的一種寫作方式(中央研究院漢語語料庫的內容與說明 1997:10)。 簡而言之,論說類體裁功能在於論述說服,立場較為主觀(張青史、葉雅 文 1991);記敘類體裁功能在於記事敘述,立場較為客觀(張青史 1994)
14。
語體(style)是指語言在使用過程中,為了達成溝通目的,因應各種 交際情況的差異,如:語境、溝通目的、對象等等,而產生不同特色的話 語(黎運漢、盛永生 2009:5)。語體的本質分為三方面:一是有特定語境;
二是該語言應能配合該語境;三是該語言能反映某種人、事、時、地、物 等客體。上述三者結合即成某種功能或風格的語體(王德春、陳瑞端 2000:
3)。
為了溝通交際,語體擁有各式風格特色且功能迥異,為了滿足這些功 能,語體的分化必然產生,其中書卷詞語和談話詞語即為語言體系中的兩 大基礎,前者適用於社會正式交際的場合,後者則形成於日常生活的隨意 交談之中(王德春、陳瑞端 2000:30)。
然而漢語語體分類發展至今仍尚無定論,學者們各有不同看法(黎運 漢、盛永生 2009:27)。本研究所謂「語體」有二類,分別為書面語體(written style)與口語語體(spoken style),以上述王德春、陳瑞端(2000)兩大分 類的定義為本,以書卷詞語為「書面語體」(written style),如以下例句
(32)、例句(33)所示;以談話詞語為「口語語體」(spoken style),如 以下例句(34)、例句(35)所示。
(32)頓時氣憤填膺,怒不可遏。
(《官場現形記》;王德春、陳瑞端2000: 33)
(33)凡有人心,莫不髮指眥裂。
(《李宗仁回憶錄》;王德春、陳瑞端2000: 33)
(34)那劉某接過信來,打開一看,立時炸了:「啊?你告誰?」
(《關東奇人傳》;王德春、陳瑞端2000:32)
14 感謝碩士論文口試委員王萸芳教授建議修改。
(35)郭一聽就跳了起來,大叫:「有什麼了不起的?」
(喬麥:《希望在燃燒》;王德春、陳瑞端2000:32)
比較例句(32)、例句(33)與例句(34)、(35),可看出例句(32)、
例句(33)中的「氣憤填膺」、「怒不可遏」、「髮指眥裂」與例句(34)、
例句(35)中,「炸了」、「跳了起來」、「大叫」明顯不同,兩者都描述了 書中人物憤怒至極的情感表現,但語體表現卻有極大不同。前者很適當地 用於書面語體中,顯得威嚴莊重,後者卻是以描繪言語行為的形象來表示 怒氣,其表達方式非常逼真且能使人感受其暴跳如雷的憤怒之情。
另一方面,為使語料分類更為精確,本研究亦同時參考黎運漢、盛永 生(2009)的分類標準,將新聞體、文摘體等等語體歸入書面語體;日常 談話體、演講體、實況廣播體三類歸入口語體,因此本研究的語體分類如 下表 2-5 所示。
表 2-5 本研究之語體分類
語體分類 種類
書面語體 新聞體、文摘體等等
口語語體 日常談話體、演講體、實況廣播體三類
從表 2-4 我們可以知道,新聞報導或雜誌訪談文章屬於書面語體,而 日常對話、演講、收音機廣播等屬於口語語體。本研究亦根據上述原則從 語料庫中分別蒐集書面語料與口語語料。
第三節 第三節 第三節
第三節 與 與 與 與因果句 因果句 因果句 因果句相關 相關 相關 相關之先行研究 之先行研究 之先行研究 之先行研究
對於因果句,學者們的研究大致可分為四種類型:一為探討帶「因為」 的子句前置或後置,在書面語及口語所佔比例的「語用說」;一為討論因 果句之限制的「主題焦點說」;一為聚焦在語義輕重問題的「語義負載說」;
最後則是以實驗驗證漢、英母語者之語言遷移現象的「類型說」。茲將從 這四個面向回顧過去的研究成果,並說明闡述如下。
一 一
一 一、 、 、 、語用 語用 語用 語用
畢永峨(1995)以會話及新聞語料作為語料來源,統計「因為」出現 的位置,欲了解在口語語料中,「因為」的位置是否亦如書面語語料一般,
常置於前分句。經歸納分析以後,得出以下結論。
第一,從功能的角度上看,「因為」在口語中出現時,不全然存在因果 關係,有些則是基於互動而使用「因為」來連結兩段談話。在有因果關係 的話輪中,「因為」子句後置的比例遠超過「因為」子句前置的情況。
第二,在新聞這種書面語體裡,「因為」子句後置的數量與「因為」子 句前置的數量差不多。因為書面語是一種計畫好的發言方式,跟口語的補 述用法不同,故「因為」子句前置的情況遠較口語語料為多。
第三,「因為」子句前置是一種正向連結,但在會話中,由於交際互動 的需要,傾向用反向連結,偏好將「因為」子句後置,此為功能凌駕句法 的證明。
在畢的研究中,對比書面語與口語的語料,提供了另一個方向的思 考,即在會話中若「因為」子句常後置,那麼在以口語教學為主的課堂上,
華語教師只強調因果句正向連結關係的情況是否有待商榷?另外,畢亦認 為書面語受到口語影響,故「因為」子句前置與後置兩者比例呈現平均態 勢。然而,在其研究數據中,國內新聞「因為」子句前置的比例為 45%、
後置比例為 55%,相差達 10%,實難謂之平均。同時,該文所使用代表書 面語的語料為新聞,與其他書面語相比,新聞仍是較為口語化的文體,此 亦可能是造成「因為」子句後置之比例甚至較前置更高一些的原因之一,
其數據的差異更證明此點之可能性。
根據畢(1995)的研究結果,王萸芳(1996)進一步地探究了中文副 詞子句的排序,當中提到表原因的副詞子句與其他類副詞子句不同,其分 佈跟語體的隨機性及規劃性有關。其研究結果再次證明口語中「因為」子 句具有補述解釋功能,因為溝通的需要,表原因的副詞子句通常後置。與 畢不同的是,王之書面語語料取自《天下雜誌》、《聯合文學雜誌》中 42 篇文章,共 14 萬字作為分析語料。
其分析結果為表原因子句前置之比例為 56.3%,後置比例則為 43.7%,
因此王認為在書面語料中,表原因子句前置及後置的比例約各佔一半。在 此數據中,「因為」子句前置之比例高於後置,適切證明了語體的確影響因 果句的排序及分佈,只是 56.3%與 43.7%之差異達 12.6%之多,是否真各 佔一半、原因為何等問題仍有待進一步的分析。
宋作豔、陶紅印(2009)亦撰文討論漢語「因為」在口語與書面語中 的位置分佈情況與其原因,其分析結果大致與之前的研究結論相同。陶等 根據書面語語料庫與會話語料庫之語料分析,認為「因為」前置時,是以 訊息為導向,為了提供適當的背景訊息或主要論證的證據,故而如此;「因 為」後置時,是以互動關係為導向,為了補充說明或消除負面態度所採取 的策略。在此情形下,書面語由於互動較少,因此「因為」前置的句子數 量遠多於後置。
二 二
二 二、 、 、 、主題 主題 主題 主題
蔡美智(1996)提到關於因果句的原則,即帶有「因為」從句中的主 語不能前移到連詞「因為」之前充當主題:該主題乃是由帶有「所以」主 句中的主語前移到從句的「因為」之前而成,如例句(36a)、(36b)、(36c)
分別所示。
(36a) 因為他他他他生病了,所以美麗美麗美麗留在家裡。美麗 (蔡美智 1996:95)
(36b)*他他他他i因為
t
i 生病了,所以美麗美麗美麗留在家裡。美麗 (同上)(36c) 美麗美麗美麗美麗 i 因為他他他他生病了,所以
t
i留在家裡。(同上)例句(36c)合語法,乃因前移到「因為」從句之前而形成主題化的主 語「美麗」是由「所以」主句而移出的,反之(36b)不合語法,乃因主題 化的主語「他」是從「因為」從句而出。故蔡(1996)以例句(36b)的前 分句為主題句,因此推斷「因為」從句的主語不能充當主題。蔡進一步用分 裂句(cleft sentence)來支持她的論點,如例句(37a)、(37b)分別所示。
(37a)*是是是是美麗美麗美麗美麗因為他他他他生病了,所以留在家裡的。(蔡美智 1996:95)
(37b)是是是是因為他他他他生病了,所以美麗美麗美麗留在家裡的美麗 的的。的 (同上)
比較例句(37a)與例句(37b)可知「所以」主句的主語「美麗」可 前移至「因為」從句之前形成主題(舊信息),自然不能出現於分裂句的焦 點標記詞「是」之後(表新信息)。反之,「因為」從句的主語「他」則能 自由地進入分裂句中。透過分裂句,蔡再次證明「因為」前的主題,並非 源自「因為」從句之內的主語,而源自「所以」主句。
綜上所述,蔡雖討論歸納出因果句主語的主題化之規則,然而對於因 果句之前分句主語與「因為」的互動關係,並未細究其差異與句子合法與 否之原因。
三 三
三 三、 、 、 、語義負載 語義負載 語義負載 語義負載
方梅(2000)的研究主要放在連詞,其結論之一同畢(1995)一樣,
即在自然口語中,因果句不一定表明因果關係,而是作為話語標記,具有 話輪延續的功能,而方將此定義為連詞語義的弱化現象。另外,該篇文章 也闡述了認知模式對於因果句的影響,認為語義負載相對比較輕的連詞可 以省略,方之例句及結論敘述如下。
首先,如果因果句是從「因為」到「所以」的自然順序,在前的「因 為」語義負載較輕,故可省略,且省略後該句亦合句法,如例句(38a)、
例句(38b)所示。
(38a)因為因為因為因為天氣不好,飛機改在明天起飛。(方梅 2000:46915)
(38b)(因為因為因為因為)天氣不好,飛機改在明天起飛。(同上)
但是若含「因為」的子句在後,此為有標用法,後置的「因為」語義 負載較重,不可省略,若省略則顯語義怪異,如例句(39a)、例句(39b)
但是若含「因為」的子句在後,此為有標用法,後置的「因為」語義 負載較重,不可省略,若省略則顯語義怪異,如例句(39a)、例句(39b)